Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)
1928-05-30 / 123. (1750.) szám
1928 május 30, szerda. Veres tiara a mexikói felkeltik is a kormány- esgpaüM Miiül Mexikó, május 29. Nyolcszáz főnyi felkelő csoport megtámadta Mán zan illő kikötővárost és heves harcot vívott az, őrséggel, amelynek sikerült a támadókat visszavernie. Azt hiszik, hogy a felkelők azért akarták birtokukba keríteni a kikötővárost, hogy a fegyverek szállítását megkönnyítsék. A harcban a felkelők nyolcvankét, a kormánycsapatok huszonkilenc halottat veszítettek. A Mauzanillo- ellení támadással egy időben a felkelők Colima várokát is megrohanták, de csak azért, hogy a kormánycsapatok figyelmét eltereljék. aHditervüik a kormánycsapatok éberségén meghiúsult. 1 koomlBtaiitf Miliői iárif al a sssnisttel Shangliai, május 29. A kuomintang kiküldött bizottságai a napokban ismét munkába léptek, hogy a szovjettel való összeköttetést újból fölvegyék. Szándékaik komolyságát mutatja, hogy a szovjeorosz sajtóügynökség visszatért Shanghaiba. A Japán és Ki na közötti viszonyban egyébként újabban csak annyi változás történt, hogy Japán megbízottai kijelölték azt a Csingtaut, Csi- fut, Lungkaut, Takut és Junkaut magában foglaló zónát, amelyen belül Japán semmiféle harci tevékenységet nem tűr meg. Szabadlábra hs^mSBs. léssfeen Lukács Gyfirss volt magyar népbiztost Bécs, május 29. Lukács György volt magyar népbiztost, akit Kun Béla ügyével kapcsolatban tartóztattak le, ma szabadlábra helyezték. Autóbaleset érte Mussolini fivérét Róma, május 29. Mussolini fivére, Arnal- do Mussolini felesége társaságában autón Foriiba igyekezett. Egy szembejövő autóval összeütköztek és az izzé-áorrá tört gép romjai alól Mussolini Arnaldót és feleségét súlyos sérülésekkel húzták ki. Mindkettőjüket a casenai kórházba szállították. Mussolini feleségének állapota súlyos, de nem életveszélyes. Revízió alá veszik a washingtoni munkaegyez- ményeket Genf, május 29. A washingtoni nyolcórás munkanap szerződése, amelyet angol részről felmondtak, igen éles vitára adott alkalmat a nemzetközi munkahivatal vezetőségében, amely ma megkezdte negyvennapos ülésszakát. A vita azzal fejeződött be, hogy 12 szavazattal 11 ellenében elvetik az angol indítványt és kérik a revíziós eljárás azonnali felvételét. Legvégül az elnök javaslata győzött, amely szerint a munkahivatal igazgatójára bízzák azt a feladatot, hogy az összes 1919- ben létrejött washingtoni egyezményekről jelentést. tegyen. Ezek közül azokat, amelyeket tizévi fennállás után revizió alá vethetnek, felül fogják vizsgálni. Megnyílt a brOnni kulfurkiáliitás Brünn, május 29. Pünkösd vasárnapján msgr. Sramek miniszterelnökhelyettes és három .minisztertársa részvételével nyitották meg ünnepélyes formaságok között a brünni kulturkiállitást, amelynek létrehozásában egyképpen kivették részüket a cseh és a német kuituregyesületek. A rengeteg látványosságot nyújtó kiállításnak már az első napon sok látogatója volt. Kínos feltűnést keltett, hogy Sramek miniszterelnökihelyettes á várakozás ellenére kizárólag cseh. nyelven mondta el megnyitóbeszédét. A hágai döniőblrősá* Ítélete a Dawes-terv vitás pontjaiba is Hága, május 29. Ma délben a béke-palotában hirdették ki a hágai döntőbíróságnak a ■Dawes-terv vitás pontjainak alkalmazásáról hozott döntését, mely Németországra kedvezőtlenül ütött ki. A döntőbíróság mindhárom kérdésre, melyet a német kormány és a jóvá- tételi bizottság 1927 szeptember 8-án kötött 'döntőbírósági szerződés alapján terjesztettek eléje, tagadólag, illetve elutasitólag válaszolt. A döntés a német magánjavak, jogok és érdekek kérdésében történt és nem respektálta tf&xk&tor&zág jogi érveléseit. A szlovenszkői országos elnökség: Kováik elnök, Pontian* Slávik alelnökök Prága, május 29. A Prager Presse pünkösdi számában arról számol be, hogy a szlovák néppárt és