Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-19 / 91. (1718.) szám

8 1028 április 19, csütörtök. "HlREK—^ A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: 'ADRIA: Stuart Mária. (Történelmi film.) HVEZDA: A kölyök. (Chaplin és Jackie Coogan) t- Cirkus Dalles. FLÓRA: A néma ajkak. JULIS: Verdun. (Meghosszabbítva.) LUCERNA: A hetedik mennyországban. 2-ik hét. LIDO: Leányok otthon nélkül és A kis drótos. METRÓ: A milliomosok eldorádója. OLYMPIC: A nagyváros szimfóniája. SVETOZOR: A szerelmi tűz mámorában Páriasorsban sínylődnek a magyar kivándoroltak a brazillal ttltetvényeken Jermann konzul megdöbbenti! nyilatkozata Budapest, április 18. (Budapesti szer­kesztőségünk töleifonijétent/ése.) A napokban liirt adtunk arról, hogy Jermann Jenő bra­zíliai magyar konzul eltűnt Levelében je­lezte, bogy nemsokára Budapestre érkezik, azonban a jelzett időben nem érkezett meg. Jermann Jenő ma megérkezett Budapestre és kiderült, hogy a konzul előbb vidéki rokonait látogatta meg és igy terjedt el annak a hire, hogy eltűnt. A brazíliai magyar konav1 eltűnési híréinek cáfolatával kapcsolatban az újságírók előtt vázolta a Brazíliába kivándorló magyarok borzalmas helyzetét. Körülbelül ötvenezer magyar kivándorló él Braziliában szét­szórva. Ezeknek kilencvenöt százaléka azonban a legszívesebben hajóra szállna és visz- szajönne Magyarországba, ha rendelkeznék annyi pénzzel, amibe a hajójegy kerül. Ezek az emberek valósággal páriasorsban sínylődnek az ültetvényeken. A legtöbb telep, ahol a magyarok dolgoz­nak, többszáz kilométernyire van a civilizá­ciótól. A konzul hangsúlyozta, hogy a ma­gyar kivándorlás nincs megszervezve, ügy­nökök csábitják el az embereket és a kivándorlók az őserdőkben biztos pusztulásnak néznek elébe. Ezeken a viszonyokon sürgősen változtatni kell. nemcsak a most ott élő, de a később kivándorlók érdekében is. A démomkas Fmnci&e® de Goya halálának százéves évfordulójára A modern Spanyolország ledémomku- kumbb egyénisége, Francisco de Goya y Lu- ciencbes festő pontosan száz évvel ezelőtt hált meg. A misztikus Sarfflgwssia közelében szüle­tett, egyszerű emberek gyermeke volt és eb­ből az egyszerűségből félelmetes művészi egyéniséggé nőtte ki magát, aki félöriilt fes­tői vízióival meghódította, a világot. Már tizen­három éves komban híres mester tanítványa volt, de egészen húszéves koráig semmi áron sem ailcart komolyan foglalkozni a felészet­tel. Oly hihetetlen energiák lakoztak ebben a hatalmas testű emberben, hogy sok időre volt szüksége, amíg kitombolta magából őket és csak később, 35 éves kora táján kezdte meg ezeknek a végtelenbe vesző erőknek a művészi alkotásra való ét csoportosít ás át. Ad­dig azonban nem tetf egyebei, csak tombolt, verekedett, életveszélyes kalandokba bocsát­kozott és szeriefere ácsotya, erőit. Az inkvizí­ció halálra kereste, de megszökött és csak 1765-ben üti fel sátrát Madridban. Ekkor már húszéves vőlt és még mindig nem rajzolt, nem festett. Ez az élall.ora teli van a legkicsa- pongóbb szerelmi éh i.