Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-17 / 114. (1741.) szám

^E^GAiynA.üSWJiH IRLAP? MELYEN IDŐ VÁRHATÓ Aa ÖsaJaíká tenger felöl gyorsan etónenyotimW ala- •sony légnyomás köv^ttoeartéfb© naa időjárás Kőoóp- eorópában változókojiinyá vált. Bgyeiflne jsttoiMb Bem is váltható, mert Island felél újabb depneae- BBlde áramlás nyomai a kouvtáneavsire. OsehsxloMi- kMiban a hőmérséklet maximuma Pozsonyban 18, Prágában 17 fői Oeledio* rab. — Időpragnózás: Változékony, idónkimt esővel, hőménsióktot a notr- málisoai alul, később éeaaajknyugaiti snédHel. — Pártjaink közös népgyülése Poresz- íényben. A magyarság két pártja nagysikerű közös népgyülést rendezett Pereszlényben. Nagy Géza esperes lendületes megnyitója után Mészáros László keresztényszocialista titkár fejtegette a földreform végrehajtása és a közigazgatási reform terén megnyilatkozó sérelmeket. Tetszéssel fogadott szavai után a magyar nemzeti párt titkára a magyarság kulturális sérelmeivel és a járási választások fontosságával foglalkozott. A hangulatos gyű­lés Nagy Géza lelkes záróbeszédével fejező­dött be. — Katasztrófáiig jégeső a Duna-Garam-kozön. Vasárnap katasztrófáiig jégeső esett a Duna-Ga- ram-közön s a szép terméssel kecsegtető gabonát tönkretette. Bárt község határában a jégeső szin­tén jelentékeny kárt okozott. A jégeső arányaiban jóval nagyobb volt Ipolyszalkán, ahol órák hosszat szünet nélkül szakadt a jégeső. Néhány óra alatt annyi jég esett, hogy 5—8 cm. vastagságban borí­totta el a földet. Ipolyszalka község határa bor­zalmas pusztulás képét mutatja. — Három évre itéűt a buidapstefti tábla «gy leányt, aki agyonlőtt egy dóvaványaá orvost Buda­pestiről jelenítik: A budapesti királyi Ítélőtábla Csatlós Etel büntetését, akiit a törvén yiscaéík szándé­kos emberölés büntette miatt ötévi {egyházra ítélt, háromévi fegyházbüntetésre saálEitotta le. Csatlós Etel a múlt év tavaszán öeszebaráitkozoft Breuier Innre dr. dévaványai orvossal, akivel a fogát ke­zeltette A barátság lassan szerelemmé miölyült. Hónapokkal később a leány art hallotta, hogy az orvosnak másik barátnője Van és ezért eühatáiroz- ta, hogy bosszút áll. Műit év junius 22-(én az utcán találkozott Breuer Imrével, akit heves szóváltás ultám agyonlőtt. — A pozsonybesztercei halálos vereke­dés epilógusa a tábla előtt. Pozsonyi szer­kesztőségünk telefonálja: A pozsonyi Ítélő­tábla -előtt ma délelőtt folyt le a pozsony- beszteroei halálos verekedés epilógusa. Még öt évvel ezelőtt történt, hogy Pozsonybeez- leroén a községi választások előtt nagy kor­teskedés folyt, a szociáldemokrata és a nép­párti választók a vendéglőben összevereked­tek és Belovi/ts János szociáldemokrata he­lyettes birót agyonverték, A nyomozás azt állapította meg, hogy a gyilkosságot Ugro- vics János követte el, akit a törvényszék egyévi börtönbüntetésre Ítélt Felefobenés folytán a tábla ezt aa Ítéletet megsemmisí­tette, mert kiderült, hogy a tettes Fábián Já- ; nos volt. A tábla helyszíni szemlét is rendelt el annak idején, amelynek foganatosítása után ma délelőtt volt az újabb táblai tárgya­lás, amelyen úgy Ugrovics Jánost, mint Fá­bián Jánost fölmentették azzal az indokolás­sal, hogy egyikre sem bizonyult rá a gyil­kosság. Az ítélet jogerős. — Ujalbb Irtartértaltásoík a piePeözMnyi röblé­gyilkotemtePéoiyiet ügyében. Nyitnia! tud ősit ónk je­lenti: Beszámolt a P. M. H. a Peresrtény község­ben Wohileteki Hienrtlk kereskedő bábában történt rabi ómen ényletről és megírtuk, hogy négy beikor- ' (mosott arcú, revolvereikkel! felfegyve-Tzetit bandita - ki akarta fosztaná a földbirtokost. WoMsteán szem­beszáll)! tánnadóávail, akik revolvergolyóval arcát ( megsebezték, azután