a republikánus párt megbízottai megegyeztek abban, hogy a szloven- szkói országos elnök szlovák néppárti ember legyen, mig az első alelnök egy politikailag exponált magas hivatalnok, a második alelnök pedig egy kimondott agrárius lesz. E megegyezés alapján a két párt a következő jelöltlistát terjesztette be a kormányhoz: Országos elnök: Kovalik Alajos, a kassai tábla volt tanácselnöke; első alelnök: Ponicsan Pál dr., a belügyminisztérium szlovenszkői osztályának elnöke; második alelnök: Slavik György dr. kassai zsupán. A félhivatalos lap értesülése szerint a belügyminiszter jóváhagyta a jelölést és a háromtagú szlovenszkői elnökséget a bét második felében valószínűleg ki is fogják nevezni. Kassa, május 29. -(Kassai szerkesztősé- ] kének Ondrus pozsonyi táblai tanácselnököt, günk telefon jelen tűse.) Az egész szlovenszkői! a rózsahegyi törvényszék volt elnökét nevezik saitó azt a hirt közli, hegy Kovalik Alajos ki. Első helyettes Ponicsan Pál lesz, mig má- volt kassai táblai tanácselnök lesz Szlovén- sodik helyettes Országh József dr. zólyomi szkó tartományfönöke. Ezzel szemben jól ér- nagyzsupán lenne. Kassán ezeket a kinevezé- tesült kassai szlovák körökbe az az értesítés selceí teljesen befejezett ténynek tartják, érkezett, hogy Szlovenszkó tartományi elnöRothermere lord és tfarmswortli második hazájuknak tekintik Magyarországot Stothermere lord Ik&ssönő sürgőibe fia magyarországi fogadtatásáért London, május 29. Rothermere lord Monté Cáriéból a következő sürgönyt küldte a Magyar Távirati Irodának: Fiamtól magától most hallottam teljes részletességgel, hogy mily pompás és felejthetetlen fogadtatásban részesítette őt a magyar nép. Ez a fogadtatás oly mély és kitörölhetetlen érzelmeket ébresztett bennem, hogy úgy ő, mint én ezentúl Magyarországot második hazánknak tekintjük, amelyhez a hála és a szeretet szent kötelékei fűznek. Ezúton mondom a legmelegebb köszönetét ezért a magyar nemzetnek és megújítom azt a fohászomat, vajha Magyarország számára igazságot szolgáltatnának. Amig ez bekövetkezik, türelemre és bátorságra intem a magyar népet. Rothermere. iiiUtiuiiiUinii|itii.ij!iii.i niin i.iiiiiirt ii lüinfiiii iii, 11 iiiiiiuuiiniiiiiiii 11 ii ij mi iin. 'MmMn. I nmtmmn a harc az ihéiő magyar evangélikus isperességérf — A sSmiii ev. egyházmegye gyűlése Rozsnyón — | Bártla - Gyógyfirdű I ''HHIIIililllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilllillllllllllülllülHIHIIlHülüillliilllillüllllli1' | klimatikus gyógyhely a | város házi kezelésében | 382 méternyire a tenger I színe felett, 6000 holdas fenyveserdö közepette. I I I Vérszegényeknek, női bajok ellen, idegeseknek, rheumásoknak 1 és a légzőszervek hurutjainál a I legkiválóbb orvosok által javulva. f Csehszlovákia legolcsóbb fürdötelepe. I Telies penzió naponként 37 korona. ] =! Kaszinó, sportpályák autó, fogat és a szórako- J zások különféle nemei. Vasúti kedvezmény. Prospektust küld a fürdöigazgatóság Bardiovské Kupéié. | Szezon kezdődik május végén és tart szep- 1 tember végéig. Rozsnyó, május 29. | A szlovenszikói ev. egyházegyefeim legnagyobb | eaperessége e hó 23. és 24-én tartottja évii közgyűlésiéit Rozsnyón. Első napon a lelkészegyesüilet értekezett Hal lát János elnöklete mellett. A komoly és nívós konferencia egyhangúlag elitélte azt a nyers hangot, mely az egyházi lapokban legújabban lábraikapott s mellyel a szlovák egyházi férfiak támadják a magyar egyházak s lelkészek tö- retkvésedt. Megkeresi az összes egyházi lapokat, hogy ezt a hangot küszöböljék ki. — Az egyesület felír a kerülethez s az egyetemes gyűléshez, hogy a kongniatörvény végrehajtási utasítását sürgessék. — Ugyanazon napon volt az esperességi tanító egyesület gyűlése s a gyámintézet szokásos istentisztelete. 