Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)
1928-05-04 / 103. (1730.) szám
10 1928 május 4, péntek. ^íö^-MAGísn-fnia^R jr Állatok harca az ember ellen a ceyloni őserdőben MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A cseh-morva hegyekből nagyobb zivatarokat jelentettek, egyébként a köztársaságban az időjárás derült és meleg maradt. — A hőmérséklet maximama Kassán 25 fok volt. — Időprognózis: Félig derült, helyenként kevés csapadékkal, Szlovén- szkón kissé hűvösebb, friss északkeleti széllel. xx A szentföldi zarándoklat programja. Indulás Bratislaváből 1928. junius 18. Az eddig hirdetett útirány helyett: Bratislava—Budapest—Bel- grád—Nis—Szaloniki—Athén. Indulás Pyrüusból (Athén kikötője) junius 21. Tengeri utónkon a következő kikötőket érjük: Rhodos—Alexandria— Port Said -Limassol—Larnaca (Cyprus)—Merslna —Tripolis—Beyruth—Haifa. Ezen kikötőkben hajónk nappal több óráig tartózkodik, úgy, hogy az utasoknak módjukb-n. lesz az illető kikötővárosokat megtekinteni. Érkezés Jaffába junius 28. — A Szentföldön a következő helyeket látogatjuk meg: Jeruzsálem—Betlehem—Kér. sz. János—Je- richo—Jordán — Holttenger— Názáret- -Tábor—Ká- na—Tibériás—Kafarnaum—Kármel. — Visszautazás: indulás Jaffáből julius 12, érkezés Pyráusban (Athén) julius 21. Bratislavába érkezünk julius 24. Részvételi dij 5.000 korona. Utazunk gyorsvonat III. oszt. és hajón szintén III. oszt. Ha valaki a hajón II. oszt akar utazni, nagyobb kényelmet és II. oszt ellátást óhajt, az Özet: 5.800 koronát — Jelentkezési határidő junius 1. Érdeklődők forduljanak ezen címre: Komisariát Svütozemsky, Presov, 2upa XX. Frantiskánsky kláütor. — P. Böhm Brúnó, szentföldi kommiszárius, a zarándoklat vezetője. XX KARP, UZSHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NŐISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉRE MINTAKÜLDEMENY. xx Forradalom a háztartásban. A Schichtal valóságos forradalmat okozott a háztartásban. Egy csapásra szétoszlott a megcsontosodott előítélet, hogy minél több munkával mosnak, annál tisztább a ruha és annál jobban kímélték. A Schichtal bebizonyította az ellenkezőjét, mert a vele való egyszeri főzéstől hófehér a ruha. Ez a leggyorsabb és legkimélőbb mosás, ?' időt, pénzt és munkát takarít meg. Használat élőit — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségót. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollik gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Kő., nappali krém 10 Kö., éjjeli (szeplőir'tó) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjo:. el! RÁDIÓMŰSOR SZOMBAT PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.05, 17.00 és 22.30 Hangverseny. — 18.00 Német előadás. — 19.15 A fekete vizirózsa, Marsik operája Pozsonyból. — POZSONY: 18.00 Gramofon. — 19.30 A fekete vizirózsa, operaelőadás. — 22.10 Zene Prágából. — KASSA: 18.00 A velencei kalmár, gyermekelőadás. —• 18.55 Szólista hangverseny. — 20.05 Sajtóhírek. — BRÜNN: 12.15 és 22.10 Hangverseny. — 18.10 Német előadás. — 19.20 Operaelőadás Pozsonyból. — BUDAPEST: 9.30, 13.00, 16.45 és 22.20 Hírek. — 12.00 Harangszó, művész- és tánclemezek. — 16.00 A szociális misszió előadása. — 17.00 Angyal Pál dr. előadása a tulajdonról. — 17.30 Szórakoztató zene, zenekari hangverseny. — 18.35 Ispanovits Sándor felolvasása Finnországról. — 19.00 Kabaré-est. Közreműködnek: Nagy Endre, Salamon Béla, Herceg .Jenő, Rajna Alice, Posner Magda, Vár- nay László, Berki József, Komlós Vilmos és Sárossy Mihály. 