elmenekülitek. A esendőmé- 1 get rendőrkutya vezette el a szomszédos Szo'lcisóny községbe, ahol letartóztatták Bakcsány Gyula oé- ' tani lakost. Megtalálták nála a revolvert, amely- 3 bői három töltény hiányzott. A gyanúsítottat szem- * besdtették a földbirtokos cselédjével, aki ráismert benne az egyik rablóra. Bakcsány a bizonyítékok elébetáirásakör megtört. Beismerő vallomásában m egn evezte tettestársait, akiket a csend őrök Hromkovics János, Pázmány Jenő, BlaJkó Aladár, ] Sznáeák Ferenc és Szelvekr Jenő személyében le- ] tartóztattak. Megállapították azt is, hogy a rabló- , kalandban miég három ember vett részit, akiket j tegnap szintén elfogott a csendőrség. A banda i bünlnstájának összeállítására tovább folyik a nyo- j mozás. j — Megtmórgierte magát és beagrtxtt a Dunáiba. ] Budapestről jelen-tik: Ma reggel a Ferenc József- , rakparton egy középkorú nő sikoltozva rohant le j a rakpart lépcsőin és mielőtt megakadályozhatták , volna, belevetette magát a Duna habjaiba. Azon- ] nal ment ?osónakkal indultak utána, de már ceak hulláját tudták kifogni. Halálát nem (fulladás okozta, hanem az a méreg, amelyet viZbeugrésa előtt bevett. A rendőrség megindította a nyomo­zást az öngyilkos nő személyazonosságának meg­állapít ás-a Iránt. xx Henny Portén Amerikába megy? Henny Portén férje kíséretében tegnap Pöstyénbe érke- . zett újbóli fürdőkurára. A megérkezésnél megje- | lent újságíróknak Dr. Kaufmann kijelentette, hogy . a német amerikai filmtárgyalások során kiváló . iilmmüvészek kölcsönös vendégszereplését ren- , d ezt ók. Henny Portén pöstyénl kúrájának befeje- * zése után, melytől rugalmasságának teljes vissza­nyerését reméli az amerikai vendégszereplésre j vonatkozó meghívást elfogadni szándékozik. xx Száz szónak is egy a vége: hurut , ellen legjobb ellenszer a C ige lkai ] KZiíZSiiy Mozdonypárviadal a mégcsalt férj és a csábitó kozott Teljes sebességgel rohant egymásnak a két vaskolosszus — Nyomorékká zúzódtak a szerelmi vetélytársak ­Newywrk, május 16. Mióta a föUdteke embert hordoz a hátán, olyan félitékenwégá párviadal miég le nem játszódott rajta, amilyen mosd a texasi GOliath város közeiében történt. A dráma két fő- BzeropUŐIjie bét mozdonyvezető volt, akik meleg, ragaszkodó barátságban élték vig legén jólétükéit, airtgitartó benátságot fogadtak egymásnak és bÚDonyáffta Mvetn tartotta volna, a fotgadtailmajt • bét jóba/rált, ha baraiteáguk ragyogá-kák egére árnya* neon vet a Nő. Az egyik mozdonyvezető rátalált élet© régen ke­resetit párjára, megkért© a kezét és oltár elé ver­selte. A hóaasél'et boldogan indult. A Mi barát iis helyet kapott a családi tűzhely mellett és az ifjú pár boldogságának napja rá w tűzött egypár su­garat. A baráti szövetség kötelékei azután sem lazultak. Ha Stoitjh, a fiatal férj, szolgálatban volt, barátja, Brown, szórakoztatta az asszonyt és senki sem volt ezért hálásalbb, mint a férj. A leg- örömteldtob órákat akkor élték, amikor a két barát egyidflbeo volt szabadnapos. Pár hónap múlva a különös háziasság! három­szög úgy alakult, begy Brofwn beköltözött ba­rátja lakásába és nélküilözhetetikai csa/láditag- nak számi tett Az ismerősöknek szemet szúrt a hármas családi élet és csípős, félreérthetetlen megjegyzésekkel próbálták meg a térj szemlét feUnyitná. D© mindem vád és rágalom lepattant a bamátfá ér- zésben rendű le#emiül hivő férjről. Nevetve intett© le a pl etykáilfkodóikiait és otthon fel­háborodva beszélt az embereik rosszaságáról. Mignern eljött a nap, melyen a maga szemével győződött! meg a baráti ós asszonyi hűség ingatag voltáról. A munkáiban könnyebb baleset érte és főnöke hazaküldte pihenni. Amit otthon látott, azt nem lehetet* félreérteni. Egy