2.4-én reggel kezdődött a tulajdonképpeni közgyűlés. Az elnöki székben Hoznék Lajos főesperes és Bottá Milán dr. ül. A formaságok ediinitiézése után felolvasták az egyházmegyei elnökségre beadott szavazatok felbontására kiküldött bizottság jelentését, mely szerint 38 érvényes szavazat érkezett be s minid a jelenlegi elnökségre esett. Megválaszt attak: főjegyzővé Glósz Dezső, jegyzőkké: Válint János, Kuzmányii Jenő, a magyarok részéről Paláslhy Árpád; világiak közül: Szutónisz Kálmán, Kruspier László, Krokavec Tivadar s a magyarok közüli Lamghoffer László dr.; pénztárossá SzlopO'VsZky Károly, ki egyúttal alesperes is. A tárgyalásra kitűzött kérdések közül a rozs- nyói egyház beadványa hívta ki a legélénkebb vitát. Rozsnyó s az ő határozatához csatlakozó néhány magyar egyház azt kéri, hogy az egyházkerület az egyházi Alkotmány 118. §-a alapján szervezze meg a magyar esperességet. Eíbbe osztatnának a gömörd eeperességben lévő tiszta magyar egyházak s a vegyes nyelvűek közül azok, melyek az Alkotmányban biztosított önkormányzati joguknál fogva minden hivatalos ellenőrzéstől mentes határozattal csatlakozni akarnak. Rozsnyó csupán azt kívánja az egyházmegyei gyűléstől, hogy a kerületi közgyűlés elé kedvező véleményezéssel terjessze fel beadványát. — Az esperességi presbitérium javaslata az volt, hogy a javaslat véleményezés nélkül terjesztessék fel további eljárás céljából. A kifejlődött vitában, mely a magyar felszólalók részéről tisztán eM alapon állott s egyáltalán nem említette a nemzetiségi sérelmeket, kellemetlen hangot pedniített meg Köntsek Samu ré- dovaii lelkész, ki ingerülten szólt a szlovákoknak prevratelőtti sérelmeiről s támadta a magyar egyházak mostani, törekvését. Felszólalása', illetve annak hangja igazolta legékesebben, hogy a magyar esp’eresség szükséges. Több szlovák nemzetiségű lelkész teljese jogosnak ismerte el a magyarok törekvését. Igen hosszú vita ultán a közgyűlés elfogadta a presbitérium javaslatát. A kerületen fog tehát eldőlni, hogy lesz-e magyar esperesség, vagy sem. A magyar egyházak azon alapéléből indulva M, melyen az egész ev. egyházegyetem épül s mely az egyház zsinati. Alkotmányában van biztosítva, hogy „minden hatalom az egyházközségből ered'“, bizton várják e nagy horderejű kérdésnek kedvező elintézését. A legnagyobb elismeréssel kell megemlítenünk, hogy az elnökség minden kérdést, mely a magyar gyülekezetre vonatkozott, magyar nyelven tárgyaltatott. lágy árvizek pusztítanak Eszakcsehországban Elsodort vasúti hidak, eldntStt falvak, vEsfeefulüf @n*3»er@k hullái Jelzik a romboló elarnek útját — TragSfcusvégfi csónakkiréndulások a háborgó Moldván Prága, május 29. Az elmúlt napok esőzései Csehország és Németország egyes vidékein katasztrófáiig áradásokat okoztak. A folyók megduzzadt vize hidakat rombolt és sodort magával, termékeny területeket elöntött és a sebes ár csónakokat borított fel, úgyhogy a vizáradásnak nemcsak felbecsülhetetlen nagy anyagi pusztításai vannak, hanem számos emberélet is áldozatul esett. Csehországban, főleg Prága környékén és az Érchegység vidékén erős eső és felhőszakadás zudult alá, amely a hegyi patakok és a Moldva vizét megduzzasztotta. Különösen a Moldva mellékfolyói okoztak rengeteg kárt. és bénították meg egyes vidéken a vasúti forgalmat. Az Óriáshegység környékén fekvő falvak némelyikét a kiáradozó viz hullámai elöntötték és a lakosságot a házakból kikergették. A katasztrofális , vizéradóáhoí hozzájárult a jégeső pusztítása ifi, amely nagy területen teljesen tönkreverte a termést. Az óriáshegység tövében Penzer és Aupa községek szenvedték meg a legérzékenyebben a pünkösd előtti szombaton alázúduló felhőszakadást. A viz sebes sodra majdnem valamennyi hidat elhordta és a hidlábakat ledöntötte. Mittelstein és Halb- stadt között a vasúti közlekedést teljesen be kellett szüntetni, mert a kiöntött viz hullámai alámosták a töltést. A töltéscsuszamlások más vonalakon is, igy Herrensdorí és Oelberg között egy-két napra megakadályozták a vasúti forgalom lebonyolítását. Halálos csózaa&scIi’áftsfuSásote A Csehország felett dühöngő ítéletidő és az azt kővető yi^áradóá írhatók , ■niili'f‘iV(|iTölfiTl^'TTTTriT?7n,ini,|iillil,|óiini.