Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-05 / 81. (1708.) szám
8 1928 április 5, csütortSfe. rttlREK^ ! A PRÁGAI MOZIK MŰSORA 'ADRIA: áorell kapitány és fia. (2-ik hét.) FLÓRA: A vakrémület. (Harry Piel.) HVEZDA; A esatárkirály. (Sportfilm) és Pat és Patachou, a lógósok. JULIS: A családi fészek. (Harry Liedtke, 2-ik hét) KORUNA: A prágai fertő. (Belföldi film.) LIDO: A szép Don Jnanna. (Kisabeth Bergner) és A fekete ciklon. LUCERNA: Királyok királya, utolsó hét OLYMPIC: A hitetlen. (Belföldi film.) SVETOZOR: .is esköró előtti éjszaka. (Leatrice Joy.) Búcsúzom tőled, örökös búcsúzó, tóin ihfaflnlajrfaibb, miiiuts«an magiad akairttad vofhija. ÍBucsu®otm s oly különös e búcsú- más: — érfféil Tacn, oáfcbom ülök, kályhám itüzőbe bámulva ős fcörany se buggyam a szentemből, gmzabavert, szegény, drágja léikéin már meg se vonaglik és a todkounat se szomon gatja seaiiimá, csak belenézek smgjaimlba nagyon mélyen, egészen le a lelkem kulijáig és leikényszerült keserű roo&oflygjásBal álllapdrota meg: — búcsúzni kell. Nem történt semmi, csak megint búcsúzni kell, örökösen csak búcsúzni, elmeami mindenünnen. mielőtt kicsit anegmelegödítünk vollnia. Ment tíly bolond és furcsa az emíber: lehetetlenül csodák szépségeket keres mindig és újra, sosem szűnő, örök nyugtalansággal égigérő áloaniváíifaikat épiit lés máikor már azt hiszi, hogy eüéflte a Szépségek délibábját, jön egy kegyetilen, gyilkos valami. 1 erőmből, elpusztít mimdietnlt és semmit sém hagy hátra, csak üszkös, fekete rombaJmázt s a rolmlolk alatt haláilmsehzett mfagunkialt. Neon történt semmi, csak a Délibáb megint messze futott tőlem és magárral vitte kilősztott lelkem egy darabját. mint már annyiszor és én Ibuesuzotm a Délibábtól, lelkem kiszakadt, élő darabjaitól: tőled és miár könny se buggyan szememből és nem is panaszkodom senkinek, csak csendesen és szomorú® idedronn ebbe a lírai sarokba, ahol úgy sem olvassa el senki, hogy: — búcsúzni kell.... —béri. Látogassák meg a briinni nemzetközi autó-szalont 1928. április 8-tól, 15-ig. A legfelsőbb bíróság felemelte a huszti hadikölcsönpanama fővádlottainak büntetését — Több vádlott ügyében uj tárgyalást rendelt el Brürm, április 4. Két évvel ezelőtt az egész országban kínos feltűnést keltett az a nagyarányú pénzügyi botrány, amely a huszti pénzügyigazgatóságon pattant ki és a pénzügyigazgatóság fiatal vezetője, Stepanek Ferenc személyének kompromittálásáival együtt sötét színekben tüntette fel a pénzügyigazgatás ottani rendszerét. Stepanek pénzügyigazgató egy Ízben Mára- marosszigeten járt s összetalálkozott Paszternák Adolf pénzintézeti tisztviselővel, aki beszélgetés közben ráterelte a szót a csehszlovák hadikölcsönkötvényre. Miután a pénzügyigaz- gatő ismerte a csehszlovák törvény fontosabb intézkedéseit, Pastemák átadott neki 220 ezer magyar korona névértékű hadikölcsönkötvényt és megbeszélték, hogy a pénzügyi gazgató hivatalos hatalmával segít a kötvényeket átváltam. A manőver sikerült. Hatvanezer korona értékű kötvényt a pénzügyigazgató a saját neve alatt váltott be, a többit pedig két huszti polgár közreműködésével, aldk a maguk nevét jelentették be a kötvényeken. Egy napon beállított a pénzügyigazgató