Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-14 / 87. (1714.) szám

1928 április 14, szombat. 8 ófílREK^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Stuart Mária. (Történelmi film.) HVEZDA: A kölyök. (Chaplin és Jackie Coogan) — Cirkus Dalles. FLÓRA: A néma ajkak. JULIS: Verdun. (Meghosszabbítva.) LUCERNA: A hetedik mennyországban. 2-ik hét. LIDO: Leányok otthon nélkül és A kis drótos. METRÓ: A milliomosok eldorádója. OLYMPIC: A nagyváros szimíóniája. SVETOZOR: A szerelmi tűz mámorában. IRP- T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! "^Bü Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- slava, K ó r h á z-u. 44. III. címre bekül­deni. A többi államokba 6zóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: <f3®F“ P r a h a, II., P á n s k á 12. III. eszközli. A LÁNG Mióta értem jött az élet, Mohó tüze azóta ég. S piros száján pernyévé válnak, Sírások, csókok és mesék. Szünetleniil lobog a kedve, Éjre s napra egyként falánk. Mig egyszer csak utolsót lobban És velem alszik el majd a láng. Páll Miklós. Tolsztoj Leó gróf rokonát lopásért Ítélte el a prágai biróság — Három orosz fiatalember bűnszövetkezete — Prága, április 13. Gholetmber Szergej 19 éves asztalosnak az oroszországi Kaliugá- ban ringatták bölcsőjét. A forradalmi vér- zivatar után mint gyerek ember került el hozzátartozóival együtt hazájából és Prágá­ban telepedtek meg. Asztalosmesterséget tanult, de rossz társaságba keveredett s a bűn útjára tévedt. Két társa, Oszadsij Szó­mén állásnélküli mozioperatőr és Stresilov Mátyás vezették be a fiatal oroszt a prágai alvilágba s a hármak szövetsége egymásután kö­vetett el betöréseket. Január 30-án éjszaka Baltera asszony el- árusitóbódéját törték fel és fosztották ki. A rákövetkező nap Barta vrsovici tráfikos üz­letébe hatoltak be és papirosból rögtönzött fáklyák fénye mellett hordták el a dohányárut. Kevés híján rajtavesztettek, mert az égő pa­pírból lángolt fogott a berendezés. A tüzet eloltották és elmenekültek, még mielőtt tet­ten érhették volna őket. A harmadik betö­rést egy weinbergi trafikban követték el. Ott azonban póruljártak. Egyiküket elfogták s a másik kettő elmenekült ugyan, de a rendőrség felkutatta és letartóztatta őket. Tegnap Ítélkezett felettük a biróság. A hazátlan oroszok szomorú alakjai az egész Európát benépesítő nagy orosz koló­niának. Oszadsij tipikus lakója a prágai éjjeli menedék­helyeknek. Mozioperatőr, de évek óta nem tud álláshoz jutni. A nyomor és a hontalanság érzése ki- vetkőztették emberi mivoltából. A rend­őrök elfogatásakor töltött revolvert találtak zsebében. A fiatal orosz mindenre el volt szánva, hogy kikaparja a prágai éjszakák szemétdombjából a maga falat kenyerét. Oholember Szergej asztalosinas bamba arc­cal, tétova szemekkel pislog körül a tár­gyalóteremben. A bíró származásáról kér­dezi és irataiból derül ki, hogy az Oroszország­ból elszármazott, rossz útra tévedt fiatal suhanc Tolsztoj Leó gróf rokona. Édesanyja Tolsztoj Anna grófnő volt, közeli rokona az oroszok nagy apostolának. Az el- korcsult Tolsztoj-rokon együgyű szavakkal, dadogva védekezik: Cigarettát ígértek — mondta — ha segítek nekik. Nekem csak vigyázni kellett, a többit ők csinálták, öt­ven töltött cigarettát kaptam, semmi mást. A biróság az állástalan mozioperatőrt nyolchavi, Tolsztoj gróf rokonát négyhavi, Stresilov Mátyást, a harmadik vádlottat hat­havi fogházbüntetésre ítélte. — Kmetykó püspök Palesztinában. Kmetykó nyitrai püspök négy hétre a Szent­földre utazott. — Holota képviselő és a debreceni diszk osz- ▼etőbaijnokság. Érsekujvári tudósítónk jeleníti: Megemlékeztünk annakidején arról, hogy Holota János dr. magyar nemzeti párti nemzet gyűlési képviselő, Érsekújvár polgármestere, néhány hó­nappal ezelőtt értesítést kapott Debreceniből, hogy azt a bajnoki érmet, amelyet 1914-ben Debrecen­ben a diszkoszvetés számában megnyert s ame­lyet a közbejött háború miatt nem kaphatott meg, most bocsátják a rendelkezésére. Holota dr. a debreceni EAC szívélyes meghívására közölte, hogy hajlandó a nyár folyamán ellátogatná egy na­gyobb verseny alkalmából Debrecenibe, hogy az annakidején becsülettel megszolgált érmet szermé­lyesen vegye át. Most kapott választ Székely Ador­jántól, a DEAC elnökétől, amelyben közli vele, hogy július elsején nagyobbszabásu sport ünnep­ség keretében ünnepélyesen óhajtják neki átnyúj­tani a bajnoki érmet. Egyúttal bekül dőlte a Deb­receni Hétfőd Újság legutóbbi számát, amely nagy, kétibasábos cikkben foglalkozik az üggyel a „A prágai nemzetgyűlés magyar képviselője Debre­cenbe jön, hogy 14 évvel ezelőtt nyert bajnoki ér­mét átvegye" főcdnnmiel és „Az érsekuijvári város- bírót Debrecenben nagy 'ünnepségben részesítik" alcímmel részletesen ismerteti nemcsak az előké­szítés aiáitt lévő ünnepség programját, hanem Hó­iéba dr. politikai pályafutását is. Holota dr. már válaszolt is a rendkívül kedveshangu meghívásra s kilátásba helyezte, hogy július elsején Debrecen­be utazik. — József Ferenc dr. királyi herceg wrszágios ünnepséget terve® Bethlen mimsztertdliniök Eiídlély- >hől való memekülésének tizedik évfowdulóján. Bu­dapestről jelenítik: Vitéz József Ferenc dr. királyi herceg az elmúlt napokban teadélutánra hívta meg rózsadombi villájába a budapesti vezető társadal­mi és gazdasági egyesületek képviselőit és fesz­telen eszmecsere kikben közölte vendégeivel ter­veit arról, hogy ea év őszén Bethlen. István gróf (tiszteletére országos ünnepségsorozatott kiván ren­dezni. ősszel lesz tíz eszi erdeje annak, hogy Beth­len István gróf milnl setéméin öfc a romén megszállás elől Erdélyből elmenekült és ennek évfordulóját szeretné a királyi herceg emlékezetessé tenni a sorozatos ünnepségekkel, melyeiken a lakosság szeretetét, tiszteletét és nagyrabecsülését juttatná kifejezésre az ország vezérével szemben. Az ér­dekképviseletek meghívott képviselői örömmel fo­gadták a tervet, amelyet mindenben készséggel támogatni fognak. — Halálozás. Miller György hidasnémeti plébános, gyémántmisés áldozó pap életének 89. évében Szepsiben elhunyt. A kassai egy­házmegye nesztorának haláláról a szepsii espereskerület papsága adott ki gyászjelen­tést, melyben megindító szavakkal emlékszik meg a „megboldogult jő testvérről". A plé­bános földi maradványait szerdán helyezték a szepsii temetőben örök nyugalomra. — A történelmi országokban csökken az újszülöttek száma. A Lidovó Noviny mai számában érdekes statisztika jelent meg. A pontos kimutatás szerint Cseli-Morvaország­ban és Sziléziában évente százezerrel keve­sebb az újszülöttek száma, mint negyed­századdal ezelőtt. — Részvőtlensógbe fűlt a rimaszombati kom­munista. gyűlés. Szerdán délelőtt tizenegy órára nagyszabású tüntetéssel egybekötött népgyülést hirdetett a helybeli kommunista párt. A gyűlés azel őjelekből ítélve izgalmasnak Ígérkezett, a gyűlés azonban a feltűnően kisszámban megjelent közönség lanyha érdeklődése következtében ku­darccal végződött — Tanári véglegesítés. Az iskolaügyi mi­niszter Szerényi Ferdinánd dr.