Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-29 / 100. (1727.) szám

Htt8 Aparüís 29, rasárnap. 13 — A kereszténj szocialista párt kassai te­rületének közleményei. Az országos keresz- ítényazoctalista párt kassai kerületi központja hivatalosan közli: Ezúton értesítjük párthi- veinket, hogy a körzeti titkárok személyében a következő változások állottak be: A nagy- máhályl—(honion nai körzetben (Zémplén-me- gye) Zaborovisziky Kornél körzeti titkár állá­sától megvált, helyette a körzeti titkári teen­dőket Haluska Béla újonnan megbízott titká­runk látja el, akinek állandó lakhelye egye­lőre Gáliszécs. Hivatalos napot tort minden hétfőn Homonnán Jeszenszky elnök lakásán, Nagymihályiban pedig minden pénteken a volt Katolikus Legényegylet helyiségében. A sze- pesmegyei körzet eddigi titkára, Záhorszky Oszkár ugyancsak megvált állásától, helyette a titkári teendőket Puskát István vezetése mellett Ulhricht József látja el, akinek hiva­talos helyisége egyelőre Iglő, Masaryk-sor 75. ezám alatt van. — Fegyelmi vizsgálat egy pozsonyi városi mérnök ellen. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti: A város legutóbbi tanácsülésén Okaink dr. polgármester bejelentette, hogy a város elrendelte a fegyelmi vizsgálatot Zoveszky Jőzsef szerződéses földmérő mérnök elten, akit a sajtó azzal vádolt meg, hogy a városi munkásokk;il magán munkálataivá h végeztetett, — Májas 1-én megnyílik a dobsinai jég­barlang. Dobsinai tudósítónk jelenti: A dobsinai jégbarlangnak hatvanadik szezonját Fejér Endre szakavatott és kipróbált vezetése mellett május elsején nyitják meg. A tói folyamán látványosság- sr,ámbamenő mj jégtömb-alakulatok képződtek a barlangban, amik csak fokozzák a csodába illő természeti kincs szépségét. A barlang egészen október 1-ig marad nyitva és naponként reggel S órától este 7-ig tekinthető meg. A barlang, az üdülőtelep és Dobsina között rendes autóössze­köttetés van. xx Orvosi hír Marienbadból. Dr. Fodor Ede, ax európai hírű marienbadi fiirdő- orvcs külföldi tanulmányutjáről visszaérke­zel t s rürdőorvosi rendeléseit Marienbadban a Prager Haus szállodában lévő orvosi ren­delőjében megkezdte. — Nyolc házat pusztított el a tűzvész Csa­hajcsaporon. Nyitrai tudósitónk jelenti: Az elmúlt este Ligács Máhya csapajcsapori asz- ezony házában tűz támadt, amely átcsapott a szomszédos házakra Is és nyolc házat gazda­sági épületeikkel együtt elhamvasztott. A hiányos felszerelésű tűzoltóság nem tudott eredménnyel -szembeszállni a dühöngő elcm- .rael. A vizsgálat megállapította, hogy a tűz­vészt minden valószínűség szerint a kémény­ből -kipattant szikra okozta. — Pozsony város és a Vigadó konzorcium .áérgyaláasai. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti: Pénteken délután Markovi.es Iván dr. városi tanácstag elnöklete alatt ülésezett az a bizottság, amelyet a városi tanács a Vigadó- konzorcdummal való tárgyalásokra küldött ki. 