irodájába Paszternák Adolf és felbátorodva az első beváltási akció sikerén, újabb ajánlattal állt elő, amelynek a lényege az volt, hogy a romám, határon át Ruszinszkóba csempészett hadikölcsönkötvéncyeket a csehszlovák államkincstár terhére tömegével értékesítsék. A beváltási akcióba bevonták az adóügyosztály vezetőjét, Keplicky Vencelt is s abban egyeztek meg, hogy a hasznot három részre osztják. A társaság ezután hozzálátott tervének megvalósításához. Szegénysorsu huszti lakosokat fogadtak fel, akik a maguk nevén összesen körülbelül 2.700 ezer korona értékű hadtikölcsönkötvényt jelentettek be beváltásra. A hiuszti pénzügy igazgató, Stepanek, a kötvényeket elfogadta és a kincstár mintákkal károsodott volna, ha idejében fel nem fedezik a bűnös komplottot. Stepanek dr.-t, Keplicky adóreferenst s többeket letartóztattak s a huszti törvényszék 1926 októberében tárgyalta a huszti pénzügyigazgatóság mons t re-panamá j át, amelynek a pénzügyi tisztviselőkön kivül negyvenegy vádlottja volt. A biráság Stepanek pénzilgyigazgatát tiz havi, Keplickyt hal havi és Hollander IÁ- pótot hat havi fogházbüntetésre Ítélte, mig harminckilenc vádlottat 1—3 havi fogház- büntetéssel sújtotta. Másodfokon a kassai Ítélőtábla foglalkozott a panamával és a 'huszti törvényszék ítéletét lényegesen enyhítette. Keplicky büntetésének végrehajtását felfüggesztette, tizenhárom elitéit bűnét kihágásra minősítette le és a büntetéseket 500 korona pénzbüntetésre változtatta, a per huszonöt vádlottját pedig felmentette. Minthogy több elitéit és a főállamügyészség is semmiségi panaszt jelentettek be, a bünper a legfelsőbb bíróság elé kerül. A legfelsőbb bíróság elutasította ugyan a semmiségi panaszokat, de Stepanek volt pénzügyigazgató büntetését egy évi és tíz havi börtönre, Keplicky adóügyi referns ítéletét pedig tiz havi fogházra emelte. A panama több vádlottját a legfelsőbb bíróság felmentette, mig egy nagyobb csoport ügyében uj tárgyalást rendelt el. A legfelsőbb bíróság döntése értelmében tehát a huszti ha dikölcsönPftiaina egy része a törvényszék előtt újból tárgyalásra kerül. — „A magyar ifjúság problémái" cimü cikksorozatunknak lapunk múlt csütörtöki, 75. számában közzétett cikkéihez a cikk Írója, Győ*ry Dezső a kővetkező helyreigazítást küldte be: Távol létem miatt csak most olvastam el a P. M. H. március 29-ikd számában cikksorozatom harmadik folytatását. A leközölt cikkből sajnálatosan kimaradt egy mondat, melynek hiánya alkalmas lehetne arra, hogy a cikk harmadik bekezdése 23— 25. sorainak értelmét félreérthessék. A kérdéses mondat helyesen igy szél: „Prágában van mintegy 500—600 magyar fiú, ezekhez jön mintegy 300 zsidóvalláisu magyar diák, akiket azonban a csehszlovák kimutatás külön vesz és küllőn nemzeti bégként igyekszik feltüntetni, s összesen mintegy 80—100 leány." — A jelzett rész helyes értelmét azonban a közölt szöveg rákövetkező mondatai is világosan mutatták, ahol zárjelben említettem meg azt a szomorú körülményt, melynek tendenciája minden magyar előtt világos, hogy a csehszlovák statisztikánál, úgy itt, mint másutt is, a nemzetiségi beosztást illetőleg sajnálatos és magyarbontó szempontok érvényesülnek. Ezt azonban minden felekezetű magyar ember egyformán tudja helyes értékére leszállítani. — Tanári áthelyezések. Az iskolaügyi miniszter Wittidh Dragomir dr.