Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-15 / 88. (1715.) szám
1928 íprífts 15, rm&rnxp. Franciaországban csalódást, Angliában örömet okozott Kellogg békejegírzéke „Franciaország csapdába Jutott" — Francia ellenfavaslat előtt Párás, április 14. Áz északamüerákai Egyesült Klilanmok nagykövetei! Berlinben, Londoniban, Rómában ée Tokióban egyszerre nyújtották át Kel- lOggnak a háborúik kiküszöbölésn kérdéséne vonatkozó jegyzékét. A Quai d'Orsay hivatalosan jeleníti, hogy még a nyi'Mánosságrahozaftalli eMtlt alb- Ibam egyezett meg Washingtonnal), hogy a jegyeséiként csakis az Egyesült Államok Viseli la ietól'össö- get és igy FramcdaonsZág nem köbeüiedtie mágiát a javaslat elfogadására. Franciaország a négy nagyhatalom. fővárosában az iíletókes tényezőkkel már tudatta, hogy a köze1!! napokban francia efcnja- Vaslaira kerül sor. Pártié, április 14. A Kellogg-jegyZék lényege röviden a következő: Az Egyesült Államok, Ftrandiao'rszág, a Brit impérium, Németország, Olaszország, valamint! Japán áililamf'őij ©Kbartározzáfk, hogy szerződést kötnek, amelyet a következő báróim pontban fogdádnak össze: 1. A magas szerzŐdésDkötö feleik népedik nevében ünnepélyeséül kijeSlemitffik, hogy a metmzett- kiizi válás laérdlésieík eMnttázéwe szamtpotoliljáíból a háborút, nőm tanítják alkalmas esZfeörauck ét; tair- tózíkodni fognak mliinlt politikai eazköznidk m igénybevételéitől. 2. Megegyeznek abban, hegy a vitás kérdések és konfliktusoílc megoldásált, bárminő ePelcUc- tiiek is legyenek, sokaidra fogják máBÍkiójppeta mfcjgkésétodlni, mint békés eszközökkel. 3. Ezt a szerződést a szerződő felek országaik törvényeinek mdgífeReítöon ratifikálják' és a szerződés abban a pillanatban lépjen éledbe, miikor a naltiítikálló oknuinyok az illettékds tényé- sokhoz kölcsönösen beérkeffitek. Pánié, április 14. A párisii sjajtő rendkívül élőinkén foglalkozik Kieddogg jegyzékével és amennyire eddig megáillapittbaitó, a jegyzék nagy csalódást, hozott. A legtiölbb lap az EjgyesüM Államok szemlére veti-, hogy hónapokig tárgyalt Franciaországgal a jegyzék szövegéről és most, a legcsekélyebb tekintettel sem volt a francia edden- jaivasiatokra. A lapok megállapítják, hogy Franitiaokteizág a jetgyzékrváflMsba bedieífátraklt már éis ha lehelte ligái; volna, legszivesebbőn neon Mytattná a tárigj’tailásdkalt, hiaineftni indeább véget vetne azoknlak. A Maiin azft Írja, hogy tiizhőnapos tárgyalás után nem sikerült a francia álláspontot Kellogg jegyzékével összhangba hozni. Kellogg céljai most már nyiWánvalóiak. A lap reméli, hogy a többi nagyhataiktm seím fogja. az amerikai jav aisliaKla^ afáiimi, miért ez a, már megkötött bizto(uisájg|i szerződéseiket disz- kreditálná. ÍAz Eoho de Parisban Pertiinax élesen megtámad- ja a Quai d‘Oreayt és azt. mondja, hogy Bríand sZentámentaditása okozta a francia—amerikai nlé- aeíf.elDtéré.seket. A Gaulois iigy Máit fedd Csapdába jutottunk f Á baloldali sajtó szántén rezignálton ifr Kellogg jegyzékéiről. ILotndom, április 14. A francia laipokkal ellentétben, a Timié? vezércikkben üdvözli Kellogg jegyzékét és a lap szerint az attmefctiJkiaJi jarvaféilialt spm- miképpein sem érinti a Iccamái egyezményt, vagy a később kötött szerződésieket. Ha a- nagyhatalmak az északamerikaii Egyesült Államok jegyzékéit és nagy hatalmúikat arra használják fel, hogy a háborúikat kíilcüjszöböljiék, akkor ■bizonyos, hogy a világ szabadabban fog lálegaenii. Ha Anglia ezt a jegyzékeit előzőleg szigorúan megvizsgálja, akkor ez csak' azért történik, mert Angliáinak tisztában keld lennie azzal, hogy miire kötelezi magát. Angliának tudnia kéül, hogy a szerződés aláírása az amerikai népeit ugyanoly miértékben költi, mint