Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-22 / 94. (1721.) szám
14 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A Magyar Alföld és a Balkán-államok felett magasabb légnyomás u terület fejlődött, amely S2I0- renszkó felé húzódik. Az esőzések a köztársaságban jórészt megszüntetik és a nappali hőmérséklet emelkedett. — Időprognózis: Túlnyomóan felhős, keres csapadékkal, melegebb, gyönge délnyugati széllel. — Az erdélyi róni. kát. egyház fenntartja gimnáziumait. Kolozsvárról jelentik: Az erdélyi római kát. státus igazgatótanácsa Maj- láth Gusztáv Károly gróf erdélyi püspök elnöklete alatt most tartotta meg április havi ülését, amelyen elhatározták, hogy a római katolikus státus gimnáziumait a súlyos anyagi áldozatok ellenére, továbbra is fenntartja. —A budapesti tábla helybenhagyta Darái László, a hírhedt szlovenszkói szélhámos büntetését. Budapestről jelentik: Négy évvel ezelőtt egész Európa rendőrsége üldözte Ko- pinics Jenő budapesti magánhivatalnokot, aki 140 millió korona elsikkasztása után megszökött Budapestről. A rendőrség annakidején megállapította, hogy Kopinics, miután a vakmerő sikkasztást elkövette, felkereste barátját Darai Lászlót, aki leplezte társa szökését, autót rendelt és bőröndöt vásárolt részére. A büntetőbiróság a szökésben levő Kopi- nicsot nem vonhatta felelősségre, ezért csupán Darai László, a Szlovenszkón is jól ismert szélhámos került a biróság elé. A törvényszék elsőfokon egy évi fogházbüntetésre Ítélte Darait, akinek büntetéséi; a tábla most tartott tárgyalásán helybenhagyta. Miután az Ítéletben úgy a vádlott, mint az ügyész megnyugodtak, jogerőre emelkedett. — Kifogták a Marosból a meggyilkolt aradi ügyvéd holttestét. Aradról jelentik: A P. M. H. "beszámolt arról, hogy a közelmúltban rejtélyesen eltűnt Bauer Félix dr. aradi ügyvéd, akinek felöltőjét pár nap múlva a Maros partján találták meg. A rendőrség gyilkosságot sejtett, de semmi támpontja nem volt és a holttestet sem tudta megtalálni. Szemlak község határában tegnap kifogtak a Marosból egy hullát, amely három hete lehetett a vízben. Megállapították, hogy azonos az eltűnt ügyvéddel s miután az arcon és homlokon karcolás nyomát találták, most már még valószínűbbnek tartják, hogy gyilkosságnak esett áldozatul. Széles körben indult meg a nyomozás. Minden jó háziasszony fehérneműjét otthon varrja és hozzá a hires SS&SfOBÍ chif- fon, vászon, paplanlepedő, ágylepedő és damasztot Kovács István, Rimaszombat, áruházából hozatja. Kérjen mintákat! Miközben a törvényszék kamráját dézsmálta, az éhségtől ájmltanesett össze a p «s • * * it * •• ersehujvmrt Bartal Istvánt a nyitrai biróság töredelmes vallomása után egyévi, börtönbüntetésre ítélte Nyáléra, április 21. (Sarját tiid'óe&tónlktóT.) Egy’ siájpiadí, SoiMiyadfcu’aii íiatelembef megtörtein 'és magáíbairosIkad'Víi iiii't tegnap a vádlottak padijára. Altig leíbeitett ráiism'eamá Baritól Istvánra, a rettegett hiirii éreetojvárti betörőkiiirálytra, aki foghiázlból'-fog- házlba került és aimetrálkiaá stöüitisu betörőosán ytjeftvel sok gondot okozott a hatóságoknak. Bartat egyike a legérdekesebb betörőtiipaisoknak. Csecse miőftooirá- ban csempészte édesanyja a budapesti Fehér Kereszt kasarába és a eigáoyképü kis lelenc hétéves koráiig nevelkedett a lölendháziban. Megsziciköít és belekerült az élet sodrába. Nem voltak szülei s nem volt rokona, aki neveltetéséről gondoskodhatott volna. A gyerek eötőt'lelkü •gazfickók kezébe körülit, akik a lopó:. v. ' >iert>égiérc tani l ottók ki. Megtanulta a asobmeiiSEéei. megtanult bem ászod a padlásiablakokou, az álkulccsai