Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)
1928-03-11 / 60. (1687.) szám
OTZ8 mftrcfag II, vasárnap. rPR5CGAlA\AG1fc\RHlRliAP 11 A zipszer és a palóc nép összekapcsolása a Tátra-élet áldásos vérkeringésében Autóbuszjáratokkal szoros gazdasási egységbe vonják Gömört és a szélesebb Tátra- vidékeket — Számos uj autóbuszvonalat állít fel a KárpátegyesUIet idegenforgalmi Osztálya — Rozsnyón fiókot terveznek a gyakorlati vezetésre — Hltsch Andor képviselt! a kapcsolat idegenforgalmi és küzsazdasági Jelentőségéről — „Az ipari veszteségek pótlása és az életnívó emelés a célunk!" Körforgalmi Sárátok a Tátra alatt és egész GOmörOn át Rimaszombat, március eleje. (Délszlovenszkói szerkesztőségünktől.) Előző számunkban részletesen ismertettük Nitsoh Andor nemzetgyűlési képviselővel folytatott beszélgetésünk azon nagy érdekes- ségíi részét, melyben kiváló szaktudással az általános közgazdasági helyzettel foglalkozva, a szepesieket jellemző életrevalósággal , tért rá az előállott helyzetben egyedül lehetséges önsegítés nagy fontosságára és ennek az okos vezérelvnek első gyakorlati megvalósítására: ez pedig semmi más, minthogy a Szepesség összefogott, hogy az ipari veszteségeket más utón pótolva biztosítsa fenmaradását és életnívójának emelését az idegenforgalom megszervezése és fellendítése által. Röviden szólva a program tehát: a Tátrát és szélesebb környékét berendezni Svájc és Tirol mintájára. Tovább folytattuk kérdéseinket: — Hogy képzeli el a képviselő ur ezt. a berendezkedést és a szélesebb vidékek bekapcsolását a tátrai idegenforgalomba? — Erre nézve teljesen kidolgozott programunk van, ami már a megvalósítás stádiumába került. A tervnek két oldala van: a szorosan vett idegenforgalmi és egy nem kevésbé fontos közgazdasági oldala. Az idegenforgalom átszervezése azért vált szükségessé, mert a tapasztalat máris azt bizonyítja, hogy a Tátrát — egyrészt pazar szépségei miatt, másrészt, mert roppant olcsó a hasonló világhelyekhez viszonyítva — már olyan tömeg vendég keresi fel a főszezonok alatt, hogy dacára a tátrai telepek gyors növekedésének és fejlődésének, a Tátra képtelen a mai formájában fölvenni ezt a horribilis tömeget. — Gondoskodni kell tehát otó1 how a Tátra alján fekvő sok, ma még e szempontból kihasználatlan község és lehetőség bele- kalkuláltassék a számításba és részlvegven, illetve részt ve11 essen a tátTm Wesr^'rrga^m lebonyolításában és a vendégek elhelyezésében. Aki Tr>á,r nem kr,n srobáit a kimondott 'fürdőhelyeken, vagv nem várnrik — bármi ókorból — a zajos fürdőtelepi életre, például a sok. szegényebb üdülő vendég, azoknak a legmegfelelőbb, ha a tátraalji községekben olcsó, tiszta szobák állnak rendelkezésükre. Ehhez semmi más nem kell, mint az, hogy a távolságokat megszüntessük, vagy minimumra redukáljuk. Ezt az autóbuszokkal könnyen el lehet érni. — Ezzel velejárna mindjárt az ide*?enforcsa*om hiferjesztése Északgömör feSé, valamint Kassa, Branyíszkő—Eperjes és a Dunajec-áttörés felé. A rendszeres és olcsó autóbuszjáratok lehetővé tennék, hogy a tátrai fürdővendégek vagy turisták egy-két nap alatt bejárhassák az Ala- ©sonytátrát, megnézhessék a Sztracenai völgyet, Murány és Krasznahorka várát, a világhírű dobsinai jégbarlangot és a többi pazar természeti szépségű kirándulóhelyet és látványosságot, amikhez most külön kell egy, esetleg több napot és nagy pénzeket áldozniok, ami sokakat visszariaszt. — Ezzel nemcsak ezek a vidékek nyernének, de maga a Tátra is, mert környéke kibővül és látnivalói gazdagodnak. Óriási gazdasági jelentősége van a tervnek! — Ez az érem egyik oldala, persze csak röviden felvázolva, anélkül, hogy részleteivel