20.30 A magyar-norvég Davis Cup mérkőzés eredménye. — 21.00 Hangverseny. Nagy Margit operaénekesnő és Szentgyörgyi László hegedűművész közreműködésével. Zongorán kisér Polgár Tibor. — 22.10 Pertis Jenő cigányzenekara. — BÉCS: 11.00, 16.00 Hangverseny. — 18.30 A német dalegylet ünnepi hangversenye. — 20.05 Max Halbe: Dér Strom dmü drámájának közvetítése, utána tánczene. — BERLIN: 17.00 Szórakoztató zene. — 20.00 Énekkari hangverseny a nagy sportarénából. — 22.30 Könnyű zene. — STUTTGART: 20.15 Kedélye* és tánczene. — BRESLAU: 22.30 Hangverseny és tánczene. — MÜNCHEN: 16.00 és 20.30 Hangversenyek. _ LANGENBERG: 20.15 Vidám est: Eljegyzés lámpafény mellett, operett. — LEIPZIG: 20.15 Énekhangverseny. — 22.15 Mandolin-hangverseny. — ZÜRICH: 16.10 és 20.15 Hangverseny. — 22.10 Gramofonzene. — RÓMA: 17.30 Szórakoztató zene. — 21.00 Puccini: „Le Vilii" opera. — NÁPOLY: 17.00 Olga di Napoii énekhangver- nenye. - 20.50 Dalest. — ZÁGRÁB: 17.30 Tánczene, — 19.80 A laibachi ^zinhái operaelőadása. Ceylon, április végén. Az indiai félsziget legdélibb csúcsán túl emelkedik ki az óceán habjaiból a földkerekség egyik legszebb és legnagyobb szigete. Az utazó, aki először jut el a trópusok gyöngyének ttindérszép ligetekkel, tavakkal, őserdőkkel, hegyláncokkal és viruló völgyekkel ékes vidékére, azt hiszi, hogy a mesék országába tévedt, amikor elérkezett Ceylon szigetére. De az illúzió nem tart sokáig. A Ceylonba tévedt európainak csakhamar be kell látnia, hogy ez a földi paradicsom alapjában véve csak az állatok számára nyújt gyönyörű otthont. Az embernek Itt nincs nyugalma, mert állandóan rettegnie kell a legkülönbözőbb négylábúak, szörnyek és fenevadak támadásától. Mindenhol másutt a világon a vadász űzi a vadat! Felkutatja azt legtitkosabb rejtekhelyein és órákig tartó hajsza után ejtheti csak el. Ceylonban máskép van mindez. A ceyloni bennszülöttnek a nap minden órájában felkészülten kell várnia az állatok támadását. Az őserdőben epyedül Velem megtörtént, hogy egy alkalommal nem tudtam ellentállni az őserdő varázsának. Az ezer szinben tündöklő természet hatása lenyűgözött és amikor egy délután sétára indultam Kandy környékén, szintén öntudatlanul vettem üldözőbe egy gyönyörű pávát, amely rikoltozva menekült előlem a dzsungel mélyébe. Közben esteledett és én egyszerre rémülten vettem észre, hogy eltévedtem! Nem tudtam, mitévő legyek, de bizonyos voltam felőle, hogy az éjszakát nem tölthetem egyedül az ősvadonban, mert élve nem érem meg a reggelt. Óriási erőfeszítéssel fetkusztam tehát egy magas legyezőpálmára és onnan kíséreltem meg eligazodni a leáldozó nap állásából. Végül találomra nekivágtam a sűrűségnek és abban reménykedtem, hogy az éj beállta előtt sikerült elérnem Trikonomalait, a Kandytól nem messze fekvő bennszülött falut. A borzalmak éjszakája Időközben teljesen besötétedett. Indiában oly sötétek a* éjszakák, hogy holdfény nélkül teljesen lehetetlen