bánni, pémaszekiré- nyeket felfesaiteui. Tökiéleteslíett© magát a mesterségben és kalandos, hajszolt életbe kezdett, amely hánytta-vetette városról-vórosra. Börtönökbe került és ismét kiszaibadult. Mint a kóbor kutya, hanliéktalanul • holyongotit. Kapuk aljában, szeme- teslá'dálkbain, hidak alatt húzta meg magát, de ha egy betörés sikerült, hirtelen átcsapott az úri életbe. Pezsgőzött, dorbésoílt, amiig a pénz tartott és acmig pünkösdi birályságáinalk végiét neim szakították a rendőrök. A forradalom után vetődött Érsekújvárra s amerre járt, mindenütt kibontott szekrények, kifosztott; pénztárcák jelezték útja nyomát. Hónapokig ka- lózJkodo-tt, amiig a rendőrség nyoméiba jutott és egy érsek.újvári szállodában, ahol kedveséivel éppen egy sikerült betörés szüretjét ümnepélte, letartóztatták. Leülte büntetését és szabadlábra került. Másodszor kiéit és félévi fegyházbüntetést töltött le, majd újból hat hónapot ült a nyitrai fogházban. Oellá- 'tárpadtval sokat beszélt viselt d'oilgaiiról1 és büezűcén hangoztatta, hogy a mesterségben nem ismer magánál jobbat. — Ha kiszabadulok — mondta egyiküknek —, majd megmutatom, miit tudok... Beszélni fognak rólam az emberek. Kiét nappal azután, hogy Baritól a fogháaáno- dábam átvette ruháit és üres zsebeikkel, egyetlen falat kenyér nélkül' ballagott ikii a fogház kapuján, a nyitrai törvényszék fogháakaimirájábain vakmerő betörést követték el. A tolvaj a vizsgál obiról szóiba aMakánál hatolt az épületbe, avatott kezekkel bontotta ki a vizsgálóbírói Íróasztal fiókjait, azután feltörte a bünjefl- kamrát és kilenc revolvert lopott el'. Az ellopott tárgyak értéke aránlyag csekély volt és a resrdőr- s-ég az első pillanatiban látta1, hogy az a notórius betörő, aki éppen a Wrrénywék b ünj olkamrá j á t választotta tó, nem *nmyftra zsákmányra ment, mint inkább arcátfeHinl provokálni akarta a rendőrségeit. Nem telt bele bosszú idő és jelemtlkeztek a tóműik, •akik beszámoltak Bartalnak a fogházban tett nagyhangú kdjjelen'üéiséiről s ezen a nyomon elindulva, Pozsonyban elloígítóik a« érsekojriári betöró- káirályt. Betegen és letörve állt tegnap a tónsadaffo<mból kiíaszitott, züllött fiatalember a nyitrai bfiró- ság előtt. Beismerte tettét. Elmondta, hogy as éhség hajtotta az ujaibb bűnre. — Napok óta nem ettem. Szédültem, amáfcor felkapaszkodtam a törvényszék talán • mtunden erőmet össze kellett szedni, hogy elérjem m ablakpárkányt .Amikor a lopott hohnát csórna goL tani, a kimerültségtől ájultón estem össze. Kábultságáiból Bártól csak reggel tért magához, amikor a szomszéd szobában, a takarító szolga ■vidám fütyülését hallotta. Tudatára rémült, hogy hol van és menekült. Hajnali világosság derengett’. Kimájsajabt az ablakon. A* utcám járókelők haladtak én felismerték m „égből pottyant" embert. így hangzott Bártól beismerő raHoandsk 4m u biróság «• enyfhitő szaJkns* ftHarhoftzáeárad egyévi b örtöntnlntetéare Ítélte el a megtört és megbánást mutató betörólnrifflyt. A védő enyhítésért, as ügyész rolyosWtégért feíleb Ibezett. — Veszedelmes betörőt fogott a privigyei rendőrség. Nyitrai tudósítónk jelenti: líyitra- bányán és környékén az utóbbi időben egész sorozat betörést és lopást követett el egy ismeretlen tettes, akit nagysokára a privigyei csendőrségnek sikerült Grollmusz József 19 éves nyitrabányai munkás személyében letartóztatni. Grolmusz eleinte szimpatikus színben igyekezett feltűnni és csak két betörést ismert be. A nyitrabányai elemi iskolából egy írógépet, egy más alkalommal pedig negyven tankönyvet lopott el. Elmondta, hogy meg akarta tanulni a gépírást és mert más utón nem juthatott