'A konzorcium ajánlatának megtárgyalása után megállapodtak abban, hogy a Vigadő-konzor- ctum harminc napon belül a különböző hátra­lékos dijak és illetékek címén 180 ezer koro­nát fizet a városnak s ennek fejében a város kijelenti, hogy a múltra nézve többé semmi­féle követelést nem támaszt. Kötelezte magát a konzorcium arra is, hogy különböző községi, járulékok címén 35.000 koronát fizet évente a szerződés lejártáig. A bizottság és a konzor­cium között létrejött megállapodás jóváha­gyás céljából a tanács, illetőleg a képviselő- testület elé kerül. — A komaromi katolikus főgimnázium érett­ségi vizsgája, Komáromi- tudóöiténlk jelenti: A bencés-rendi katolikus főgininártUmbian az érett- tfégi uiasgóliatoik jnni-us 11-én kezdődnek és öt na­pig tartamaik. A vizsgálat-okom Jamosovios Fcireuc dr., a pozsonyi ménuet—magyar reálgimnázium igazgat ója vesz részt ko-nmámjibiátosi mimőségben. xx Ne feledje el soha! Csak a Novézámky-i Uránia szerencsebanknál van szerencsés sorsjegy. — Bírói tárgyalás a károsult betegágya mel­lett. Nyitrai tudósítónk jelenti: Múlt év junius jók kiemelték Kubinec János jugoszláviai keres- 19-én éjjel a lipótvári vasuta állomáson zscbtolva- kedő pénztárcáját, amelyben 14 ezer dinár és egyéb külföldi valuták voltak. A kereskedő ész­revette a lopást és leszállt a vonatról, amely köz­ben elindult s magával vitte Kubinec két bőrönd­jét. A bőröndök nyomtalanul eltűntek, de nem kerültek elő a zsebtolvajlás tettesei sem. A nyo­mozás eredménytelenül végződött és hónapok teltek el, amig egy véletlenül ellesett beszélgetés a nyitrai rendőrséget figyelmessé tette két gyanús fiatalemberre, Karvaly Istvánra és Schwarz La­josra. Krausz Ignác tett egy detektív fiilehalla- tára olyan kijelentést, amely a két fiatalembert gyanúba keverte és mikor a detektív felelősségre vonta, beismerte, hogy szemtanúja volt a zsebtol­vajlásnak, amelyet Karvay követett el, Schwarz pedig segített neki. A két fiatalembert letartóz­tatták s a bünperben tegnap tartott főtárgyalást a nyitrai bíróság. A tanuk bizonytalanul hangzó vallomása után a bíróság elrendelte, hogy a tár­gyalás hátralevő részét a kereskedő betegágyánál folytassák le. Délután négy órakor a bíróság ki­szállt Kubinec lakásába és a vádlottakat szembe­sítették a károsulttal. A kereskedő nem merte eskü alatt vallani, hogy felismerte a vádlottakban tolvajait, ezért a bíróság n két vádlottat felmen­tette. Az ügyész az ítélet ellen felebbezést jelen­tett be. Minden jó áru önön magát ajánlja. Pró­bálja -ki a Schmoll-pasztát s ennek hü vevője marad. A csendőrök végzetes tévedésének esett áldozatni két román arisztokrata Nem a banditák, hanem a csendőrök golyói sebesitették meg Cantacuzena és Sturza hercegeket Bukarest, április 28. Tegnapi számunk­ban hirt adtunk arról, hogy a Cantacuzena hercegi család Sinaja közelében lévő kasté­lyát román rablóbanda megtámadta és a harc során a fiatal Cantacuzena herceg és Sturza herceg megsebesültek. Egész Bukarestben nagy szenzációt keltett ez a hir, amelyről azonban mára kiderült, hogy a két román arisztokratát nem a bandi­ták sebesitették meg, hanem a csendőrök lőttek rájuk. A közéleti szerepléséről ismert Cantacuzena Coustantin herceg fia, Misu herceg a stornesti kastélyában tartózkodott és nagybátyja, Stur­za Mihály herceg látogatóban volt nála. Canta­cuzena herceg olyan értesítést kapott, hogy a kastélyt rablóbanda akarja az éjjel megtá­madni és ezért a csendörségtől fegyveres őrséget kért. Két