a tájékozódás. Elkeseredetten folytattam vóndorutamat, amikor egyszerre közvetlen közelemben egy elefánt lomha lépteit hallottam. Félelmemben futásnak eredtem és addig szaladtam árkon-bokron át, amig össze nem rogytam a kimerüléstől. A vaksötét éjszakát azonban még sem mertem a földön eltölteni s ezért újból felmásztam egy fára, ahol leirhatatlan halálfélelmek között töltöttem el életem első borzalmas éjszakáját a dzungelben. Egész éjjel hallottam az őserdőben tanyázó vadállatok neszét, amint vadul törtettek keresztül a sűrűségen, — szürkületkor pedig megelevenedett körülöttem az egész erdő. Amerre csak elláttam a falomb koronájából, mindenütt nyüzsögtek a vadállatok. Az volt az érzésem, mintha egy óriási arénába kerültem volna és ki lennék szolgáltatva a vérszomjas fenevadaknak. Elefántcsordák vonultak el alattam. Hatalmas majmok üldözték egymást rikácsolva a lombok között, a távolból felharsant a fekete párduc vérfagyasztó üvöltése és ragadozó madarak keringtek fölöttem. Elefántkaland Nagynehezen végre mégis megvirradt és én újból útnak indultam Kurungalla sziklái felé, amelyeket magas őrhelyemről sikerült felfedeznem. Sokat szenvedtem a majmok állandó támadásaitól. Éhes voltam, szomjas és fáradt. Néhány kókuszdióval üdítettem fel magamat és folytattam — Felkérem azon vált osztálytársaimat, akik a nyitjái k. r. főgimnáziumban az 1902-1903. tanévben tettek érettségi vizsgát, hogy a Nyitrára junius végére tervezett 25. éves találkozón való részvételi szándékukat folyó hó 20-dg velem közölni szíveskedjenek, — Neumann Lajos dr. ügyvéd, Nyitra. — Egy szepesváraljai kocsis halálos bosszúja. Lőcsei tudósítónk írja: 1927 júliusában Andrej- csák János szepesváraljai kocsis mulatozás közben megbicskázta haragosát, Slezák György kocsist. Slezált akkor megfogadta, hogy bosszút áll bán- talmazóján. Három hónapig várt a bosszúra, amig ütött az alkalmas óra. Egy vendéglői mulatságon Andrejcsák alaposan felhörpintett és kiment a vendéglő kertjébe aludni. Slezák György fivérével, Pállal utánalopózott és az alkoholmáromában öntudatlanul heverő embert késével ötször oldalba szúrta, azután testvérével együtt dorongokkal agyba-főve verték. Andrejcsák halálos sebeket szenvedett és két nap múlva meghalt. A lőcsei esklidtbiróság tegnap vonta felelősségre a tetteseket és Slezák Györgyöt hatévi, Slezák Pált pedig háromévi fegyházbüntetésre Ítélte. — A villám Budapestéin boílrtütöfct egy TtüIW nnotsbta,. Budapest ii «zerl< eisizitősiéigtűjnlk telefonálja: Tegnap éjijei nlagy vihar volt Buidiapetíten. A villáim az AJttilia-körulion beieütött egy 51-<es villamosba. Ajz utasok köziül FabrtWius Róla mlörulölk karja megégett éfi tl0Wbeke.it földhöz vágott a légnyomás. A villamos ablakai betörtek és Boiasisza Mlilkílős épditíéwi, váMatkozJó félszerwét az üivegBziifláu- kolki kiütötték. utamat, amikor nagynehezen elértem egy folyó partjára. Leirhatatlanul megörültem az őserdőn át kanyargó víznek és elhatároztam, hogy annak partján haladok tovább, amikor egy fordulónál váratlanul belébotlottam egy gondtalanul fürdöző elefántcsaládba. Két óriási elefánt — egy bika és egy tehén — lubickolt a hullámokban. Velük volt egy kis elefántborju is. Első