Írógéphez, lopásra vetemedett Heteken át szorgalmasan tanult, de a gép elromlott és abba kellett hagynia a tanulást, mert nem volt bátorsága, hogy a lopott gépet javítóműhelybe vigye. Az iskolakönyveket is azért lopta, hogy tanulhasson. A csendőrség nem adott hitelt a tanulékony betörő vallomásának és házkutatást tartott lakásán, ahonnan különböző betörésekből származó tárgyak kerültek elő. A fiatalember a bizonyítékok súlya alatt beismerte, hogy nemcsak iskolakönyveket és Írógépet, hanem olyan tárgyakat is lopott, amelyekre a tanuláshoz semmi szüksége sem volt. A nyitrai ügyészség fogházába szállították. — Aki az áruhoz, molyét kér, ajándékcikket kap, gondolja meg, hogy ez az áru annyival rosszabb, amennyit az ajándék ér. Schmoll-pasztálioz nem kap ajándékot, mert megéri az érte adott pénzt. xx Bizalom dolga az ágytollak, kész ágy- nemüek bevásárlása, mert jólétünk és egészségünk függ tőle. Ezért az ilyen dolgok bevásárlásánál kizárólag igazán megbízható céghez forduljunk. Mint ilyent ajánlhatjuk, olvasóinknak Rudolf Blahut (Deschenitz 127. Böhmerwald) ágytoll-nagykereskedését. Ez a régóta ismert vállalat a nyersanyagot kizárólag a termelőtől szerzi be, ezért szállíthat olcsón és jól. Számtalan elismerő és köszönőlevél bizonyítja ezt Minden rendelést gondosan elintéznek. Bővebbet hirdetéseink között.' — Elítélték' a besztercebányai imrnkáslogyasa- tási szövetkezet sikkasztó vezetőjét. Besztercebányai tudósítónk jelenti: A zsolnai központ küldöttei múlt év őszén rovancsolást tartottak a besztercebányai munkásfogyasztási szövetkezetben és a pénztárban 50 ezer korona hiányt állapítottak meg. Sterk Amold üzletvezetőt tették a hiányért felelőssé. Feljelentésükre a rendőrség Sterket letartóztatta és hosszas vizsgálat után tegnap ítélkezett felette a biróság, amely egy évi fogházbüntetéssel sújtotta. — Kitalált gyilkosságot vállalt magára. Szabadkáról jelentik: Pár nap előtt a szabadkai rendőrségre szólították Szikula József Szegedről elszármazott iparost, akit a vidé ken csavargáson értek. Szikula kihallgatása alkalmával azt a meglepő vallomást tette hogy Magyarországról gyilkosság miatt szökött el. Elmondta, hogy február 28-án Szegeden a korzón agyonlőtte Szabó Fáni szegedi leányt. Ezenkívül még két betörést ismert be, amelyeket Magyarországon követett el. A szabadkai rendőrség információt kért Szegedről, ahonnan azt a választ kapta, hogy múlt évben egy iparoslegény féltékenységből rálőtt kedvesére, de csak könnyebben sebe sitette meg és a merényletből nem lett komoly bűnvádi eljárás. A gyilkossági mese rejtélyes hátterének megvilágítására tovább folyik a nyomozás. — A hr&sicei korcsmáros rendíörvénve9 vétke. Nyitrai tudósitónk Írja: Az ügyészség rendtör vény alapján vádolta meg Balázs Imre hrasicei korcsmárost azzal, hogy múlt év februárjában több munkás előtt a köztársaság és közigazgatási rendszer ellen izgatott. Az eljárás során Balázs azt állította, hogy az izgató kijelentéseket i tette meg és a feljelentés két ellenségeinek bősz szumiive. A tegnapi tárgyaláson két tanú lorhelő vallomása alapján a Íróság a tagadásban levő vádlottal tizennégy napi elzárásra Ítélte. CHRy/WER 77 ROHAMMAL HÓDIT MEG MIMBEN AUTOMOBIUSTÁT Hosszabb, nagyobb, gyorsabb és erőteljesebb még a hires Chrysler 70 —nél is! Uj hathengeres motor. A hét-csapágy as főtengely most ellensúlyokkal van szerelve, ami még egyenletesebbé és biztosabbá teszi az accelcrálást. A motor gummi- párnákra van szerelve. Az alváz hordrugói szélesen vannak méretezve és gummiba ágyazva. Nagyobb sebesség—72 mérföld óránként. Hosszabb keréktáv, kényelmesebb