- ínyekkel. Egyesié vér­bei agy va szedték fel egy sikátorban, több sebből vérzett és csak nagynehesen tudták megmenteni az éleinek. Mindenünnen pénzt összelopkodva újra megszökik és Rómába megy. Rómában megmészta Szent Péter ba­zilikáját, tisztáru csak iazért, hogy odeofönn a magasban, a kupola peremén sétálhasson. Egy éjszaka egy apácakolostorba hatóit be és majdnem elfogták volna, ha minden erejét összeszedve nem ugrik le az emeletről a mélységbe. Ekkor készíti első rajáéit és a ró­mai olasz követ a legcsábitóbb ajánlatokat teszi neki, de Goya hü rrúürad a Délhez és visszatér Saragossála, ahol megtörténik vele az a nagy változás, amely a télcozló emberből művészt csinál: A barátja nővérét veszi ej fe­leségül és bár élete telitett a legnagyobb szenvedésekkel, — hihetetlenül érzéki és ezért féltékeny ember volt, — egész erejét rákoncentrálja a művészetre. Ekkor alkotja a híres királyi gobelineket és alko lévágya ekkor nő a végtelenbe, ő is olyan, mint Miched Angelo: minél többet alkot, annál ke­vesebbnek látja az elvégzett munkát és mind­untalan kezeivel a végtelenbe nyúl. 111. Ká­roly a király festőjévé nevezi ki és most köz­vetlen közelről szemlélve az akkori megfertő­zött és megromlott sapnyol világot, a királyi házat és a spanyol társadalmat ostorozza hi­hetetlen rajzaival, amelyek az emberi szen­vedélyeket a fantasztikumba vetítik ki. III. Károly uián IV. Károly k'&veikezik a trónon, teljesen elbutult ember, kinek felesége a tu­lajdonképpeni uralkodó. Goya velük is föl­veszi a küzdelmei és megrajzolja a „Capri- chos“ című mappát, amely a legvéresebb sza­tírák egyike, ölven éves korában teljesen megsiketül és már csak magának él teljes dhagyatottságban. 1808-ban a franciák Mad­ridban borzalmas vérfürdőt rögtönöznek és a süket, mindenkitől elhagyott, sőt nyomor­ban élő mester pokolian reagál erre a vér­fürdőre: megrajzolja a „Háború borzalmai“ cimü képsorozatát, a legrellenelese b b, a leg- szivhezszólóbb, a legfeíkorb ácsol óbb emberi dokumentumot, amely a háború ellen emberi agyban valaha is megszületett. A jelenetek meztelensége olyan naturalizmust teremt, melynek fantasztikus valósága a mai festé­szetet, is uralja, mert ez n naturalizmus mint­egy luhvitági misztikumom ifan felépítve. Goya az egész mű fölé azt irta: „Ez az igaz- sági" Nyotcvan éves korában Fwncwófszág Zto tki és BmtffiMban Midéit le. Húsz gyermeke közi'l tizenkilenc meglialt és mikor utolsó fiától jelentést kapott, hogy apja látogatására Bordaonxba érkezik, az agg mestert megölte az öröm. np. — Kanrady Lajos kassai prelátus-kano- nok ünneplése. Kassai szerkesztőségünk te­lefonálja: Konrády Lajos kassai kanonokot prelátussá történt kinevezése alkalmából tegnap meleg ünneplésben részesítették. Tisztelői tegnap este ünnepélyes vacsorát rendeztek, amelyen meleg szavakkal kö­szöntötték Konrády Lajost. — Sehritzler pozsonyi plébános frásza. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Schnitzler Sándornak, a kórházutcai polgári ápolda plé­bánosának édesanyja tegnap 87 éves korá­ban Pozsonyban elhunyt. — Doktorráavatás. M. U. C. Góc-ár Ti műtőt (Verbőról) folyó hó 20-án délelőtt fél 11 órakor a prágai cseh egyetem nagy aulájában az orvostudományok doktorává avatják. — Az eszperantó nyelv egy pnáigiaii Lalö/lhkuts tearaploornibiftn. Vasárnap a prágai Orsói ya-ieniploim- ban Ekschtcneo.’ Anitái dr. kainxmdk esapsraaifcő nyelven tart ezantbeiszédiet. A m'iis'ét kísérő ének szövege is eszperantó lesz. — MitóHiitfa is tónr^HsaMia az Au tomióndájt? A Sió­vá!* tegnap annak a gyanújának adott kifejezést, hogy a szIlO'Vák 'autoncmisták lapját, az Auíoaiomliát MicsuTa pártja is támogatta. — Bulgáriáiban! lezuhant *»gy poistiare^pülőgáp. Szófi áiból távi ra bOOTüák: E gy Bristol-ren dszerű posbarepü'liQgép, amely Délbuilgári a fölött repült, a Szólta melletti O'ajtmio'vo közsléfoem üeauibiamt. A gép fcetijeeen evMrongálódott, a berneütő kiéit re­pülő Ezcrnyetibailt. — Kideghullám vonul végig Magyaror­szág felett. Budapesti szerkesztőségünk tele­fonálja: A hideghullám egész Magyarország felett egyformán uralkodik. Éjjeli fagy veszé­lye fenyeget. Tegnap délben Pécsett és kör­nyékén huszperces heves jégeső zuhogott, amely úgyszólván az egész gyümölcstermést elpusztította. — A törvényszék elmegyógyintézetbe utalta Stampfel Károlyt. Pozsonyi szerkesztő­ségünk jelenti: Stampfel Hugó állapota az utóbbi napokban annyira javult, bogy a jövő hét eleién kibocsátják a kórházból és házi- ápolásra küldik. A törvényszék vádtanácsa tegnap foglalkozott azzal az előterjesztéssel, amely a merénylő fiú elmegyógvintézeii meg­figyeltetését tanácsolja s a vádtanács elren­delte Stampfel Károly elmegyógyintézetbe szállítását. — Soivimlieztia téimwnMis Körmtöohámiyán a 'npt- gyatr diai elillan. Köirm'ödbányan iliudósiténik jetenitii: A iceetealovák vörösk&resiztt ímegihliváeáira Autós Ilonka émekmüvíéiaziniő és Anitos Károly ihiegiedüimili- vtész, 'mindketten Körmi&abáinyia eaiiilfötiíeii, e napok­ban Körmöcbányám hangversenyt adtak. A nem mindennapos művészi esemény tiermiésnetesem tel házat vonzott s nalndeinlkli nagy érdekliődlésseíl várltva a hangveireeny inreglk'ezcliéöéit, aniiit anonban váraitlam •inoi'dems Kavart ímeig. Lelhiotalky Aurél Ib’á'nyaiigtaz- gaitó ugyanis kifogásit eimieiK a pirograim ellen s botrányreindeKféissel fenyegelőzlöitlt arra az 'esetre, ha a mfuvfésTiniő cseh, szlovák és némlelt dalok után wiiaigyianú is énekelne. A botrány elkerülése céljá­ból a anüívósanő lecmoudoitt a program magyar szá­mairól, azonban a több, minit n'ócr\T8záz főből álló magyairság íöl'báiboro dóssal érteeüOit a bányaigaz- galó jogosulűitlan beavátkozáfiáről, aimiel,ynje(k itli- relimellem, sovániszta tendien.diája annál iis inlkiább elitiétendiő, miinltán alaptörvény biztosítja a imágyar nyelvnek a magán- és társad almi életben való sza­bad érvlényesíMsét imég olyan községekben ti®, ahol n'ki'CS ímeg a 20 százalékos magyarság. —- 8,368.273 Magyarország lakosainak száma. Budapesti szerkes/.tőyégüiKk telei o- n ál ja: A statisztikai hivatal megállapítása szerint Magyarország lakossága jelenleg 8,368,273 létek. Öt év óta a szaporulat négy- százezer főt tesz ki. xx Feltűnően elegáns, aki Koprdánál csináltatja ruháját Lévóoy — Az 1926—27. év iskolastatisztikája. Az állami statisztikai hivatal az 1926—27. tanév­ről iskolastatisztikát állított össze, amely sze­rint volt tizenhét főiskola 28.825 