csendőr este lesben is állt a kastélyépü­let egyik sarkában. A homályban a csendőrök egyszerre csak két férfit láttak mozogni. Rájuk lőttek és ekkor kiderült a szörnyű tévedés: a két férfi, aki sebesülten esett össze, nem volt más, mint a fiatal Cantacuzena herceg és Sturza herceg. Bukarestben még nem tudják, hogy a két ro­mán arisztokrata sérülése mennyire súlyos és igy az sem állapi thaló még meg, hogy nem lesznek-e halálos áldozatai mindketten a csendőrség végzetes tévedésének. NEW-YORK-ba és KANADA-ba CHERBÖURb 15 éL Berenjjaria május 5-én Berengaria május ?6-án Mnurelania május 12-cn Maurctania junius 2-án Aquitania május 19-én Aquitania junius 9-co FelTilágosilásokkal ingyen és szívesen szolgál CUNARD LINE PraSia 31, Václavské na ni. 58 lelelon: 27501 Sürgönyeim: Cunard Praho Moissl a soproni színház öltözőiében kvallffliáifiiafaflan támadást intézett Nagyarorszáá ellen Hz üdvözlésére megjelent polgármestert felelősségre voeia, hogy miként tartozhat Sopron Magyarországhoz — Mssi az incidens után elhagyta Sopront Sopron, április 28. (Tuidióöiitánlk távirati jelen­tése.) Moóssi, a ritogbiiirü erainésB, tegnap este Sop­ronban vemdlégsziefnepetlit. A artuházii öltözőben a városi tanács tisztelgett nlála, élén Sopron polgár­mesterével. Morééi az üdvözlés során váira'tlanaiü rátám adt a pótgór mesterre és azt kérdezte tőle: — Miként keiriitiböfce'tt a népszavazás alkal­mával Sopron Magyarországhoz? A polgármester erre azt válaszolta, hogy Sop­ron német lakód hűségesek Magyarországihoz. Mofesi erre indulatba jött és art kiabálta: — Ilyenformán Mussolini' is [követelhetné, hogy Kölnt visszacsatolják ötaszországhoz, mivel egyiko-r a római birodalomhoz tartozott. A szín*igazgató is köTibeszóIt a píarézs váltéba és ezt mondotta Mózesának: —- ön ezzel a viselkedésével nemcsak, hogy a vendégj'ogot m egrártfr, hanem nekünk mágunknak. is mérhetetlen károkat okoz. Moissi azt válaszol ta: — Mnssoliíűinák is megmoadtaim iRőmáháin, hogy Itáliában terror van, miire Mussolinii moso­lyogva azit válaszolta, hogy „(igaza vtan“. A színigazgató kijelentette, hogy ezek után nem áll szóiba vele és örül, hogy a darab csak hároanlelvalnájsoe, mert ha négyfelvouiájsos lenne, akkcir a negyedik felvonás bau Moissi t, naigyoin helyesem, már le- tartórtiaitnálk. Moiset erre köszönés nélkül távozott az öltö­zőből és ellhiagyto Sopront. Modssi, hir szerint, budapesti vendégszereplése alkalmával haragudott meg a magyauöikria asa olasz képvis eli ők iiunefpeltetése miatt, mert hmsaein Moiesirót tardvailiévő, hogy1 bár maga is olasz származású, de gyűlölt a fasdifetálkat. — A rimaszombati járási bizottság ülése. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Szerdán tartotta meg a rimaszombati járási bizottság Hancsz Emil járásfőnök elnöklésével e havi rendes ülését, amelyen Drabszó, Szikla és Forgácsfulva közsé­gek múlt évi zárszámadásainak jóváhagyása és több apró segélyügy elintézése után a harmadik osgyáni népiskola szervezésére vonatkozó kép­viselőtestületi határozatot fogadták el. Ez az is­kola szlovák tannyelvű lesz. A rimaszombati járás 1925. évi zárszámadásának jóváhagyása után tárgyalták még Rimabánya községnek az oltani