rémületemben gyorsan elbújtam a sürü bokrok között, nehogy az elfántok észrevegyenek. Vesztemre a kis elefánt azonban mégis meglátott és látható örmmel, hatalmas bakugrásokkal közeledett felém. Bizonyára játszani akart velem! Könnyen érthető, hogy engem a legkevésbbé sem kecsegtetett a fiatal elefánt jóindulatú érdeklődése s ész nélkül futásnak eredtem. A kis elefánt utánam iramodott. Most kétségbeesett versenyfutás kezdődött, miközben én segédesdő pillantásokat vetettem magam köré, nem mintha a dzsungel egyéb fenevadaitól reméltem volna segítséget, hanem mert egy fa lehajló ága után kntattam, amelyre felkapaszkodhattam volna. Hiába volt minden! Az őserdőnek ezen a vidékén egyetlen egy faág sem borult le a földre. Futás közben megbotlottam a kiálló gyökerekben és elterültem a fűben. Az utánam vágtató kis elefánt egy szempillantás alatt utolért és bár eleinte megriadt tőlem, idestova forgatott az orrmányával és nagyokat fújt reám. Reszkettem a félelemtől, mert attól tartottam, hogy a fiatal elefánt egyszerre csak megunja a velem v.ló játékot, megragad és feldob a levegőbe. Nem tudtam, mit tegyek s rövid töprengés után hirtelen elhatározással felugrottam és torkomszakadtából kiabálva, újból futásnak eredtem. A váratlan fordulat meglepő eredménnyel járt. A fiatal elefántot annyira megrémítettem a kiáltozásommal, hogy sarkon fordult és hangosan trombitálva, vágtatott az öreg elefántok felé. Ravaszságom, sajnos, nem sokat segített rajtam, mert az addig nyugodtan fürdő öreg elefántokat felbőszítette a lárma és a két kolosszus most már szintén utánam vetette magát. Mint az elszabadult mozdonyok, robogtak utánam, mindent letaposva, ami utjukba került. Nem tudom, mennyi ideig tartott az üldözés, csak arra emlékszem, hogy a halálfélelemtől szinte szárnyaim nőttek. Nem rohantam, úgyszólván repültem, hogy a tisztásról minél előbb eljussak a rejtekhelyét adó sűrűségbe s közben eszembe sem jutott, hogy ott esetleg _~y zsákmányra váró leopárd karmai közé kerülhetek. Szerencsémre az elefántok megelégedtek azzal, hogy elkergessenek körükből és a dzungelben nem folytatták tovább az üldözést. Teljesen kimerülve leroskadtam egy hatalmas mango-fa alatt. Rövid pihenés után újra útnak indított az aggodalom. Nem mertem sokáig egy helyen tartózkodni, mert gyanús lábnyomokat vettem észre a fűben, amelyek azt mutatták, hogy olyan helyre érkeztem, ahol a fenevadak sétálnak esténkint a viz felé. Újból visszavándoroltam tebát a folyó partjára, óvatosan kémlelve a krokodilusok után és a parti cserjék között töltöttem az éjszákét. Másnap reggel valóságos megváltás volt számomra egy csapat bennszülött, akik nyilván vadászkirándulásról tértek haza a közeli falvak egyikébe. Tőlük tudtam meg, hogy Trikonomalai alig néhány mérföldnyi távolságra volt a folyóparttól s igy bizonyosnak látszott, hogy én két napon át kőröskörül bolyongtam az őserdőben anélkül, hogy kitaláltam volna belőle. Különös tény, hogy vándorutamon mindig az állatok voltak azok, amelyek eltérítettek a helyes iránytól és ha megmentőim nem vezetnek emberlakta vidékre, menthetetlenül elpusztultam volna a ceyloni őserdőben. N. C. Johnes kapitány. — Száv«nilőtlte magáit egy Erdélyből mtaivelküjH