férőlíely, ívelt vonalak. Hydraulikus fékek, zökkenésmentes, azonnali erőteljes működés. Nézze meg nagyszerű modeljeinket képviseletünknél, üljön a kocsi kormányához és vigye egy próbautra vételkényszer és költség nélkül. Minden kocsitypusunk van a legváltozatosabb árakon, nézze meg a Chrysler 8o-at, 62-t és 52-t! FIRMA ERNST DIETZ & C PRAG II, N OVOMLYNSKA 9 — Köjópazlovenaíkó rUiaanoaitása rohamos léptekkel halad előre. Besztercebányai tudósítónk ferja. Énen terület vtilamoaiitáaára alakult banská bystrixai „Középezlorvenszkói villamosmiiveik r.-t“ mér eddig több mint 800 kilométer terjedelmű magasfeszültségű t&v- vezetéki hálózatot épített és tart üzemben. As óhegy—Ban&ká-B ystrioa— Zólyom—Loecxmo —« Fülek—Korpona—Selmecbánya — Zaarooos—* Handlova—Körmöcbánya — Breznóbánya közötti terület már ibe van hálózva a magasfeszültségű távvezetékkel. Az 1928-as évben további nagyszabású építési programot tűzött ki a vállalat igazgatósága. Egyrészt kiépül • villamos távvezeték as alsó Garamvölgyben egész Léváig, miáltal lehetővé vélte a vélte* moséxam sokoMsahi kfhasználásávsri esem ma* Tógazdasági vidék nagyarányú fejlesztése, Ugyancsak még ax 1928-as évben bekapcsolja a „Középszhrrenszikői villamosmüvek r.-i“ a villamossági hálózatra Gömönnegyét te A! Breznőig már kiépített hálósait kiépül Tteoi> oon—Hnustán— Vashegyen—Jodsván keresztül egész Rozsnyóig, mint a gömönnegyei vtite* moeMb főtápvonala, amelyből leágazókig épüknek majd ki a Ráma—Sajó te mefiéfcv®* gyeiket behálózó vezettelek. Ezen vidék iparának nagyrésze, úgymint as áflamá te a vt* mamurányi bányamű-veik, a bacsóval te Jótevői megnézitinüvek, a bnustya—Hkteri Bks- berg dr.-féle vegyi gyár máris kötöttek árán* szolgáltatási megállapodásokat a „Középszlo- venszkói vdllamoemiüvek r.-t.“-vei, leállítják meglevő gőz-, nyersolaj- és gázerő-telepeiket és energiaszükségletüket a villamos távvezetéki hálózatból fogják fedezni A „Közép- szlovén szkód villamosmüvek r.-t.“ ezen nagy; áldozatokkal járó terjeszkedésével lényegesen hozzá fog járulni ezen területek közgazdaságának emeléséihez, iparának és mezőgazdaságának fejlesztéséhez. xx Feltűnően elegáns, aki KoprdAná! csináltatja ruháját Léván. Chrysler Sales Corpffratiön- Detroiti ü,S~A Szlovenszkéi és ruszinszkói képviselet 1 Forgách Mihály, Bratislava, LSrlnckspu 14 Szakácskönyvek és háztartás; Benkiky Irma: A beteg konyha 4.—j „ Élelmiszerek és mérgek 4.—« „ 'A konyha tudománya 4.—* Biri néni szakácskönyve, erdélyi magyar konyha, kötve 26—• Erzsi néni: Hal és vadfélék készítése 13.— Fagylaltok — krémek és kocsonyák 5.50 Gonda B.: A terített asztal művészete *26.— Hankó V.: Házi kincstár 15.60 Hegyessi: Előétkeik 13.— „ Házi cukrászat 26.— Hunyadi Erzsébet: A jó házi konyha 65.— Italok és szörpök 5.50 Kalocsa R-: A háizáasszonyok könyve 4.— Kenyérsütés 5.50 Kovács Teréz: Magyar konyha 45.50 Kugler: Nagy szakácskönyv 54.60 „ Házi cukrászat * 54.60 Malatánszky: Szakáoskönyv 43.60 Móra Ferencné: Szakácskönyv 65.— Német Zsuzsanna: Magyar szakácskönyv 14.50 Poster Kochbuch 45.50 Kézi néni szakácskönyve 54.60 Szemere: Háztartási konzervkóerítés 19.50 Teréz néni: Alföldi szakácskönyv és cukrászat 10— Tóthné: Háztartási és szakácskönyv 26.— Tutsiek: Katóka szakácskönyve 26.— Vörös E. Gazdasszonyok könyve 4.— „ Szaüiácskönyv 4.— Wiel—Beniczky: A diétás konyha 4.— Zilahy A.: Valódi magyar szakácskönyv 39.— Kapható a Prágai Magyar Hírlap könyvosztá- lyáiban, Praha II., Panská nlice 12., III. em. Horvát Cukor, Kolini Műtrágya és RaVbair rar— mriMiimr.' ^ -ttt.- t-.- -rrr tLiraiff ngpjwvtfMHXFTOgm __jj^ápriKs 22, vasáraap.