a többi szerződő felet és ezt a követelményt is csak azért állítja fel, mert a tervKÖHL kapitány nek igaz sikert kíván. A® angol kormány meg akar győződni arródi, hogy ilyen nagy mértékben vállalhatja ne a felelősséget a világ többi népeivel szemben.. A Daily Telegraph szintén azt inja, hogy Anglia hajlandó a háborúit kiküszöbölni és a szerződés erkölcsi értéke igen .nagy . A nagyhatalmaknak azonban előbb arra a kérdésre kell feleletet kapniuk, hogy ez az erkölcsi érték megfelel-e a szerződés aláírása nagy értékének és rekompenzádja-e a világot azokért a szerződésekért, amelyek szintén a béke érdekében L/ocamnó'ból indultak ki. A Daily News és a Wiesb- míitaster Gazette hangsúlyozzák, hogy edlentmon- dás volna azt álddtani, hogy a népszövetséghez tartozó nagyhatalmak nem Írhatnák alá egy olyan szerződést, mely a háború kiküszöbölését célozza, mert éppen a háború kikttezöbőLése a népszövetség főcélja. mt^GAI/VYAOkARRTRLait n Szófiától kétszáz kilométerre fekvő Csirpana falu volt. A jelentések szerint több ház összedőlt és a romok sok embert maguk alá temettek. Mussolini és Salesf&i wémm tanácskozásai Olaszország és Lengyelország kilBpoáitsiteai magatartása összhangba hozható — MarinkovScs és TituBescu is taBáBkoztak Róma, április 14. Mussolini tegnap kétórás megbeszélést tartott Zaleski külügyminiszterrel. Megbeszéléseik felölelték az aktuális politikai kérdéseket és megállapították, hogy a két államot érdeklő külpolitikai kérdésekben Olaszország és Lengyelország magatartása összhangba hozható. Ez a megbeszélés az olasz és a lengyel állam közötti szívélyes viszony újabb bizonyságául szolgál és igazolta azt a kölcsönös szándékot, amely a két ország közti jóviszonyt még inkább ki akarja mélyíteni. Mussolini Zaleski külügyminiszterrel hétfőn még egy megbeszélésre jön össze. Bolgrád, április 14. Marinkovics jugoszláv külügyminiszter tegnap hosszabb eszmecserét folytatott Géniben Titulescu román külügyminiszterrel a nemzetközi politika legutóbbi eseményeiről, főképpen pedig Olaszország uj balkáni politikájáról. Belgrádi politikai körök értesülése szerint Marinkovics a hónap végén tér vissza a jugoszláv fővárosba és röviddel azután a külügyi bizottságban ismerteti a külpolitikai helyzet alakulását. A magyar nemzeti párt sürgeti a bírósági szervezetről szálé törvényt Prága, április 14. A magyar nemzeti párt kezdeményezésére és ajánlatára a magyar nemzeti párt és az országos keresztényszocialista párt együttesen még 1926 közepén egy törvényjavaslatot nyújtott be a szloven- szkói ügyészségi és bírósági szervezetről a csehszlovák nemzetgyűlés elé. Ez a javaslat azonban, még máig sem került a plérmm elé, bár benyújtásától két esztendő telt el. A javaslat átment a kezdeményező bizottságon és elkerült az alkotmányügyi bizottság elé, mely még 1926 december 11-én Gazsik dr., akkor« még szlovák néppárti képviselőnek adta ki,! mint előadónak. Gazsik dr. azóta unifikációs j miniszter lett s az egész törvényjavaslat hi-1 degre tétetett és nem kerülhetett máig sem j a plénum elé. ] Ugyancsak még 1926-ban, február 16-án a magyar nemzeti párt és a Bund dér Land- wirte képviselői a szlovenszkói és ruszinszkói nyugdíjasokra vonatkozólag egy törvényjavaslatot nyújtottak be, melyet hasonló sors ért. Ez a javaslat is átment a kezdeményező bizottságon s a szociálpolitikai bizottság 1926 május 8-án referálás végett kiadta Malik cseh agrár képviselőnek. Azóta ebben az ügyben semmi sem történt, pedig a törvényjavaslat óriási fontossága kézenfekvő. A magyar nemzeti párt és a Deutsche Zipser Partéi törvényhozó klubja most beadvánnyal fordult a nemzetgyűlés elnökéhez, hogy tegyen a házszabályok értelmében indítványt a kép viselőháznak, hogy a Ház utasítsa a bizottságokat, hogy a törvényjavaslatokat zárős határidőn belül tárgyalják le. Elhalasztották a % északi sarkra repülő Italia startját — Prága fölött veszi útját Nobile tábonsok léghajója — Prága, április 14. A Vecerni Ceské Slovo Behounek dr.