tdazttviseflö, nwfctt meto metheiöott haza apja tanvetóé- sétre. Budapesti szerkesztőségünk: telefonálja: Egy Dohány-utdaí bérhÁzban koloasuai Reiredky Tibor 32 éves tiiSBtvieeiő, egy erdélyi előkelő család gyermeke, az éjszaka öngyilkosságot követett el és meghalt. Beredkv barátjával, Pap László egyetemi hallgatóval, lakott együtt egy hónapos szobáiban. Tegnap est® tíz óra után tiért haza barátijával együtt és éjféltájban lefeküdtek. Pap László el szundikált, -amikor egyezerre a mellette lérvö ágyból1 revolvieríövétt hallott. Rémültem ugrott barátjához és megdöbbenve látta, hogy barátja a paplan alatt miellbetőtte magát. A golyó a szivet sebezte meg és azonnali halált okozott. Beretíky Tibor Bndapeisiten . sokait ménkűi özöltit és anyagi gondokkal küzdött. Tegnapelőtt sürgönyt kapott Erdélyben élő édesanyjától, hogy apjta meghalt. Ee a hh'r nagyon megrendítette. Barátjának aizit mondotta, hogy édesapja temetésére sem tud hazautazni, mert a románok nem engedik be. Ezek a® okok késztethették a fiatal embert az öngyilkosságra. xx IV. boridéra* bikakiállitá* Técsőn. A földművelésügyi minisztérium expoziturája május 11-én Técsön, mint minden évben, most is a bar- nafaju borzderes bikák kiállítását rendezi vásárral kapcsolatosan. A legszebb példányokat jutalomban részesítik. A kiállításra elővezetnek ötven- nél több fiatal bikát, nagyobbrészt Svájcból importált borzderesekből és ellenőrzött tehenekből származókat, úgyhogy az érdeklődő egyének vagy községek beszerezhetik elsőrendű, tisztafaju tenyészbikáit szarvasmarha állományuk részére. — Egy temesvári részvénytársasági igau^aitó különös „öngyilkossági rohama". Temesváriról Jelentik: Két nappal ezelőtt eltűnt irodájából Rian*- bergor Adolf, a Mundus Armenlai Faipari r,-t, igazgatója. Családja a rendőrséget kiérte fel az eá- tümit részvénytársasági igazgató felkutatására és annak a gyanújának adott kifejezésit, hogy Rai»- berger, aki az utóbbi időben feltűnően idegesen.' viselkedett, öngyilkosságot követett el. Féld Kálmán dr., az igazgató legbensőbb barátja, éjjel-nappal kereste az eltűnt embert, akiitől végre vasárnap délben levelet kapott. Ransberger néhány sorban arra kérte barátját, hogy keresse fel a Park-szállóban, mert fontos közölnivalói vannak. Az ügyvéd autóm rohant a száll ódába, {elsietett a szobáiba, ahol az igazgatót rendkívül dúlt lelkiállapotban találta. A beszélgetés egész ideje alatt Ransberger Adolf revolvere csövét homlokához illesztette s azzal fenyegetőzött, hogy ha az ügyvéd csak egy lépést is tesz feléje, azonnal főbe lövi magát. Az ügyvéd hosszas rábeszélésére megnyugodott és beleegyezett abba, hogy értesítsék családját tartózkodási helyiéről. Érte jöttek és hazaszállítottak. Otthon azután elmondta, hogiy pillanatnyi idegfeszültségében öngyilkosságot akart elkövetni. Mo&t már örült annak, hogy terve meghiúsult, mert egyébként semmi oka sem volt arra, hogy az életet eldobja magától. SzmHÁz-Kbn^KabTüRA: A POZSONYI MOZIK MŰSORA REDOUTE: Cirkusz Royal. TÁTRA: A fejnélküli ember. ELITE: A sarlachpiros betű. A Nemzeti Szalon tavaszi kiállítása Budapest, május 2. A Tavaszi Szalon, melyet a Szinnyei- Merse Társaság zsűrije bírált el, meglepően szép