-t, az ungvári állami reálgimnázium ideiglenes tanárát, ren­des tanárnak nevezte ki és szolgálati helyén véglegesítette. — Est híres cseh geográfus autószeren­csétlensége Amerikában. Los Angelesből táviratozzak: Georg W. Danes professzort egy autó elütötte és sérüléseibe a los-angelesi kórházban belehalt. Danes professzor előadó körúton volt Amerikában. A 48 éves tudós a legkiválóbb cseh geográfusok közül való, a prágai egyetemen volt rendes tanár, 1920-ban pedig diplomáciai szolgálatot is teljesített. — Telek A. Sándor fiileki szerzői estje. Hus- vét hétfőn a Füleki Katolikus Kör nagytermében jólsikerült szerzői estet tartott Telek A. Sándor a füleki és környékbeli intelligencia nagy érdek­lődése mellett. Elsőnek a „Kultúra és nemzeti gondolat" címen irt tanulmányát olvasta fel a szerző nagy tetszést keltve, végezetül pedig „Vi­har" cimü uj novelláját mutatta be. Mindkét fel­olvasást percekig tartó tapssal jutalmazta a hálás publikum. DecZő Aranka hat Telek-költeményt recitált ezután frenetikus hatás mellett. A füleki kulturéletben eseményt jelentő előadás végezté­vel Kosa Sándor rendházfőnök mondott köszöne­té Telek A. Sándornak a Katolikus Kör elnök­sége nevében. — A rimaszombati keresztényszocialista párt húsvéti mulatsága. Husvét vasárnapján a rozs- nyói ker.-szoc. szakszervezet mükedvelőgárdáját látta vendégül a Tátra-szálló színpadán a rima- szombati ker.-szoc. helyiszervezet. A műkedvelők Hevesi Sándornak, a budapesti Nemzeti Színház igazgatójának Császár és komédiás cimü négyfel- vonásos drámáját hoztak színre. A nagy színészi feladatokat dicséretreméltó ambícióval igyekeztek a rozsnyói műkedvelők megoldani és a komédiás szerepében Fejes János párttitkár nem minden­napi tehetséget árult el. Az előadást Győry De­zső prológjával kezdték és bemutatásra került még két táncszám is. Az estély sikerült program­ját tánc követte. xx Első zarándoklat Szlovenszkóról a szentföldre. A szlovenszkói szentföldi ko misszariátus 1.928. évi junius második felé­ben országos zarándoklatot vezet a Szent földre. Útirány: Bécs-Trieszt-Jaffa. A részt­vevők megtekintik Palesztina összes neve­zetes helyeit. Jeruzsálemben töltenek 6 na­pot. Ezenkívül meglátogatják Betlehemet, — Kér. Sz. János születéshelyét, — Jerichót. Elmennek a Jordánhoz és a Holttengerhez. Onnét indul a zarándoklat Názáretbe, — a Tábor hegyére, Kánába, — Tiberiásba, — Kafarnaumba, végül a Kármel begyére, ahol egy napot töltenek. A zarándoklat egy hó­napot vesz igénybe. Részletes programot kapnak a jelentkezők. Részvételi dij: 5000 korona. Közös útlevélről a vezetőség gon­doskodik. Jelentkezési határidő: 1928 jú­nius hó 1. A jelentkezők forduljanak a kö­vetkező címre: Komisariát Svátozemsk^, Presov (Eperjes) í. XX. Frantisfkánsky kláster. P. Böhm Brúnó, szentföldi komisz- szárius, a zarándoklat vezetője. Bubi, eton és társai — Mi a különbség a régi és a mm nö kö­zön ? — ? ?- A régi nőnek négy hiajat adott a gond­viselés^ a rm4 nőneme n®gy ffjond&t a hqjvisglés, ■■■■—M—W— — Erdélyi Béla hat hónapi börtönbünte­tést kapott, mert párbaj közben megharapta ellenfele hüvelykujját. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonálja: Ma vonták felelősségre Erdélyi Bélát, Forgács Anna gyilkosát, pár­baj-vétségért és súlyos testi sértés vétsége miatt. Erdélyi Béla Elek Istvánnal való pár­baja közben megharapta ellenfele hüvelyk­ujját. A párbajsegéd álljt vezényelt, Erdélyi azonban erre a felszólításra nem is hederi- tett, rárohant ellenfelére, leteperte azt a föld­re és dulakodott vele. A mai tárgyaláson szu- ronyos fogházőrök vezették elő Erdélyi Bélát, akit a biróság párbajvétség és súlyos testi sértés vétsége miatt hat hónapi börtönre ítélt, mig ellenfele, Elek István, párbaj vét­sége miatt 300 pengő pénzbüntetést kapott. xx Feltűnően elegáns, aki Koprdánál csináltatja ruháját