hallgatóval, 354 középiskola 101.998 tanulóval, 631 mező­gazdasági, kereskedelmi és ipari iskola 90.989 tanulóval, 60 egyéb szakiskola 4.351 tanítvánnyal, 2753 továbbképző iskola 202.406 növendékkel, 15.894 elemi iskola 1,713.833 tanulóval, 1543 polgári iskola 99.134 tanuló­val, 74 intézet beteg gyermekek részére 4351 tanítvánnyal. A köztársaságban összesen 21.367 iskola volt 2,245.867 tanulóval, vagyis 487 iskolával és 10.721 tanulóval több, mint az előbbi tanévben. Nemzetiségek szerint az 1926—27. tanévben volt 1,498.513 csehszlo­vák, 76.858 orosz (ruszin, ukrán), 497.820 né­met, 119.168 magyar, 17.124 lengyel, 32.633 zsidó és 3751 egyéb nemzetiségű tanuló. — Felesége helyett öuinKmgéJt szúrta meg halá­losan. Nyiinegyháiziáiról jelentik: Bánta Imire ópályi gazda részegen tért haza a minap a korcsmából. Alig volt otthon rövid ideig, újból vissza akart menni a korcsmába. Felesége és anyja ikéfrfeit'ei, hogy ne nvenjem vissza. Bárja dulakodni kezdett a •féleségével és dulakodás közben felkapott az asz­talról -egy d'isznóöil'ökiés't és azzal az asszony felé akart szúrni. Felesége fél re ugrott és a kés Berta jobbéombjába vágódott és átvágta az ütőeret. Bárt® néhány perc alatt meghalt. — A folyóba lendült be egy teherautó. Oh em­ui ízből távirat óznák: Tegnap este egy teherautó, amelyen három személy üli, a Ohemmiiteem átve­zető Bedkor-hídon egy kőoszlopnak rohant és be­fordult a folyóba. A sofiőr szörnyethalt, a két má­saik utas csak könnyebbem sérült meg. A szeren­csétlenséget gyors hajtás okozta. — Tréfál az április. Égése Európából olyan szeszélyes időjárást jelentenek, amimére ritkán volt példa. Olaszországban Mamitun, Reggiio és Mo­dena környékién nagy zivatarok voltak, amelyek a gyümölcsösökben. jelentékeny kért telitek. A lu> miéreiékliet mélyen sülyedt. Lengyelország fölött tegnap hóvihar dühöngött, amely a varsói telefon- vonalat i'S szétszakította. Több vasutivonalon be kellett álLitaníi a forgalmat. — Németország több vidékén hóviharok vodlfiak. — A m'eteorológiuisoOi jelentése szerint a hót végáre az idő felmelegedése vérhatő. — Oro&i emigráns diákok szered mii drámája Berlinben. B'efrlMniből téviraitozzálk: Grunewatdiban ma éjszaka véres szerelmi tragédia játszódott le az orosz emigránsok telepén. Frankéi Ailexius 21 éves orvostanhallgató barátnőjiét, Kamilskaja Verát, re­volverrel agyonlőtte, azután önimagával végzett. — Kassa város tanácsülése. Kassai szertíesZtiő- ségünk telefonálja: Kassa város tanácsa tegnap délután ülést tartott, amelyen többek között «z qj járványkórbáz felépítésére 250 ezer korona hozzá- jiáruliást IratáiroZtak eh A tanács javasolni fogja a fcötzgyül'ésm'ek, hogy a Giajda-füirdő eddi'gi nevét Kaseaff'ünedre 'VáHitoztiassák ált. Foíglalkozott a tanács a lakásépítkezés céljaira felveendő hárommilliós kölcsön felvételének (kérdésével, majd Smrz pol- gármeiSterhelyeitteis felszólalására a tanács elhatá­rozta, hogy legközelebbi lüöiésém fog dönteni arról, hogy az egyébként neon nyilvános tanácsülésekről a sajtót miként informálják. xx A szentföldi zarándoklat programja. In­dulás Bratislavából 1928. junius 18. Az eddig hir­detett