|iiiiiHiiuiiinffi|láHi||iiiiH||iii':il,,i|||n)n7ni,iTiniiTiiVniit azok a tragikusvégü csónakkirándulások is, amelyeknek áldozatai a Moldva duzzadt hullámai között lelték halálukat. Nősek Károly prágai mérnök Gutfreund Milada ujságirónovel tett pünkösd hétfőjén csónakkirándulást Budweis közelében. Az erőssodru viz hullámai felbillentették csónakjukat és mindketten a vízbe estek. A mérnök, aki jó úszó volt, igyekezett társnőjén segítségére lenni, de a leány olyan kétségbeesetten csapkodott maga körül, hogy a férfi arcán sérüléseket szenvedett és kénytelen volt a mentést abbahagyni. A mérnök kivergődött a partra, mig utitársnőjét elnyelték a hullámok. A szerencsétlenséget még tragikusabbá teszi, hogy a fiatal ujságirónő húga Gutfreund Ottónak, a jónevü cseh szobrászművésznek, aki a múlt évben hasonló körülmények közt fulladt bele a Moldvába. A megáradt Moldva halálos áldozatai közt van egy fiatal nő is, akinek személyazonosságát még nem tudták megállapítani. A Moldvában lelte halálát a prágai termény- tőzsde titkára Goldovszky dr. is, aki csónakkiránduláson volt és a felborult csónakból belezuhant a vízbe. A Moldva vízállása tegnap olyan magasra emelkedett, hogy a hajózási forgalmat beszüntették és a hatóságok tilalmat rendeltek el a csöna- kázásra. Katasztrófák Sziléziában Berlin, május 29. A Szilézia felett dühöngő Ítéletidőről és következményeiről, amelyele német területen is katasztrófáké métreteket öltöttek, az alábbi jelentés számol be. Reidhenbadh és Scthedg- nliitz között a ki áradt, viz tizenöt kilométer hosszúságban és több kilométer szélességben öntötte el a földeket és az árterületben fekvő községeket elszakította a külvilágtól. A mélyebben fekvő községek épületeiben az árvíz nagy kárt tett és egyes féldgkész épületek Báláit ledöntötte és magával sodorta. Rreslau közelében hétfőn egy védőtöltés beszakadt és a viz a résen áthatolva, a könnyező vidéken tengerré szélesedett. Ausztriában is ronab&l az ár Bécs, május 29. Alsóauszfriában pünkösd vasárnapján az esőzésektől megáradt folyók árvizet okoztak, amely Sí. Valentin községet teljesen elzárta a külyilágtól, úgy, hogy a község lakóit csónakom kellett elszálílifatni és biztonságba helyezni. A Duna mellékfolyói hömpölygő, vad folyam okká változtak s hullámaik házaikat sodornak magukkal. A vasúti forgalom néhány vonalon megakadt, de pünkösd hétfőjén ismét helyreállították. Legpusztítóbb a kanadai árvíz Montreal, május 29, A pokoli időjárás a St. John-k érül etben olyan árvízkatasztrófát idézett elő, amelyhez hasonló Kanada történetében még nem fordult elő. A vizáradás földcsuszamlásokat okozott, három községet elpusztított és széles körletben szétrombolta a távíró- és telefonvezetéket Az emberéletben és anyagiakban okozott kár még áttekinthetetlen. Arad a is Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A Duna Pozsonynál erősen árad. Ma déli állása 514 centiméter. Pozsonynak a Liget felőli oldalát valószínűleg elönti az áradás. — Udrz/al miniszter a rakétarepülésről. Brünnből jelentik: A briinni kulturkiállitás megnyitásával kapcsolatban rendezte közgyűlését a Maisaryk-repülőliga. A gyűlésen Udr- zsa>l nemzetvédelmi miniszter nagyobb be-; széd'et mondott, amelyben többek között a ra- kétaautókkal és motorokkal végzett kísérletekkel is foglalkozott, ügy vélekedett, hogy a raloétamotor elvének gyakorlati alkalmáza beláthatatlan perspektívákat nyújt. Nem árulok el titkot — mondotta, — ha közlöm, hogy mi is foglalkozunk ily korszakalkotó technikai újítással, terveink kivitelére már csupán meg- -felielő a^gagi tők,e hiányzik, ^ ' IM■■■TiB—B1IWIWH—