-t, a kassai állami reálgimnázium tanárát Strakenicre és Branzovsky Stanislavot, a Selmecbányái reálgimnázium tanárát Brandeisre helyezte át. — Meghalt a Solti mozikatasztrófa hatodik áldozata. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Rőkus-kórházban ma súlyos égési sebei következtében meghalt Tremcsá- nyi Józsefnó 46 éves parasztasszony, a solti mozikatasztrófa hatodik halálos áldozata. — Stefánik-szobor Komáromban. Komáromból jelentik: A Stefánik nevét viselő komáromi tizenkettedik gyalogezred a jövő évben szobrot Aliit Stefánik tábornoknak. Az életnagyság!! bronzszobrot a tiszti pavillon előtt állítják föl. Százezer koronára előirányzott költségeit gyűjtésből és a komáromi helyőrség által rendezendő előadások jövedelméből fogják összehozni. — Felkérjük igen tisztelt Előfizetőinket hogy az 1928- évi naptárunk portóköltsége elmén kért 5 koronát szívest^edjéhék tóadéhi Ywtafcnzkfcof bektifefaai, « — Prohászka Ottokár emléke. Budapestről jelenük: Hétfőn volt egy esztendeje annak, hogy Prohászka Ottokár, Székesfehérvár aranyszáju püspöke, a modern magyar katolicizmus lánglelkü apostola, Budapesten meghalt. A szomorú évfordulóról a magyar katolikus világ impozáns módon emlékezett meg. Székesfehérvárott a városi és egyházi hatóságok közösen rendezték a nagyszabású gyászünnepélyt, amely után több mint tízezer ember zarándokolt ki a temetőbe a nagy püspök sírboltjához. Budapesten az Orsz. Magyar Kát. Főiskolai Diákszövetség rendezett kegyelete® emlékünnepet, amelynek keretében délután 6 órakor az Egyetemi-templomban emlókóra volt a püspök tiszteletére, aki e templom szószékén fogadta a halál sújtó szelét. Majd megjelent a szószéken, ahol Prohászka egy évvel ezelőtt utolsó beszédét mondotta, P. Bangfha Béla s hatalmas és mindenkit mélyen megható beszédben méltatta az elhunytat. A templomi áj tatossággal egyidejűén a budapesti Rádió is Prohászka-emlékórát rendezett. Magyarország legtöbb katolikus templomában az óv- fordhló napján gyűjtéseket rendezték a Székesfehérvárott felépítendő OttokáT-temp- lom javára. — A lévai járási bizottság ülése. Lévai tudósítónk jelenti: A járási, bizottság tegnap tartotta havi ülését Barka Alajos dr. járási főnökhelyettes elnöklete mellett. Belosák Andornak az útlevelek kiállítása körül tapasztalható nehézségek ügyében beadott interpellációjára az elnök azt válaszolta, hogy ez az ügy kizárólagosain a járási hivatal hatáskörébe tartozik s azzal a járási képviselő- testület nem foglalkozhat. Sérelem esetén panasszal lehet fordulni ellene a felsőbb hatósághoz. A bizottság a választ tudomásul vette. A napirend tárgyalása során a bizottság egyhangúan elfogadta az 1927. évi járási zárszámadást 49.661 korona 40 fillér bevétellel és 23.010 korona 63 fillér kiadással. Léva városának a városi 'tisztviselőknek a 103—1926. számú törvény alapján végrehajtott illetmény rend ezésre vonatkozó előterjesztését szintén elfogadta a bizottság. Az illet- mőnyrendezés 75.000 korona megterhelést jelent,' de a referátum szerint ezt nem Léva városa fogja viselni, hanem az álla ml szanáflApft