foglalkozhatnánk e helyen. A másik a köz- gazdasági. Itt Nitsdh Andor rövid visszapillantást vetett a múltra; elmondta, hogy még a régi idegenforgalom is oly horribilis nyersanyagszükségletet igényelt, hogy azt a rossztermő Sze- pesség nem volt képes előállítaná és igy más beszerzési források után kellett nézni. A békevilágban a Tátra-fürdők és városok zöldség- és gyümölcsszükségletét Gyöngyös vidékéről fedezték, kitűnő keresetet adva a hevesi gazdáknak és kertészeknek. A baromfit pedig pesti nagykereskedőktől szerezték be. Ezeket mindennap a reggeli gyorshoz csatolt külön élelmiszeres kocsik röpítették fel a Tátrába. — Most — folytatja — más források után kellett néznünk, de a legkézenfekvőbb megoldás: hogy tudniillik a legközelebb fekvő és gazdag Gömörrel pótoljuk Gyöngyöst és Budapestet, csali most kerülhet megvalósításra. — A rossz összeköttetés és a vasút hiánya volt eddig is az akadály, ezt kell leküzdeni és akkor semmi akadálya annak, hogy Gömör gazdái, kis- és nagybirtokosai hozzá ne kezdjenek egy pompásan jövedelmező és biztos termeléshez, aminek a célja, hogy a tátrai fürdők és idegenforgalom szükségleteit kielégítse. — Különösen a korai, friss dolgokban van nagy kereslet: korai burgonya, friss zöldség, korai fiatal baromfi, mindenféle gyümölcs. Ezeknek nagy áruk és jó piacuk van itt. Gömör földje és klímája pedig kitűnő a termelésre és tenyésztésre. A Sajó-, Balog- és Rimavölgye hatalmas aranybányát találhatna. — Különösen baromfihizlaldák felállítása, korai jó burgonya és zöldség termesztése és a gyüdölcstermelés emelése által. A Tátrában ezerszám van a fogyasztó vendég, itt minden en gross tételekben és vagyont érő összegekben számitődik! — Amíg tehát a Tátraalja lakossága az elszállásolással, az északgömöri vidékek a megélénkülő idegenforgalommal jutnának ezer kereseti lehetőséghez és kenyérhez, addig a dé’gömöri lakosság, különösen a mezőgazdasággal foglalkozók, a Tátrának való termelés és tenyésztés által kapnának nj és nagy elhelyezési piacot, azaz életlehetőséget és jövedelmet! Közgazdasági szempontból óriási az elgondolás jelentősége. Kapcsolatok Gömörrel — Persze a gyakorlati megszervezés itt is szükséges: rendszert és szervezettséget kell teremteni, hogy minden összhangban működjön és fennakadás ne legyen, de ennek nincs semmi akadálya. — Gömörrel különben is régi jéviszonya van a Szepességnek: a híres eseregyerek-akció évszázadokon át szoros barátságba fűzte a palócságot és a zipszereket: a gömöri gyerekek mind itt tanultak meg németül, a szepességiek meg mind gömörben tanultak meg — jó palőcos kiejtéssel — magyarul. De gazdasági kapcsolataink is vannak a múltból: gömöri gyümölcsöt evett a Szepcsség régóla, Gömör népe meg mindig várva-várta a nagy echós szekereket, amik az árpagyöngyöt és a híres szepesi gyolcsot hozták neki. — Ez a régi áldásos viszony később abbamaradt; ma újra itt az ideje, hogy a szálait szorosabbra füzzük. Autó&uszforgafsni Gömör és Szepes közölt Ezek után rátértünk az autóbuszhálózat megbeszélésére. Nitsch Andor térképet vesz elő, melyen pontosan fel vannak tüntetve a már meglevő és a most tervezett autóforgalma vonalak és részletesen megmagyarázza őket. Hogy olvasóink előtt tisztán álljon a terv jelentősége, a vasút- és villamosvonalak feltüntetése mellett mi is idemellékelünk egy térképet, mely világossá és áttekinthetővé teszi az egész elgondolást és mindenki előtt megérteti, hogy ezek a vonalak tényleg alkalmasak, hogy a két országrész között meginduló gazdasági fellendülés és virágzás vérerei legyenek. Elsőrangú keresztény áruház Elismerten legjobb és megbízható beszerzési forrás olcsó cseh ágy toliakban 