világ omlott össze benne, egy világ, amely a hit és bizalom tégláiból épült. A jóRoivü, jámbor embert a megosalatottság érzése kiforgatta igaz valójából és vad boeszuéh- ségert ol-tott leikébe. „Meg fogunk verekedni életre-halálra — momdita vöd* barátjának —, az egyikünk fö­lösleges/* Az elkeseredett, halá-lrasaánt férj ördögi ter­vet eszelt ki. Másnap este a pályaudvar egy el­hagyott vonalán két mozdony futott fel. Ember nem volt a közelben és a megcsalt férj a csábító­val zavartalanul megvívhatta a szokatlan viadalt. A két mozdony négy kilométer távolságnyira állt föl. így sipjelzés elköltött és a mozdonyok teljes gőzzel megindultak egymá6 felé. Szikrázva, füstöt okádva rohant a két vaskó- losszue és irtózatos dörrenéssel csapódtak össze. Füstölgő, izzó romihalmaz borította el a pályates­tet e az elősiető vasutasok két véres, ronccsá vált embert szeditek ki aa elhajlott acéllemezek alól. A mozdonypárbaj két lovagja életben maradt, de mindketten egész életükre nyomorékok lettek. És elkövetkezett a tragédia zárójelenete: a két nyomorék megjelenít az asszony előtt és fÖlszóldJtwtták, hogy válasszon. Az asszony a csábitét választotta. Mielőtt azonban a második esküvőt megtartanák, a bíróság vonja felelősségre a párbajhŐBöket a pénjáibritkiiitó dueMuimért és azért a kárért, amit szerelmi differenciájuk elintézésével a vasúti tár­saságnak okoztak. Asszonybosszu tüzelte a gyilkost a batyányi erdészcsalád kiirtására A nyolcév után felderített bűnügy njabb részletei — Hogy lett a bosszúból rablógyilkos családirtás? Tagadnak a bűntársak Kírályhelmec, március 16. (Saját tudósí­tónktól) Nyolc év után napvilágra került a battyányi erdészlak titka és hogy a bűnösök mégis földi bírái elé kerülnek, abban az ér­dem jelentékeny részben Hejtmanek nagy- selmenci csendőrparancsnoké, aki ki akarta pótolni elődjeinek nyomozási mulasztásait és évek óta fáradhatatlan energiával kutatott minden adatot, amely a feledés porával ta­kart bűncselekmény felderítéséhez segíthet­te. Fáradozása meg is teremtette gyümölcsét és — mint a P. M. H. arról beszámolt — ai Egry-család gyilkosainak vezérét Antos József, egy életfogytiglani fegyházra Ítélt, csehországi fegyintézetben ülő rab sze­mélyében találták meg. Antos beismerő vallomást tett és szavai még egyszer felelevenítik a Battyán és Ágcsernyő között az erdőségbe ékelt erdészlak lakóinak megrendítő tragédiáját. Egry Ferenc 1913-ban került a battyáni Senyei Béla-féle uradalom alkalmazásába mint erdőőr. Egry nem sokkal azelőtt jött haza Amerikából. Otthagyta első feleségét és magával hozta a másodikat és kisleányukat, akit Egry az imádásig szeretett. A boldogan élő kis család tragikus sorsá­ban szerepet játszik Egrynek egy másik szerelme is, amely szintén Amerikában szövődött egy tiszasalamoni asszonnyal. Ez az asszony is hazajött Amerikából, megte­lepedett Tiszasalamon községben s egypár- szor találkozott is az erdőőrrel, de hogy itt felelevenitették-e a régi szerelem emlékét, arról mit sem tud a fáma. Ellenben igen jól tudják azt, hogy a tiszasalamoni asszopy in­tim barátságba keveredett egy Kántor Mi­hály nevű legénnyel, aki részt vett Antos Jó- szef bandájának rablógyilkos kirándulásai­ban és ott volt akkor is, amikor bestiális go­noszsággal kiirtották az egész családot Nem látszik egészen alaptalannak a feltevés, hogy a faképnél hagyott szerető tüzelte bosz- szura uj kedvesét, Kántor Mihályt, és a feledés hamuja alatt lappangó asszony­bosszu parazsa vetett olyan szikrát, amely lángbaboritotta a kis erdészlakot és más­világra küldte lakóit. Antos vallomása szerint a banda előre megbeszélte az Egry-erdészlak elleni támadás tervét és pontos haditerv szerint