útirány helyett: Bratislava—Budapest—Bel- grád—Nis—Szaloniki—Athén. Indulás Pyrausból (Athén kikötője) junius 21. Tengeri utónkon a következő kikötőket érjük: Rhodos—Alexandria— Port Said—Limassol—Larnaca (Cyprus)— Mersina —Tripolis—Beyrulh—Haifa. Ezen kikötőkben ha­jónk nappal több óráig tartózkodik, úgy, hogy az utasoknak módjukbáh lesz az illető kikötővároso­kat megtekinteni. Érkezés Jaffába jun.us 28. — A Szentföldön a következő helyeket látogatjuk meg: Jeruzsálem—Betlehem—Kér. sz. János—Je- richo—Jordán — Holttenger— Názáret--Tábor—Ká- na—Tibériás—- Kafarnaum—Kármel. — Visszauta­zás: indulás Jaffából julius 12, érkezés Pyr&usban (Athén) julius 21. Bratislavábn érkazünk julius 24. Részvételi dij 5.000 korona. Utazunk gyorsvo­nat III. oszt. és hajón szintén III. oszt. Ha valaki a hajón 11. oszt akar utazni, nagyobb kényelmei és II. o.szt ellátást óhajt, az fizet: 5.800 koronát. — Jelentkezési határidő junius 1. Érdeklődők forduljanak ezen címre: KomisarüU SvSUozemsky, PreSov, Eupa XX. FranüSkánsky ldáStor. — P, Böhm Brúnó, szentföldi kommiszáiiuát * zarán­doklat vezetője, , Felére csükkení a szoniáiéemokraták száma az egész világon Budapest, április 18. A Magyar Tudomá­nyos Akadémia II. osztálya hétfőn délután ülést tartott. Az ülés egyetlen tárgya Bernáth István székfoglalója volt, aki beható tanul­mányt olvasott fel „A szociáldemokrácia a háború óta“ címmel. Előadása keretében utalt arra, hogy a világháborúban nem csupán a központi hatalmak lettek a vesztesek, hanem a legyőzőitől* közé számítható a szociáldemo­krácia is, akiknek működése az összes euró­pai államokban mind erősbödő népszerűtlen­séget váltott ki. Ezután részletesén ismertette a világháború befejezése után következő évek történetét, amikor úgy Berlinben, Bécsben, mint Budapesten a szociáldemokraták .ragad­ták magukhoz a hatalmat, de olyan sikerte­lenül, hogy maguk belátták kormányzásuk meddőségét. Ezután részletesen vázolta a.bol- seviki gazdálkodás eredményeit, a hirtelen . leromlást. — Az a legérdekesebb, — mondotta Bernáth István — ami egyébként a legfon­tosabb kérdés is, hogy vájjon ezek a fiaskók milyen hatással voltak a különböző országok szociáldemokratáira? Megállapítást nyert, — folytatta, — hogy az Amsterdamhoz tartozó szociáldemokraták száma 1921-től 1926 ig 23.9 millióról 13.4 millióra, tehát a felére csökkent. Bernáth István székfoglalóját azzal fejezte be, hogy a szociáldemokratáknak ilyen rohamos csökkenése nem jelenti azt, hogy a különböző államok polgárai ölbe tett kezek­kel nézzék az eseményeket, hanem minden munkájukkal oda kell törekedniük, hogy a múlt tapasztalatain okulva, a gyári munkások ketyzetén fokozatosan kell javítani. Énnen azért a vagyonmegosztás a legfontosabb kér­dés, amely, ha ki nem elégitő módon megol­dást nem talál, kétséget és clégületlenséget kelt azok lelkében is, akik már egyizben szakítottak a szociáldemokráciával. Ezernyi teendő és megoldandó feladat, amelyekkel szemben a polgári elemnek strucc-polilikát játszani igazán nem szabad. Is smé harssülsetja Erseiíisieáritt Egy sebesült és 89.000 korona kár Érsekújvár, április 18. Tegnap délután a