Mm 281,000 köronát igényt jelentett be a szanálási alap terhére. Ugyancsak jóváhagyta a bizottság Léva város nyugdíjasainak és kegydijasainak ötven százalékos illetményfelemelósét addig is, amíg ezeknél is állami mintára megtörténik a végleges illetményrendezés. Jóváhagyta a bizottság Léva intéző biztosának a lévai állami polgári iskola és az uj vágóhíd építésének céljára felvett kétmilliós kölcsön ügyét. Jogerőre emelkedett a lévai második állami tisztviselői bérház építése s igy a polgári iskolával együtt arra is a legközelebbi időben kiadják a versenytárgyalási hirdetményt. — Egy német szélhámos orránál fogva vezette a buenos-airesi rendőrséget. A Berliner Tageblatt jelenti Buenos Airesből: Knust Miksa német munkanélküli ravasz trükkel ültette fel a buenos-airesi rendőrséget. A munkanélküli a lapokban sokat olvasott arról, hogy a rendőrség erélyes nyomozást folytat az északamerikai bankok fiókjai ellen elkövetett bombamerényietek tettesei után. A hirek hatására elment a hatóságokhoz és következő történetet beszélte el: Egy ismeretlen férfivel akadt össze, akinek sokat beszélt háborús élményeiről és elmondotta, hogy egy borzalmas hatású bombát fedezett fel, amelyet a Ruhr-vidéki háborúban nagy eredménnyel alkalmazott. Az ismeretlen nagy örömmel kiáltott fel: ön az az ember, akit kerestem. Másnap lefüggönyözött ablaku autóval elvitte őt egy pincébe, amelyben sok robbanóanyag volt felraktározva. Azt Ígérték neki, hogy ha segit a bombák előállításában és elárulja az ő bombakészitésének titkát, ötvenezer peso jutalmat kap. Miután az összeget hosszabb ideig tartó munkája ellenére nem fizették ki, elvesztette a türelmét. Azért jött a rendőrségre, * ogy a várost nagy szerencsétlenségtől szabadítsa meg és megkönnyítse a nyomozás munkáját. A rendőrség elhitte a fantasztikus mesét és igy” Knust a melléjeosztott detektívek hadával végigkutatta az egész várost, heteken át fényesen élt és nem volt gondja a másnappal. Végül mégis tartania kellett tőle, hogy a rendőrség gyanút fog, egy szép napon összecsomagolta holmiját, megírta emlékiratait, azokat eladta egy buenos-airesi lapnak, azután nyomtalanul eltűnt a felültetett rendőrség elől. — Szerencsétlenül járt Prágában egy szlovák vásáros. Prága Kosire kerületében tegnap délután Peska György műegyetemi hallgató motorkocsija elütötte Hanulik József szlovák vásári árust. Hanulik mindkét lábán és altestén súlyos sérüléseket szenvedett, úgyhogy életveszélyes állapotban szállították a kórházba. A motociklista ée kísérője köny- nyebben sebesültek meg. Rovaitrezető: VÉCSEY ZOLTÁN dr. 140. safcnm feladvány S. Bettelhedm (Bécs) Sötét: Kd4; gy-sd.: b4, fö, f6, g4. Világos: Kd6, Bh6, Fd2 ée ©2; gyal. b3 Matt 3 lépésben Megfejtése 3 pont. 141. számú feladvány L. Vlk (Prága) Sötét: Kiül, Bc7; gyal. c5 ée d7. Világos: KaS, Bf2; gyal. go. Világos lép és nyer Megfejtése 5 pont. 201. sz. játszma Világos: Vécsey dr. Sötét: Luszfcig Játszották az Evoiia-verseny 12 fordulóján, ápr. 1. 1. e2—e4 e7—e5 20. Ve2Xg4 Fc4—e68 2. Hgl—f3 Hb8—o6 21. f4—fö>e6-<17 3. Ffl—c4 Ff8—cő 22. Bfl-44! 