vonultak fel 1920 február 22-én este a Battyán és Ágcser­nyő közötti erdőségbe. Több puskával és fej­szével felfegyverzett rabló körülállta a házat és Kántor Mihály lövésreemelt fegyverrel lé­pett be az udvarra. A házőrző eb az idegenre támadt és a kutya ugatására figyelmessé lett Egry, kijött a pitvarba, hogy körülnézzen, nem ólálkodik-e roszszándéku ember a ház körül. A lesben álig hadija mfigxáitfti míg a gyanútlan ember a közelébe jön s akkor háromszor egymásután rásütötte fegy­verét. Egyetlen jajszó nélkül, átlőtt szívvel rogyott Egry Ferenc a földre. „Fekszik már a disznó**, szólt hátra Kán­tor társainak, mire a többi rabló is beme­részkedett az udvarra és szerencsétlen áldo­zatuk holttestét lábánál fogva húzták be az istállóba. Ezzel a bosszút végre is hajtották és távozni akartak az erdészlakból, de a lö­vések zajára halálos rémület szállta meg Egry feleségét. Az asszony az ablakhoz ugrott és az éj­szaka sötétjében bujkáló alakok között felismerte Kántor Mihályt. — Kántor, mit akar nálunk? —■ sikoltotta kétségbeesetten. A banditák az asszony kiáltozásától meg­félemlítve, elmenekültek, de alig haladtak párszáz lépésre, haditanácsra ültek össze. „El vagyunk árulva", mondta Kántor, „végezzünk most már a többiekkel is.“ A rablók megindultak vissza az erdészlakba, hogy véres tettüket az egész család kiirtásá­val tetőzzék be. Egyenesen az istállóba men­tek. A meggyilkolt Egry Ferenc holtteste mel­lett ott találták jajveszékelő élettársát és siró-rivó kisleányát. Az asszony vasvillát ragadva támadt ura gyil­kosaira, de a vasvillát kicsavarták kezéből és azzal végeztek a szeréncsétlen teremtéssel. Egyetlen csapással kioltották a kisleány éle­tét is, azután belülről felgyújtották az istállót, a házat s elvonultak. A kis tizennégyóves szolgafiu, Hornyák András, amikor a rablók berontottak, ijedtében az istálló szénája közé bujt és elevenen ottégett. A gonosztettet az erdőre menő favágók reggel vették észre, amikor már csak füstölgő rom volt minden. Mire a csendőrség megér­kezett, a helyszínre tóduló falusi nép eltapo­sott és szétszórt minden nyomot A bandavezér vallomása szerint a gyil­kosság tervébe és végrehajtásába a közvetlen tetteseken kívül be volt avatva három tiszasalamoni ass- szony is, a gyilkosok kedvesei A letartóztatott tettestársak közül egyik sem ismerte be bűnét s igy a nyolc év előtti bes­tiális családirtás rekonstruálására csak Antos József vallomása szolgál alapul. xx A* uj végrehajtási törvény magyarnyelvű kiadása, mely nemcsak a törvényt tartalmazza, hanem indokolást, magyarázatot, joggyakorlatot stb., már sajtó alatt van és rövidesen megjelenik. Megrendelhető minden könyvkereskedésben és a mMtMMMMt Mvm Márványlapok bútorokhoz, kávéházi asztalok­nak, pultoknak, kapcsolótáblák­nak, különféle márványfajból gyári áron szállit: HORN köipar • gyártelepe, Baiiská-Bystrica. — Egyed Aladárt másodfokom is eliléüibc aa egyházi bíróság. Hírt adtimuk arról, hogy Egyed Aladár ev. lelkész e-lleai az egyetemes egyllnáz ket­tős fegyelmit indított, részámt a szlovák vizsga megtagadása, részint az egyházi főhatóság fölött mondott erős kritikája miatt. Egyed Aladár az el­sőfokú hatóság büntető Ítélet© ellen fedtóbibezéert adott be Törköly József dr. ügyvédje utján, ame­lyet e hó 12-én tárgyait Nagyrőoém az esperességi törvényszék. A tárgyaláson Egyed maga védte magát, mert Törköly József dr. szanatóriumban gyógyult. A bíróság az elsőfokú Ítéletet helyben­hagyta s art véglegesnek jelentőbbe ki az egyházi törvényeik értelmében. Amint értesülünk, Egyed a szlovák vizsga ügyében panasszal fordul a leg­felsőbb közigazgatási bírósághoz, hogy elvi döntést kapjon: köt eleshet ő-e magyar