Léván. — Leugrott a harmadik emeletről Buda­pesten egy fiatal leány. Budapesti szerkesz­tőségünk telefonálja: Pálinkás Irma 21 éves munkásleány ma reggel a Garay-utca 32. szá­mú ház harmadik emeletéről levetette magát az udvarra és azonnal szörnyethalt. Semmi­féle levelet nem hagyott hátra, úgyhogy az öngyilkosság oka ismeretlen. — Egy fiileki özvegyasszony öngyilkos kísér­lete. Jelűnek Eraőné füleki özvegyasszonyt múlt szombaton a reggeli órákban konyhaajtajára fel­akasztva találtak. A házbeliek még idejekorán levágták és gyors orvosi segély révén az öngyil­kost sikerült az életnek megmenteni.. Az életunt asszony tettének okáról minden felvilágosítást megtagadott. — A fia tragikus halála elvette beszélő­képességét. Szatmárról jelentik: A szatmár­megyei Szinyérváralja község határában az elmúlt nap megrendítő autóbaleset történt. Somló Lajos dr. ügyvéd szinyérváraljai ügy­véd fia a család egyik ismerősének gépkocsi­ján autókirándulást tett. Útközben a soffőr keze lecsúszott a kormányról és lenyomta a gázfejlesztő készüléket. A kocsi felborult és a bennülők széles ívben repültek ki az úttest­re. A kis Somló Pál olvan súlyosan sérült meg, hogy pár perc múlva a szerencsétlen­ség színhelyén kiszenvedett. A tragédia hí­rére a szerencsétlenül járt gyermek édesapja Somló Lajos dr., idegsokkot kapott és elvesz­tette beszélőképességét. Az ügyvédet kórház­ba szállították. — Motorkerékpár-szerencsétlenség az osgyáni vasúti Ilid mellett. Szerdán délelőtt Machala Béla losonci mechanikus oldalkocsival felszerelt mo­torkerékpárja Losoncról jövet az osgyáni vasút­iadnál egy oszlopnak ütődött és a teljes irammal rohanó motorbicikli vezetője és két utasával együtt felborult. Machala Béla csak kisebb zuzó- dásokat kapott mig, a két utasát azonban súlyos belső sérülésekkel szállították be Losoncra. — Kétszáz szobaleányt büntettek meg Budapesten, mert az utcára rázták a porron- gyot. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A főkapitányság köztisztasági rendeletét, amelyet a gyümölcshéjdobálás és a porrongy­nak az utcára való kirázása elen adott ki, igen erélvesen hajtják "végre. A VIII. kerületben ma kétszáz szobaleányt büntettek meg husz- husz pengőre, mert az utcára rázták a por­rongyot. — Hallóira zúzta a kidöntött fa. Nyílt rali tudő­siiltónlk jelenlld: Gse'rmend község határában fáit ir­tották a munkások s eközben egy lezulhlalnő hatal- mlais fa mialga állá temette Májtar Emiiül mimikáiért!, add a helyezüimen kiszeulviediett. A feleMisisóg meg- áliaij^tá^a megindult a vizsgállak j — Letartóztatták a vágpattaá áilöCVoB rablókat. Nyitrai tudósítónk jelenti: Pár niap előtt jelentet­tük, hogy Vágpa'ttta községben három álarcos ban­dita táimiadlta meg Sukarik József gazdát, akit a sikertelen rablási kísérlet után vadászt egy vennél lelőttek. A csend őrség a tetteseket Praznovszky György’, Vaskó József és Tót István munkások sze­mélyében letartóztatta és kihallgatásuk után át- kisérte a® ügyészség fogházába. — Halálos játék a fegyverrel. Nyitrai tudósí­tónk jelenti: Gagala Mihály húszéves nádaséin legény mullt év decemberében egy browningpisz- tőJilyal játszadozott és nem vette észre, hogy a re­volver töltve van. A fegyver elsült és a golyó ha­lálra sebezte Sucfhomel Etel 19 éves leányt. A fia­talembert gondatlanságból okozott emberölés miatt állította az ügyészség a nyitrai biróság elé, amely tegnap batbavi fogházbüntetéssel sújtotta. — A nyitrai kőművesek az idegein munkások alkalmazása ellen. Nyitrai tudósát ónk jelenti': Tegnap délelőtt a nyitrai építőipari munkásak küldattségrtleg keresték fel Martincsek városi