-tól, a Nobile generálissal az Északi sarkra repülő csehszlovák radiológustól ma a következő táviratot kapta: „Az Italia tegnapi startja az utolsó pillanatban meghiúsult a kedvezőtlen időjárás miatt. Különösen Németországban rossz az időjárás. Startolunk ma vagy holnap, Prága fölött szombaton, vagy vasárnap reggel szállunk át. Behounek dr.“ Az utolsó előkészületeket az Italia startjához még szerdán tették meg. A startnak pontosan csütörtök délelőtt kellett volna megtörténnie s azon részt kellett volna vennie az olasz királynak is. Azonban a milánói merénylet keresztülhúzta ezt a számítást s ig ya merénylet miatt a repülést is el kellett halasztani. Csütörtökön este Nobile tábornok kiadta a parancsot, hogy az Itáliának pénteken korán reggel kell elindulnia. Mivel időjelentések futottak be, a repülést ismét el kellet halasztani, de az Italia egész személyzetét permanens készültségbe helyezték. — Vissscaértoeizertlt Budlajpesble a Kotömrtíh-za-- írláflMlciMk utoitsó csapatta is. BaidapeisHi sízieníkJeezltlő- eégfmk telefonon jeleníti': A Kossu'tfh-aarrámKLakok uto'ksó osnpatia éjfél ültön 1 óraikon érkezel]!, meg ez orieutexpree.jzeil a magyar fővárosba. Borzalmas mlii ffildrenftést leleztth a prágai is Budapesti fllflriisisf IÁI kiszililtek — A földrengés helye még nem Ismeretes — Prága, április 14. Délelőtt tiz óra felé az állami földrengést ami intézet készüléke borzalmas Söldrengési katasztrófát jelzett, amely oly erős volt, hogy a jelzőkészülék irómja helyzetéből kimozdult. Ezt még a prágai földrengéstani intézetben sohasem észlelték. A földrengésnek, amely valószínüleg ismét Szmirna táján volt, oly borzalmas erejűnek kellett lennie, hegy a földrengés színhelyén egyetlen épület sem maradhatott sértetlen állapotban. Budapest, április 14. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A földrengéstani intézet ma délelőtt ?0 óra 1 perc és 36 másodperckor nyolcszáz kilométer távolságiból irtózatos erejű földrengést jelzett. A földmozgás oly erős volt, hogy a műszer írón szerkeze te szétesett. Szófia, április 14. Reggel négy óra tájban Szófiában k>;f rendkívül erős földlökést éreztek. A második földlökés majdnem egy percen áí tartott. A földrengés anyagi kárt nem akozott. Budapest, április 14. A földrengést Szeged. Újvidék, Szabadka, Zombor nemcsak jelzőkészülékek utján, de egyébként is megérezte. Szegeden megálltak az órák és megmozdultak a képek a falon. Budapesten másfél óra, hosszat jelezte a kilengést a készülék, majd pedig elromlott és kiugrott a tü, A földrengést jelző készülék olyan borzalmas katasztrófát jelez, amennyiben ez emberlakta területen törtért, amilyen emberemlékezet óta nem fordult elő. Szófia, április 14. Ma délelőtt tiz óra tájban Szófiában és környékén erős hnllamzásu földrengést éreztek, amelynek centruma a Zita visszatért Lequeitőba San Sebastian, április 14. Zita exkirály- né teljesen gyógyult állapotban visszatért Lequeitőba. A pozsonyi angol konzulátus rövidesen beszünteti működésé! Pozsony,'-április 14. rPozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Hir szerint a pozsonyi angol konzulátus rövidesen beszünteti működését. A pozsonyi angol konzulátust annak idején azért létesítették, hogy közvetítse az üzletkötéseket az angol kereskedők és a pozsonyi kereskedők között és hogy angol vízumokat adjon. Miután a pozsonyi kereskedők üzleteiket nem az angol konzulátus utján