lelkész szlovák vizs­gára? — Stiepel németnyelvű memeitremdkönyve a közkedveltté vált könyv formában jelent meg újra. Az uj nyári menetrendet tartalmazó könyvecske magéban foglalja nemcsak az áMámviasutak, ha­nem az összes hajózási és autóvonalak csatlakozá­sait. A menetrend utasításokat tartalmaz a külföl­di utazóik számára is és öt térképpel könnyíti meg a helyzetüket. A menetrend 14 koronáért a kiadó­nál, valamint az összes tőzsdéikben megkapható. — A XVIII. osztálysorsjáték mai húzásán a következő nagyobb nyereményeket sorsol­ták ki: 80.000 koronát nyert: 106.345. — 30.000 koronát nyert: 53.517. — 10.000 koro­nát nyert: 104.472. — 5000 koronát nyertek: 97.622, 70.594, 53.222, 103.670, 16.802, 46.926. — 2000 koronát nyertek: 10.950, 43.050, 8.153, 89.278, 8.521, 102.621, 52.676, 22.142. — 1000 koronát nyertek: 12.559, 61.126, 78.929, 64.973, 34.708, 18.877, 48.695, 107.021, 66.078, 91.350, 74.637, 61.920, 72.262, 59.963, 50.830, 57.857, 7.848, 9.982, 29.221, 25.405, 86.416, 23.188, 46.402. A húzások az 5. osztályban május 23-ig I tartanak £Jvl-je& velelóouj&gyek kaphatók í/eíUmanAi — öngyilkossággal végződött egy urtüu és egy csinos munkáaleimy szerelme. Budapestiről je­lentik: Politaar György, a Magyar Pamutipar r.-t. gyakornoka ,tegnap este Újpesten a Király-uftca és Erzsébet-utca sarkán hiaebalőbt© magát. A fiatal­ember, aki Poiitzer Gusztáv ügyvéd fia, a gyárban megismerkedett egy nagyon csinos fiatal munkás- leánnyal. Meleg barátság fejlődött ki közöttük, aminek azonban a fiú atyja úgy akart véget vetni, hogy az igazgatóság utján megfenyegette fiát, hogy úgy őt, mint a munkásleányt elbocsátják, ha maga nem vet véget a barátságnak. A fiatalembert a fenyegetés annyira elkeserítette, hogy öngyilkos­sági kísérletet követett el. Súlyos állapotban szál­lították a kórháziba. — A bicikli tolvaj ,J*ncanic(r“jje. Érsekújvárt tudósítónk jelenti: HM héttel ezelőtt ismeretlen: tettes ellopta Diósi József érsekujvári füszerke- reskedő ,,Pnernier“-kerékpárját. Néhány nappal ké­sőbb a peleőci oeendőrség leigazol tatta Répák Mi­hály érsekujvárt péksegédet, akit különösen arra vonatkozólag hallgattak ki, honnan szerezte „Pre­mier “-kerékpárját. Répák felvilágosításai után el­engedték őt, miért pillanatnyilag nem volt ellene bizonyíték, de a nyomozás megindult, igazak vol­tak-e a Répák által a kerékpár származásáról be­mondott adatok. A nyomozás kétségtelenül meg­állapította, hogy Répák biciklije azonos a Dióéitól ellopott géppel, mire tegnap már elő is vezették őt az érsekujvárt rendőrségre. Beismerte a lopást, miire letartóztatták. — Harminckétezer koronáról szóló be­tétkönyvet lopott egy istállóból. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Mára virradó éjjel ismeretlen tettes betört Cserny József kocsisnak a. Fűzfa-utca 15. szám alatti ház­ban lévő istállójába. A betörő leütötte az ajtón csüngő lakatot és igy hatolt be az istállóba, amelynek sarkában nagy ruhás- kosár állott. A tettes, aki valószínűleg isme­rős volt a helyi viszonyokkal, leszedte a ni- háskosár lakatját és az igy felnyitott kosár­ban bőséges zsákmányra talált. Nyolc taka­rékpénztári könyvecske feküdt elrejtve a ko­sárban, amelyek összesen 32 ezer korona betétről szólották. A betörő magával vitte a nyolc takarékkönyvet, a mihanemüek közül mindössze csak egy rongyos nadrágot vittek A kocsis a betörés felfedezése után nyom­ban a rendőrségre szaladt, amely letiltotta a f>ozsonyi bankokban a betétkönyveket, úgy íogy a betörő valószínűleg hiába lopta el a takarékkönyveket, amelyeket nem fog tudni1 írtékesiteni. xx Ne feledje el soha! Csak a Novézámky-i Jránia szerencsebanknál van szerencsés

Next

/
Oldalképek
Tartalom