Széchenyi- és Kórház-utca sarkán súlyos autó­karambol történt, am Tv szerencsére ember­életben nem tett kárt. A Vágbalparti Ármen- tesitő Társaság személyautója, amelyet Malkó Lajos tornóci soffőr vezetett és amelyben. Böhm Lajos igazgató főmérnök Csengár An­dor mérnök és Parcsáiiyi József ültek, az' utca kereszteződésénél hirtelen szemb "' -dálkozott Suhajda Béla autóbuszával. A találkozás pil­lanatában egy asszony sietett át az úttesten és a két autó egyszerre igyekezett kikerülni az utcán átfutó asszonyt. Eközben az autóbusz nekiment a személyautó sárhányójának és a kocsit nagy erővel nekisodorta Janics Sándor hadirokkant csemegekioszkjának. Az össze­ütközés összetörte az építményt, de súlyosan megrongálódott az autó is. A betört üvegek cserepei a rokkant feleségén könnyebb sérü­lést ejtettek s az asszony az izgalomtól ideg­sokkot kapott. A rokkant és leánya, valamint az autó utasai is sértetlenek maradtak. A karambolokozta kár meghaladja a hatvanezer koronát. A rendőrség gondatlanság miatt in­dította meg az eljárást. Legújabb közgazdasági kirek Május 21-én tanácskozásra ülnek össze a középeurópai tőzsdék. Becsből jelentik: A N. W. T. szerint május 21-én a prágai, budapesti, zág­rábi és bécsi tőzsdék minden valószínűség szerint tanácskozásra gyűlnek össze, hogy az üzleti for­galom, a rendezési nap és a tőzsdeidő kérdéseit megbeszéljék. Lengyelország márciusi külkereskedelmi mér­lege 100 millió zloty veszteséggel zárul. Warsóból jelentik: A lengyel külkereskedelmi mérleg már­cius hónapra 100 millió deficittel zárul az eddigi becslés szerint. Ez arra vezethető vissza, hogy a lengyel kereskedők a vámvalorizáció életpelépte- tése előtt nagy külföldi bevásárlásokat eszközöl­tek. Az Angol-Csehszlovák Bank közgyűlése. Az Angol-Csehszlovák Bank ma tartotta évi rendes közgyűlését. A vállalat tiszta nyeresége az elmúlt üzleti évre 18,423.S51-7o koronát tesz ki. A Cseh Kereskedelmi Bank közgyűlése. A Cseh Kereskedelmi Bank mai közgyűlésén elha­tározták, hogy a 7,505.612 korona tiszta nyereség­ből 5 százalékos osztalékot fognak kifizetni. Hivatalosan cáfolják a gömbíaszálliíásnál mu­tatkozó vagóuhiányokról elterjedt híreket. Az egyik prágai kőnyomatos azon jelentését, hogy a gmnbfaszálitásnál, különösen Szlovenszkón nagy vagónhiány mutatkozik, az illetékes minisztérium most a távirati iroda utján megcáfolja. A pozsonyi Roth J. Rt. közgyűlése. Tille. A. elnökletével a pozsonyi Roth J. Rt. ma tartotta rendes évi közgyűlését. A múlt évi zárszámadá­sokat, amelyek 1,007.ORVIG korona tiszta nyere­séget tüntetnek fel, a közgyűlés jóváhagyta. Elha­tározták, hogy részvényekint az elmúlt övre 60 koronát fognak kifizetni. Egyúttal elhatározták, hogy a vállalat nevét is „Csehszlovák m un idős *Ó8 fémipari müvek “-re változtatják. T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, német, osztrák, oiaöz és jugoszláv vízumok megszerzése, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- slara, K 6 r h á z-n. 44. III. címre bekül- < deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágni kiadóhivatal: SST- Praha, II., P á n s k á 12. III. eszközli,

Next

/
Oldalképek
Tartalom