nrbérességgel kötőit szerződését. Végül \ iro; ztek kokovai tanító a poltári vasúti vonal közlekedési viszonyainak megjavítása érdekében interpellált. — A perzsa külügyminiszter Pöstycn fürdőn. Egy sziléziai gépész baltával agyonütötte édesatyját és azután kezelőorvosát gyilkolta meg A gépész epilepsziában szenvedett — A kettős bűntény után öngyilkosságot kísérelt meg BnecJan, áprilisi 28. .Egy epmepsau-ás ember borzalmas kettős gyálkosöággial. bozltia izgalomba Nii- Ikölal felsősailéziai bányaváros lakosságát. Lufpta József gépészt csak néhány nappal ezelőtt bocsá­tották el vérbajának gyógy ibhatotlacnflága miatt a kóiriházJbóíl. A rettenetes betegség a gépésznek agyait, támadhatta meg és igy követte el borzalmas bűntetteit. Tegnap édesatyjámak a Bradegrubö ko­lónián lévő lakásában következett be a* első szörnyű tett. A 70 éves Lupa János gyami Klánul ült asztalá­nál!, ami kos: fia hátulró I mögéje lorpózött és a kabátjából eíőront baltával báróim súlyos csa­pást mént a szerennsótlen ember fejére. Ezuitáin. mintha. misem történt yolnia, bemeinlt Nti- kolaii városkába és megjelenít Zeclnalek dr. orvosi rendelőjében, aki őt öt héttel azelőtt kezelte és a kóbhájzbía utalta. A váiróiszobában többen voltok je­len:, Lupa Jőasief is nyugodtam helyöt foglalt az egyiiöv asétoem és várta, miig rákerül a sor. Benyitott a párnázott ajtón, panaszkodott az orvosának, hogy heves fejfájása van, amáne az orvos lehlajoTt Író­asztala föllé, hogy receptet áílditson ki számára. Amiig Zo draleík dr. a receptét irta, Lupa mö­géje lo pózott, elő vonta aiz alpja Vértétől níéig csepegő baltát s az orvo(s fejére több súlyos csapást mért. A haláffirasebzett ember egyfeittem jajiszó nélkül hiul- lo-tt le a podtera, a balt®ülések mindegyike hlalálos volt. Bár a várószoba bán még több beteg tartózko­dott, ezek semmi zajt nem hallottak, úgy, hogy Lupa nyugodtan hagyhatta el a rendelőt. Mikor azután az egyik páciens túlságosan hosszú­nak találita art az időt, miig az orvos betegeit újra bets&ólitja, kopogott az ajtón. Feleleteit nem kapott és igy benyitott ZedraJek dr. drágozóiszobájába. Annikor az ajtót ldnyilotta, borzalmas látvány tá- rulit eléje, a padién ott feküdi hátolmás vértéesá- ban a meggyilkolt egészR'égűgyi tanácsos. A halál- rarémült páciens azonnal- a csendőnségire sietett és 0(tt jelentést tett szörnyű, felfedezéséről. A csend őr­ség e közben már kereste Lupa Józsefet, mert édesanyjának me-ggjálkolása is kiderült. Megálla­pították, hogy az orvos meggyilkolása után Lupe Bradegrube ícolómiára menekült vissza. Amikor a csendőrök nyomába értek, öngyil­kosságot ékért elkövetni, ebben azonban idejekorán megakadályozták s a kettős gyilkosság eíkövetőjiét le tort áztatták. Ali Gholi Khan Ansary, perzsa küU'gymiuttzIer Stresemann német külügyminiszterrel való tár­gyalásai után Berlinből Pöstvén fürdőre utazott kurahasználatra. Képünkön feleségével löt ható. — Kifosztották az aranyosmaróti fogyasz­tási szövetkezeted. Nyitrai tudósítónk jelen ti: Az elmúlt éjszaka betörők hatoltak az ara­nyosmaróti Fogyasztási Szövetkezetbe, feltör­ték a kézi pénztárat és miután ezer korona aprópénzt szedlek ki, nagymennyiségű Iraíik- árut csomagoltak