1 kg uj szürke féligíosz- tott 15 és 18 Ke, íélfeHér pehely 20 és 22 Ke, fehéi osztott pehely 25, 30, 35 Ké, jobb minőség 40 és 50 Ke, finomabb hófehér félpehely 80 és l.O Kő. Kész nagy dunyhák el- őrangu intettből, rázóson töltve, 100,120,160, 90 és 240 Ke. Fejpáriák 28, 36, 45, 58 és .3 Kő utánvét mellett Meg nem telelőt becserélünk, vagy apénztviszszafizetjüie. Késztetés répes árjegyzéket bérmentve küldünk. Levelezés német nyelven. ^ssdoGS Blalwt ágytollnagy áruház | Beschenitz 127 Böhmerwald — A kiindulópont Késmárk. Itt volna a központ, mert hisz kell egy gyakorlati vezetésre hivatott szerv, amelyik kezébe veszi az irányítást. Az egész vezetés a Kárpátegyesület Idegenforgalmi Osztályának a kezében lenne. Tátravárosok körforgalma a térképen 1-es számmal jelölve. Menel iránya: Tátrafüred, Késmárk, Csütörtökit ely, Lőcse, Szepesváralja, Baldóofürdő, Igló, Pop- rád, Tátrafüred Ezen a vonalon helyi közlekedés nem lesz. A tátrai vendégek egy nap alatt megtekinthetik igy az összes szepességi városok szépségeit. A Dusiafec-áttöréshez Szepesbéla, Podolin-fürdő, Ruzsbach, Ghézda- Kénfürdő, Szepesó'alu és körben vissza. Ez a körforgalmi járat lehetővé teszi egy háromnegyed nap alatt a Dunajec-tura megtételét és a Vörös Klastrom megtekintését az említett helyek felkeresése mellett. Az itt már közlekedő postaautóbusz nem felel mea a vendégeknek, mert korán indul, későn jön és az Igió-Kénfürdő távolság tulnagy. (2-es útvonal.) A késmárk* körforralom bekapcsolja útvonalába Barlangligetet, Mat- lárt, a Cseppkőbarlangot, Szepesbélát. A térképen 3-sal jelezve. Késmárk - Zakopane összekapcsolását célozná a 4-seI jelzett vonal. A lengyel fürdő megtekintése igy köny- nyen és olcsón megvalósítható a tátrai fürdővendégnek. Lőcse - Igló - Krasznahorka már a gömörszepesi forgalom egyik főere lenne Rozsnyón keresztül. Rozsnyón a Kár- pátegyesület Idegenforgalmi Osztálya fiókot állítana föl, mely hivatva volna az egységes vezetést irányítani. Ennek a vonalnak minden valószínűség szerint igen nagy forgalma lesz. (5-ös jelzés.) Poprád-dobsinai légbarlang összeköttetése volna ennek a kapcsolatnak a második fővonala, melyet, ha a Jégbarlang és Dobsina között az ut teljesen kiépül, egész a városig megbosszabbitanának. (6-os vonal-) Egyes kombinációk szerint szükség esetén a barlangtól tovább vezetnék a vonalat Murányom át Tiszolcig és vissza. így a világhírű jégbarlang és a murányi vár megtekintése egy nap alatt lehetővé válna. Az ut első szakasza a híres Sztracenai völgyön a Sziklakapu alatt haladna át, tehát egyike volna e vonalak legérdekesebbjeinek. Poprád-Tiszolc között a nyári hónapokban már most is jár egy privát-autóbusz a 9-essel jelzett útvonalon haladva, mely azonban a jégbarlangtól hét kilométer távolságban elkanyarodik. — A gömöri forgalom kiegészítését szolgálná a gömöri körforgalmi járat, mely, ha megvalósul, naponta egyszer futna le Poprád felől Tiszolcra, onnan végig a Rimavölgyön, Rimaszombaton, Feleden, Kima- szécsen (esetleg Rimaszombat—Balogvölgy— Tornaija) Tornaijának >s föl a Sajóvölgyön Rozsnyón Iglőnak. Esetleg Késmárktól Késmárkig. Gazdaságilag ennek volna nagy jelentősége teherszállítási szempontból. (7-es vonal.) — Ezenkívül tervbe van véve egészévi üzemhentartás mellett a T átraszépiak - Füredek—Késmárk járat, mely a fürdőhelyeket kötné össze egymással s lehetővé tenné, hogy a Tátra-közön- ség a nagy késmárki piacokat is felkereshesse bevásárlás céljából, anélkül, hogy időt és p^nzt pazarolna, mint most. (8-as vonal.) — Ezenkívül még kiépítendő lesz a forgalom Szepesváralja— Branyiszkó—Eperjes felé é3 Kassa felé. is*?. Ebbe a ikrasznahorkai autóbusz egy;