0—0—0 4. d2—dS1 d7—d6 28. FelXh4 17-46 5. Fel— ©3 Fcö—b6 24. Fc2—b3! Kc8—b8 6. Fo4—Ö32 Hg8—f6s 25. Vg4—g6° Bd8—f8 7. c2—c44 He6Xd4 26. Vg6—g3 c7—c6 8. Hf3Xd4 e5Xd4 27. Bf4-g4 Bh8—ih7 9. Fe3—go h7—b6 28. Bal—fi Fd7—e8 10. Fgő—ii4 g7—go 29. Fb3—g8 Bh7—hS 11. Fh4—g3 Vd8—e7 30. FgS—<?610 Bh8—h7 12. 0—0?6 Hf6—g4! 81. F©6—g8 FJi7—h8 13. h2—b3 Hg4—eő 32. Bg4—g7! Ve7—eő 14 Vdl—e2 Fc8—©6 33. Fg8—e6! Veö—©5 15. HIbl—d'2 h6—ih5 34. Vg3—44! Fb6—c7 16. Fb3—c-2 g5—g4 35. Fh4—g3 a7—aő 17. Í2—14? h5—h4?B 36. Bfl—cl! Vc5—b4 18. Fg3—el! He5Xc4?7 37. Bv7Xc7!!u KbSXc7 19. Hd2Xc4 Fe6Xc4 38. a2—a3!12 feladta. 1 Az olasz játék legesöndesebb fajtája, amelyet ginoco piano pianiosimonak neveznek. Hogy azonban minden „csöndes" megnyitás a játékosok akaratából élesre fordítható, bizonyítja ez a játszma is. 2 A szokásos fejlődéssel szemben uj eszme, melynek lényegét világos következő lépése alkotja. 3 Számításiba jött Hc6—a5 és lecserélni a futárt. * Duras ezt a spanyol megnyitásban vezette be. Tudomásunk szerint olasz játszmában most fordul elő először. A lépés értelme a d5-pont blo- kálása. 9 Sötét királyszárnyt támadásra rendezkedett be s ezért a eáucolás életveszélyes. Várakozó lépések (Vö2, Hd2 sfb.) után világos állása teljesen kieliégitő. Később a vezérszárnyi gyalogokkal követkézbe tik támadás. 8 Világos nehéz helyzetében hibát lépett s sötét a c4-re való beütéssel gyalogost nyerhetett volna. 7 Itt nolens-volens be kellett menni az áldozatba. 18 .......g4Xh3 19. f4Xeo, k3Xg2 20. Ve2X g2 után mindkét félre nehéz, éles játék következik s a legcsekélyebb hiba vesztéssel jár. 8 Talán jobb volt a c4—a6 diagonálison maradni. Világos most tempóelőnyökhöz s gyalognyeréshez jut. 9 Felesleges kirándulás, de már nem jár komoly következményekkel. 10 Időellenőrzés következik s világos még nem látta a nyerést tisztám. Innen a lépésismétlés. 11 A 31. lépéssel bevezetett támadás tanul- mányszerü befejezése. 12 Ez a csöndes lépés kizárja a vezért a védelemből mire sötét matt lesz, vagy vezérét, veszti. Pl. 38....... Vb4—a4 39. VÍ4Xd6t, Kc7-4b6 40. Vb 6—c7f, Kbö—a7 41. Vc7—b8f, Ka7—b6 42. Fg3—c7f, Kb6—a6 43. Fe6—c4f stb— Egy időre kiürítik a Markó-utcai fogházat. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Markó-utcai fogházat az Esti Kurír éresülése szerint husvét után kiürítik és a foglyokat átviszik a pestvidéki fogházba. A fogház celláit kimeszelik és ciánnal fertőtlenítik a poloskák ellen. A lap szerint az igazságügyminiszter ezt Klar Zoltánnak, a főváros közgyűlésén tett interpellációjának hatása alatt rendelte el. A virtus Két jóállásu legény megy a városba, nézi a cégtáblákat. Azt mondja az egyik: — Veszed észre, komám, hogyan van itt a vdrofbam a doktorokkal. Az egyik fülorvos, a másik szemorvos, a harmadik fogorvos, mindegyik orvos csak egyfajtát gyógyít. Megcsóválja a fejét a másik: — No, komám, ha. itt a városban az ember belekerül egy rendes kis verekedésbe, utána téréig kophatik d a lábú, amíg minden doktori bejárt :<TOs<^-MAGfe&-HnajCT> §P8P“ T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! "3TO Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illetve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- slava, K 6 r b á *-u. 44. III. címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: 8MT" Praha, IL, P án s k á 12. III. eszközli. "3BÜ