bonyolították le, a vizumforgaloin is kevés volt, a konzulátus létjogosultsága megszűnt. Az angol kormány nem hive az úgynevezett „vizitkártya“- rendszernek, ezÓTt a pozsonyi angol konzulátust, amelynek fentartása évi 2000 Iont sterlingbe került, beszünteti és csak tiszteletbeli konzulátus lesz Pozsonyban. Erős hidegek Középeurépában Prága, április 14. Tegnap az egész országban hirtelen 1 égnyomásváltozás állt be. A hőmérséklet a köztársaság délnyugati vidékein plusz 7—10 C fokra siilyedt, mig a köztársaság más vidékein még nagyobb hőöü- lyedés mutatkozott. Helyenként erős havazás volt és a hőimére éklet a 0 fok köré sü- lyedt. Szlovenszkóról is erőis hidegeket jelentenek. Briíx, április 14. Tegnap dél óta a hőmérséklet zuhanásszerűen csökkent és hő esett. Az Érohegységben helyenként tiz centiméteres hó takarja a hegyeket. A bőm érsekiét mínusz 3 fok. Budapest, április 14. A fővárosban a hirtelen beállott líősülyedés után a hőmérők mínusz 4 fok Celsiust mutatnak s hasonló hidegekről érkeznek jelentések a Tiszán-túli vidékekről is. 1 csehszlovák távirati Iroda még a cáfolatokkal is késik Prága, április 14. A Prágai Miagyar Hírlap április 13-idői számlábam közölt) egy londoni1 táviratot, mely hírül adta, hogy Bones külügyminiszter talállkozást keres Robhenmiene lorddal. Müvei Bemes külügymiinisztter küöpolitilk'a'i •ténykedtéeo egyformán érdekli CsehszíLo'vákiia valamennyi polgárát, szükségesnek találtuk, hogy ezt a táviratot regisztráljuk olvasóink előtt. A londoni távirathoz más tipusu írással kommentárt fíMümlk, melyet a csehszlovák felhivattáloe rövidlátásában, vagy valószín iilleg a magyar nyelv hiányos ismeretié miialt ugyancsak „'londoni*4 táviratnak nézett. A kommentárban Bene6 kíiiügymindsztennek a De Telegraaf április Ő-ifci számúban megjelent cikkére utaltunk, amelynek tartalmát április 11-én ismertették a budapesti' magyar lapok és egy pozsonyi magyar napilap. Bár lapunk félnappal később jelenik meg, minit a pozsonyi lap, a Benes- fSéie nyilatkozat ismertetését elhalasztottuk, mert a hivatalos hírforrásnak, a öTIK-mlak megszólalását Vártuk. A hivatalos csehszlovák távirati iroda azonban sem aznap, sem a következő napon nem nyilatkozott' s nem cáfolta meg sem a budapesti sajtó, sem á belföldi magyar lap birét, ezért április 13-án nyugodt lélekkel idé^hettiülk a cikk tartalmát a pesti sajtó interpretálásában. A távirati iroda harmadnapra mégis föléhredt kötzismíert szundikálásából ée a ma reggeli' lapok részére végre cáfolatot adott ki. A cáfolatban a következőket írja: — Az amszterdami1 De Telegraaf „Közép- euirópa és a Kfiantamt'4 óimén április 5-én dikkett közölt Benes miniszter tollából1. A oikk annak az előadásnáfc rövidített kivonata, melyet a miniszter a prágai rádióba mondott január 26-án. Azonban az a mód, ahogy a legutóbbi napokban a magyar lapok a Telegraafban megjelent cikket idézik és kommentálják, ©llehtmondásbn van az újságírói pontossággal és tisztességgel'. A magyar lapok a miniszter cikkéből' MfeZakátotttak néhány mondatot, csszeforgatták, hozzátettek néhány kigondolt mondatot és fordulatot, melyek a cikkben egyáltalán nem fordulnak elő s az egész cikket épp annak ellenítléttévé fordították ki, mint amit Benes dr. külügyminiszter mond. — (Érdekes, hogy ugyanígy hamisította meg egy csehszlovák lap és annak nyomán a legtöbb prágai láp a Prágai Magyar Hírlápban megjelent Radice-ínterju tartialmáít íb, sőt maga a távirati iroda is ezt az interpretációt cáfoltattta meg Radícosal.) Iíogy tehát a Benes-cikk lapunkban a most cáfolt formában megjelenhetett, azért a felelősséget a két teljes napiig késedelmezö bivafelos csehszlovák távirati iroda lassúságára hériiiufc St ^