össze s az ablakon át meg­szöktek. A tettesek után a csendőrség kutat. — A Szepesiek pozsonyi asztaltársasága szokásos társas vacsoráját nem május 3-án, hanem május hó 10-éti tartja meg a Savoy- szálló különtermében. — Az ajnácskői gyujtogatók revolverrel ker­gették el a tűzoltókat. Rimaszombati tudósitónk jelenti: A járási csendőrparancsnokságnak az utóbbi időben sok munkát ad a gömörmegyei Ajnácskő község, amely a gyanús tüzesetek, gyilkos merényletek és hasonló bűntények révén Gömör-megye egyik leghirhedtebb községeként szerepel a köztudatban. Nemrégen történt, hogy a csendőr-őrsparancsnok ablakába dinamitpatront. dobtak és a parancsnok másnap reggel távirati utón kérte elhelyezését Ajnácskőről. Hónapokkal ezelőtt Kárpáti Miklós ajnácskői fakereskedő lakására hajította.: be ismeretlen tettesek bizonyá­ra bosszúból egy égő dinamitpatront és kivételes szerencse, hogy az explodáló töltény a kereskedő­nek az ablak alatt alvó kisleányát szét nem szakí­totta. Röviddel rá felgyújtották a Sarlay-féle téglagyárat, amelynek bérlője a fakereskedő volt. Husvét vasárnapján az éjjeli órákban egyszerre három helyen borult lángba Sarlay Soma föld- birtokosnak a Kárpáti-fatelep tőszomszédságában lévő háza, amelyben Mátray Imre, az érettségi bizonyitványhamisitás miatt elcsapott volt almágyi jegyző lakott. A tűznél Kárpáti Miklós fakeres­kedő és a fatelep éjjeli őre nyomban ottermet- tek és emberfeletti munkával igyekeztek lokali­zálni a tüzet, hogy az a szomszédos fatelepre át ne harapózzon. A két önkéntes tűzoltó azonban uem folytathatta munkáját, mert a sötétből egy­szerre revolverekből rájuklőttek. Valóságos sor- tüzet kapott a fakereskedő és az éjjel őr, akiket a gyujtogatók igy akadályoztak meg a mentésben. A csendőrség természetesen vizsgálatot indított a tettesek kipuhatolására, eddig azonban a leg­kisebb eredmény nélkül. xx Burgonyagulyás. Két nagy hagymát zsírban megpíritunk, majd kevés liszt, papri-! ka és só hozzáadása után felöntjük. Ebben a; lében puhára gőzölünk (körülbelül 1 kg) meg-; hámozott, felnégyelt burgonyát. Fel tálalás | előtt az egészhez egy kávéskanál Gráf leves-1 Ízesítőt adunk. i — öngyilkosság vagy szerencsétlenség? Nagyszombati tudósitónk jelenti: A P. M. 11. tegnapi számában beszámoltunk arról a su- lyos kimenetelű munkásszerencséttenségről, amely a nagyszombati Kálvin-bérház munká­latainál történt. Remó István ácssegéd az épület második emeletéről az utca kövezetére zuhant s életveszélyesen megsérült. A rend­őri nyomozás megállapitotta, hogy a munkás a szerencsétlenség napjának délelőttjén részt- vett egy bírósági tárgyaláson, ahol az volt el­lene a" vád, hogy édesapját félholtra verte. A tanuk meg nem jelenése miatt a tárgyalást nem fejezték be. Munkástársainak vallomása szerint Remó délután ittasan jött a munkába és észrevették, hogy a ház tetőzetén bizony­talanul mozog. A nyomozásnak egyelőre még nem sikerült tisztázni, hogy a munkás itiaráá- ga okozta-e a szerencsétlenségei, vagy öngyil­kossági szándékkal vetette le magát a tetőről. Életbenmaradásához az orvosok nem fűznek reményt. A húzósok &z 5. osztályban május 23-iy tartamo.k Sföl^veieldeUjagijek kapkodok

Next

/
Oldalképek
Tartalom