kollekcióját mutatja a fiatal művészek idei termésének. Az összbenyomás, melyet a szalon tavaszi tárlatán kap az ember, egy kiegyensúlyozott, öntudatosan, meggondoltan progresszív művészet magas nívóján helyet foglaló müvészgeneráció. Nyugodt lendületben való távolodás az akadémiától, amellett azonban kerülése mindannak, ami szertelen és megokolatlan. Valahány művész, mint komoly stúdium, technikai tudás alapján áll. Színben, formában meggyőző erejű fiatalok állottak sorompóba s hitet tettek a magas művészet jövendője mellett. Mindegyik kiállító művész komoly elmélyedéssel fog tárgyához, az uj utat keresés kitűnő dokumentálása i ennélfogva a Tavaszi Szalon. A Szinnyei Társaság zűrijéé az az érdem, hogy művészi értékben körülbelül egyforma jó tárgyak díszítik a májusban már oly hangulatos Erzsébet-téri kioszk falait. A kiegyensúlyozottság hozza azután magával azt is, hogy sem különösen kiemelkedő, se merősen aláértákelhető mű nincs a falakon. Basüides Sándor „Vakok" című festménye a művész egyre fokozódó tudását bizonyítja. Biai Föglein István szinességét élvezzük szívesen. Dabis Rózsinak portréd jók, Frlml Géza „Angyali üdvözletbe kiváló munka, Hanák József pompás portrékat, skicceket küldött párisi hírességekről, Kelemen Emil, Maghy Zoltán élénken mozgó alakjai, Miháltz Pál, Rónay Ernő, Schalk László, az igen tehetséges Udvary Pál, Vadász Endre friss színei kapnak meg. A számos kiállító művész mindegyike hozott azonban friss szint, hangulatot, eredeti meglátást a Tavaszi Szalonba. _______ (M- r ) (• ) Kari Kraus az előadói asztalnál. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi Vigadó kisterme zsúfolásig megtelt. Pedig arrébb pár méternyire a szinház is zsúfolt: az Olympia megy másodszor telt nézőtér előtt. A Vigadó kistermében Kari Kraus, a bécsi „Fackel" szerkesztője ül az előadói asztalnál. Amikor bejön ez az igénytelen külsejű, szemüveges, beretvált arcú emberke, hatalmas taps fogadja. Először egy saját versét, olvasta fel. Majd szellemesen elcseveg, sziporkázik. Aforizmákat olvas fel, háboruellenes vicceket, gondolatokat röpit széjjel. Egészen ráhajól fél testével az asztalra, amikor beszél. Kezével folyton gesztikulál. Egy mondatot sem ejt ki szenvedelmes gesztus nélkül. Előadása végén nagy müvéből, az „Emberiség utolsó napjai" cimii drámai költeményéből olvasott fel néhány megkapó részletet. Voltak sokan, akik nem értették meg, de azért, tapsoltak. Este barátai társasvacsorát rendeztek tiszteletére. (r.) (•) A budapesti színházak e heti müisoona: Operaház: Pénteken: Bofflmamn meséi, szombaton: Ünnepi előadási, vasárnap: A cigánybáró. — Nemzeti Szinház: Pénteken: Me-dea, szombat: Kéz kéziét mos, vasárnap délután: A vén gazember, este: Szibéria. — Vígszínház: Péntek és vasárnap: Hókuszpókusz, szombat: Ha mi halottak feltámadunk. — Városi Színház: Égés® hétlen,: Gyuirkovils-fiuk. — Magyar Szinház: Egész héten: Olympia. — Kárát ysziinház : Eglész héten: Rose (Marié. — Kamrttna.- sztuház: Pénteken: Hedda Gabler, szombaton: Bakony, Eleevir, vasárnap: Krétakör. A szlovenszkói magyar színház műsora KASSÁN: Péntek: Olympia. Szombat délután: A pántlika. Yigjáték-ujdouság. este: Zenebona. Operett-újdonság, r