ta­nácsost s elébe tárták sérelmeiket. Rámutattak arra, hogy idegen vállalkozóik, akik a városban épittő munkáimz jutottak, idegenből hozatott mun­kásokkal dolgoztatnak és a helybeli munkások nagy része munka és kenyér nélkül áll A küldött­ség, amelyet Neumann városi tanácstag vezetett, a városházáról a zsupámi hivatalba ment át, almi megismételték panaszaikat. Mindkét helyen meg­nyugtató váJlaiszt é6 Ígéretet kaptak arra, hogy a hatóságok megteszik a szükséges intézkedéseket a helyi munkások alkalmazásának biztosítására'. xx Gyökeres szőlővessző, Delaváre, két­éves, válogatott, I. osztályú, príma á 1.50 ko­rona; kétéves másodosztályú á 1 korona. Na­gyobb vételnél árengedmény. Kapható Hável Béla tlr.-nál Munkácson. 1 — Katasztrofális földomlás a pecVszléaiyi téglaégetöben. Nyiittrai tudósítóink jelenti: A Pe- reszlémy község határában lévő téglaégetőben teg­nap végzetes szerencsétlenség történt. A munkások egybelyütt mélyen aláásták a földréteget, amely beszakadt és maga alá temette HolicSka István munkást. Társai nagynebezen kiszabadították Ho- 1 Laskát a rázúdult földtömeg alól és eszméleitlen állapotban szállították be a nyitrai kórházba. Ál­lapota súlyos, de nem reménytelen. A szerencsét­lenség felelősségéinek megállapitására megindult az eljárás. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecske-utea 7. Telefon 26-62. Első pozso­nyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fod­rász-terem. xx Ne feledje el soha! Csak a Novézám- ky-i Uránia szerencsebanknál van szeren­csés sorsjegy. — Exprasszházasság a hajón. Newyorkból je­lenítik: Különös háziasságról számol be az a je­lentés, amely Mexikó Oitybőil érkezett. Egy Rosa Rumscth nevű német leány partra akart szállni Mexikóiban, de a rendőrség megtiltotta ezt neki arra való hivatkozással, hogy magános nők nem utazhatnák Mexikóba. A hajó utasai megszánták a siránkozó német leányt, de senki sem tudta, hogyan lehetne rajta segíteni. Rosa Rumech Mába magyarázhatta a rendőröknek, hogy rokonai láto­gatására érkezett Mexikóba: minden könyörgése hiábavaló volt. Most aztán váratlanul előlépett a hajó utasai közül egy Berkiül nevű férfi és kije­lentette, hagy hajlandó azonnal feleségül venni Rosa Rumsóhot. A házasságot meg is kötötték rög­tön a hajón és igy semmi akadálya sem volt an­nak, hogy a leány partra szálljon. xx Nem pénz 12 korona egy oly köny­vért, amely az egész családnak okoz nagy örömet. Siessen megvenni á Tapsifüles nyu­szikát! — Betörők a nyitrai püspöki vár éléstáraiban. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyíltra! püspöki vár éléstára mellett a hűtőkamrában két játszadozó kisgyerek harminc kilógtam cukrot talált elrejtve. Ezen a nyomon elindulva állapították meg, hogy az éléstárat az utóbbi Idiőben betörők látogatták és dézsmálták. A titokzatos lopások tetteseinek kéarekeritésére széleskörű nyomozás iindult. Szomorú vicc 1928-ból Találkozik egy ur egyik fiatalember-is­merősével, akiről tudta, hogy nemrégiben szerezte meg diplomáját. Persze nem gondolt arra, hogy milyen nehéz manapság elhelyez­kedni és nyájasan fordult hozzá:: — No, mi az, működik valahol, működik? A fiatalember keserű mosollyal válaszol: — Úgy látom, össze tetszik engem tévesz­teni a — Krakatau-mlikánnal . . . Történetek a házasságról — Sokat gondolkoztam azon, vájjon sze­ret-e a feleségem? — Ugyan, kérlek, miért tenne éppen ve­led kivételt? * — Látja ön ott azt az embert? ö dúlta fel családi békémet. — Hogyan? Megszöktette a feleségét? — Nem. liánon feleségül vette a sza­kácsnőmet. Azóta a feleségem főz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom