Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)

1928-03-29 / 75. (1702.) szám

2 Habrman tájékozatlan kirohanása a szfovenszkói egyházi iskolák ellen A szenátus kulturális bizottsága ma5 ülésén Hodzsa expozéjával foglalkozott Prága, március 28. A szenátus kulturális bizottsága ma délelőtt kezdte meg az iskola­ügyi miniszter expozéja fölötti vitát. Az ülé­sen, amelyen Nernec alelnők elnökölt, jelen volt Hodzsa iskolaügyi miniszter is. A vita első szónoka Habrmann szociál­demokrata szenátor, volt iskolaügyi minisz­ter volt, aki kijelentette, bogy a miniszter azon álláspontját, hogy nem barátja a felekezeti iskoláknak, ő is he­lyesli. Azok, akik felekezeti iskolát követelnek, nin­csenek tudatában annak, hogy ezzel milyen állapotokat teremtenének a közoktatásban. Szlovenszkón épp azért, mert ott feleke­zeti iskolák is vannak, nincs meg a fel­sőbb iskolai egység(?) Ott csak egy-két osztályos iskolák vannak(??), a tanitás eredménye tehát nem is lehet olyan, mint a történelmi országokban, ahol 5—6 osztályos iskolák vannak. Csak egységes állami és nemzeti iskolákban lehet öntudatos polgárokat nevelni, nem pe­dig olyan széttagolt iskolákban, mint amilye­nek Szlovenszkón vannak. Erélyesen tiltakozik a tankönyvek reví­ziója ellen. Védi saját törvényét, az úgynevezett kis-isko- laíörvényt, mely szerint a szülők állapítják meg, hogy gyermekeiket a hittanra kötele­zik-e vagy sem. A nagy pokrokáriskolareform háttérbe szorult ugyan, de szelleme még él és győzni fog. A szónok ezután foglalkozik a nagy iskolareformjavaslattal. A megyerend­szer bevezetése után bevezették a megyei is­kolarendszert is, igaz ugyan, hogy csak a köz­ségekben és a járásokban. A megyékben már nem került rá sor. Ma vannak helyi, községi iskolatanácsok és járási iskolai bizottságok, amelyeknek kétharmada a lakosságból és egyharmada a tanítóság köréből rekrutálő- dik. Most pedig a demokráciát és az iskola­autonómiát az iskolákból ki akarják küszö­bölni s ennek helyébe virilista alapon a bü­rokrata és egyházi körök befolyását akarják megerősíteni. Ez ellen nemcsak a szocialis­ták, hanem a haladó érzelmű polgárok is ál­lást foglalnak. Ez a mozgalom nem az egyhá­Természetes jédkurák. | Érelmeszesedés, ideg, csont, bor és mirigybajoknál, hüdéseknél, izzadmányokná), golyvánál stb., vér­szegény, görvélyes és angolkórós gyermekeknél a Cslzí Jód Bróm Gyógyvíz és Jcd-lürdosé OTTHONI IVÓ- és FÜRBQKURÁJA kiváló gyógyhatású. Részletes és ingyen felvilágo­sítást nyuj't a Fürdőigazgatóság, Csizfürdö-Cúkupele I Kapható: Győgytárakban, drogériákban. áSYányvlzkcreskedéseköen. zak és a felekezetek ellen irányul, hanem csupán mentesiteni akarják az iskolákat az egyházi befolyás alól. Az anonim nagyiskolareformjavaslat eme Prága, március 28. A vasmtügyi minisz­térium kidolgozta az állami kezelésben lévő helyiérdekű magán.vasutak némely jogi és pénzügyi viszonyának rendezésiéről szóló tör­vény tervezetét, amelyet a miniszter tanács jóváhagyása után beterjeszt a nemzetgyű­lésnek. A tervezet célja elsősorban az állami és az állami kezelésben lévő magány a suták egymás-közti viszonyának a jogi rendezése. Ez föltételezi a jogi viszonyoknak forgalmi szerződés utján való elvi rendezését, ezért az első paragrafus kimondja, hogy azon esetekben, melyekben eddig az ál­lamvasutak és az állami közlésben lévő helyiérdekű magán vasutak jogi viszo­nyának a szerződéses rendezésére még nem került a sor, a minisztérium által megállapítandó határidőn belül forgal­mi szerződést kössenek, amennyiben a volt osztrák vagy magyar ál­lami vasutigazgalás által jóváhagyott forgal­mi szerződéseket a csehszlovák vasutügyi minisztérium kifejezetten nem nyilvánította érvényeseknek. Ha a határidőn belül a for­galmi szerződés nem jönne létre, a minisz­térium maga állapítja meg a forgalom fölté­teleit és mi ndkét fél kölcsönös jogait és kö­telességeit előírja. A tervezet második célja az állami keze­lésben lévő magánvasutak pénzügyi viszo­nyainak rendezésére vonatkozó módozatokat 'és előfeltételeket mcg^bajpitani. A vasutügyi minisztérium a pénzügyivel egyetértve az évente megállapított pénzügyi törvény által ■engedélyezett magasságig az állami kezelésben lévő helyi val­utáknak, amennyiben nem tudják ma­gukat fen tartani és a csehszlovák áTNm­rendelkezése ellen határozottan állást foglal. Hodzsa: Ilyen javaslat még egyáltalában nem létezik. Habrmann helyesli, hogy az iskolákat mentesiteni kell a politika befolyásától. A tanítóság kiképzésénél helyesnek tartaná azt, hogy a középiskola elvégzése után peda­gógia akadémia elvégzésére köteleznék a jö­vendő tanítókat. Ilartel szenátor javaslatára ezután a vi­tát berekesztették, amelyet csak husvét után folytatnak. vasutaknak a tényleges üzemi kiadáso­kat fizetik, haladékot adhat a deficit be­fizetésére s előleget nyújthat az elsőbb­ségi töke honorálására és az igazgatási költségek fedezésére. Ez a múltra is kiterjeszthető, de legkoráb­ban 1921 január elsejétől számítva. A pénz­ügyi segély nyújtásának előföltétele tehát, hogy az illető helyi vasút az államvasutaknak megfizeti a tényleges üzemi kiadásokat. Az eddigi törvényes előírástól eltérően a köl­csönöket illetően csak a beruházási kölcsö­nökre vonatkozhatik ez a segély, de ezzel szemben vonatkozhatik az olyan helyiérdekű val­utákra is, amelyekről nem lehet feltéte­lezni, hogy pénzügyi helyzetük belátható időn belül annyira megjavulna, hogy fentarthassák magukat. Az állami közlésiben lévő szfovenszkói helyi­érdekű vasutak pénzügyi és jogi viszonyai­nak az ideiglenes rendezése, amennyiben a törvénytervezet rendelkezéseinek és elvei­nek megfelel, ezen törvény értelmében ér­vénybe lép. A szfovenszkói helyiérdekű vasutak a kö­vetkezők: •Besz te rceb á nya-H ermanec, P ozsony-Ho- márom, Pozsonyi megyei, Gsaca-Trencsén- makő, Gölnicvölgyi, Garumberzence-Láva, Homonna-Takcsány, Késmárk-Gzepesfoéta, Eomárom-Guta, Kassa-Torna, Ivéva-Nagysu- twv, Lőcsevölgyi, LosomvGács, Losonci, M- rányvöl'gyi, Ny itra-Üzbég-R adosna, Árva- vőfvyi, Pöstyén-Verbó, Zélyombréző-Tiszolc, Poprádvölgyi, Eperjes-Bár tía, Rimaszombat- PoltáT, Rózsahegy-Koritnic? Tepla-Nemsó- Lednicrőna, Tepla-Treucsénteplic, Nagyta­........... III11■■ IBIIIMIII........................................... El készült az állami telelésben lévé helyiérdekű vasinak Sasi és pénzügyi viszonyai­nak rendezésérii szilé sürvénytervezet 1 iersszeJ a szlovemsztcdi Etgl^tvasutakra is vonatkozik, c5»8Eí5flheE h vasutak moteleinek a tervezet rSHételelnek ALÁZATOS ÉLET KIS StEGÉMY Irta: SSITMYAI HALTAM (4) — Nem tudták? De a Grétí igenis tudta. Csak az ember nem akar minduntalan vesze­kedni. Azért még egyszer az orra alá sózom ezt a Grétinek. Szilva hallgatott. Már oda se figyelt s megint azok az áhitatosan nagy szemek lo­bogtak fel előtte. Veni Sancte! Elmúltak a beiratás izgalmai. A nagy templomban „Veni Sancte“ volt. Az oszlopos mellékhajókban a szülők ültek. Könnyes és boldog nézésű édesanyák. Mindegyik siratott valamit. Egyiknek a bánat, a csalódás, másik­nak a beteljesedett öröm reszketett a szemé­ben. „Az én rossz, gonosz fiam“, sóhajtotta az egyik. „Drága, jó, okos kis fiam“, mosoly­gott a másik. De örömükben és bánatukban volt valami, ami mindannyiuknál közös volt: az elmúlás érzése. Csak ők, az édesanyák ér­zik ezeknek a pillanatoknak komolyságát. Amikor az örök idő keze határköveket rak a múló élet szakaszai közé. Ami elmúlt, az már a halálé és mindig kevesebb az életé. Mig eljön az utolsó pillanat is, ami még megma­radt az életből, a homokóra pereg, lehull utolsó porszeme s többé nincs élet, nincs semmi, csak halál. Kinyílt a szentély előtti ajtó és osztályon­ként páros sorrendben bevonultak a diákok. Mindegyik anya az ő fiát nézte, nem látta a gazdagot, a szépet, okosat, a jő tanulót, a rossz tanulót, mindegyik az övét látta csak, összehasonlítás nélkül az övét, akinek élet- kínját, vagy örömét ő hozta létre, az ő bol­dogsága,. kínja, vagy boldogtalansága, ^z ő önzése kényszeritette lenni és szenvedni ügyetlen, tapogatódzó kis élete első küzdel­meit. S amikor száz és száz hang ifjú kóru­sából felcsendült basszustól a lányos szop­ránig teljes ének: Veni Sancte Spirítus, ima­zsámolyaikra borultak munkás- és urianyák, a padok fölött habfehér, csipkés és tarka- foltos zsebkendők teltek meg tiszta, igaz édesanyakönnyel. Szilva tanár ur a templom végében állt a nyolcadik osztályosok padja mögött. Nagyon sápadt volt s a fejét szomorúan lehajtotta. Ta­lán az életére gondolt? A negyvenhét eszten­dő harc nélküli tűrésére, mely havas, ziman- kós január sötét éjjelén indult el az olajmé­cses egyetlen fénye mellett, ott fenn, a he­gyek között? Vagy arra az egyetlen szent nyárra, mely ifjú mámorban rohant el vág­tató lovakon, vadászlesben, komoly tanulás óráiban, amikor egy távoli szobából átvonag- lott Mendelsohn bánatosan szerelmes, panasz­kodó dallama. És néha egy-egy kézszoritás, amelynek sokatmondó értelmét sohase mer­te, önmagának se merte bevallani. De egy nap még ennek is vége lett. A gróf unottan és rosszkedvűen tért haza. ők a kisszalonban voltak. A kis grófnő zongorázott, az urfi az ő lábánál ült egy zsámolyon és ő a karosszékbe sülyedten mindenről megfeledkezve, csak hallgatott. Nem is vették észre, amikor belé­pett a gróf és megállt az ajtóban. Soká állt és nézett. Egyszerre elhallgatott a zongora. A gróf ironikus, hideg hangon csak annyit mon­dott: „Nevelő ur, ön, úgy látszik, eltévesztette a szobaszámot." Igen, akkor kőválygó fejjel állt fel, kifeszülő karokkal, összeszoritott ököllel, mert akkor életében egyszer férfi volt. A kis grófnő ránézett szomorúan, két­ségbeesetten és zokogva a zongorabillentyük- re borult A zongora húrjai egy riadt, disszo­náns sikoltással megpendültek. ő pedig las­san meghajtotta magát és csak annyit mon­dott nagyon halkan, úgyhogy csak a gróf hall­hatta: „Bocsánat gróf ur, de én nem a szoba­számot, hanem a házszáraot tévesztettem el." Még aznap, abban az órában elutazott. Azóta egyre hosszabb évek jöttek. Még szép volt, az is, amikor kész ember lett és ide a szülővárosába visszaérkezett. A katona­ságtól jött, vadonatúj vadászhadnagyi ruha feszült karcsú alakján s fején a díszes kakas­tollas csákó. Győzelemmel érkezett. Pár hétig övé volt az asszonyok mosolya s telt barna baju inak árnyai mögött ő is szívesen rej­tegetett. egy-egy mosolyt. Aztán megnősült. Elvette Rizát. Tizennégy óve már. Szilva tanár ur mélyen felsóhajtott. A diákok szedelőzködtek ki a padokból. Az édesanyák is megmozdultak. Felnézett és pil­lantása Falussyné könnybelábadt szemével találkozott. Hirtelen a föld felé hajtotta fejét és lassú lépésekkel ment az osztálya után. Elkezdődött az élet szürke robotja. Már korán reggel ébren volt. Mély sóhajtással ki­nyitotta a szemét, szétnézett a szoba éledő homályán és szomorúan gondolta: megint reggel van- Az ébredéssel valami próbahalál- féléből térünk vissza s ha az álom valóban hasonló a halálhoz, úgy a halál minden bi­zonnyal jobb az életnél. Fázósan kibújt a takaró alól, kopaszodó fejét tapogatta, szemét dörzsölte és félálom­ban az ágy szélén ülve, révetegen bámult egy darabig maga elé, aztán hirtelen elhatáro­zással öltözéshez látott. Ilyenkor, felkelés után, sokat köhögött és akárhogy is igyeke­zett, nem sikerült visszafojtania a köhögést. — Hát ez igazán kíméletlenség, — hány­kolódott az asszony. — Igyon vizet. Nem érti? Minden reggel. Még csak nem is aludhat az ember. — Félek, hogy úgy sem tart már sokáig, — gondolta Szilva. A feje kóválygott, a tüdeje égett, lábai roskadozva vitték s meg-megujuló köhögés közben apró kis véFcseppek omlottak a te­nyerébe. ~- Félek, hogy nem sokáig. Aztán papucsba lépett és csöndben ki­ment az előszobába. Ott mosdott, odakészi- tette ki már este a ruháit, könyveit, Írásait. A cselédet se keltette fel, a gyorsforralón megfőzte teáját s egy darab kenyeret evett hozzá. Ha még tellett idejéből, áz előszoba üvegajtaja melíé ült, félrehúzta a szakadozott csipkefüggönyt, összeállította az aznani lec­keanyagot, kijelölte a felelőket s félnyolc óra előtt tiz perccel magára vette felöltőjét, le­emelte botját, kalapját, az ajtót minden nesz nélkül kinyitotta, kívülről megint bezárta s íélnyolc órakor már az iskoiában volt. 1928 március 29, csütörtök. ii i»imii«ii ■—iiwii finn mm in poLcsány-B osán y-T T-emcsén, Tőketerebes-Va­rannó, Nyugatszlovensakói, Szepersbéla-Podo- Rn, Ipol yság-Korpona, Y ágisellye-Negyed, Somorja-Uszor, Gsetmekvölgyi, Zsolna-Raje-c, Zsíitvarvölgyi, Szeposolaszi-SzepesváT alja. Svehla nem menü le Prága, március 28. Agrárkörökből eredő hírek szerint Svehla miniszterelnök semmi szín alatt sem mond le állásáról, úgyhogy az eddigi állapot továbbra is változatlan marad. Svehla szabadságra megy és ezalatt továbbra is Srámek népjóléti miniszter lesz a helyet­tese. Díváid Károly Magyarország műemléket 267 gyönyörű mélynyomása képpel, finom, vastag műnyomópapíron nyomtatva, német­nyelvű képmagyarázó melléklettel, ma­gyar stilusu Ízléses kartonkötésben és tokban ára (32 pengő) Ke 192.— Az összeg előzetes beküldése mellett por!ómen!esen szállítja 8TEMMER ÖDÖN művészeti könyvkereskedése és antlquáriuma Budapest V., Gr. Tisza !. u. 9. Minden megrendelő ÍDgyen k8pja a most megjelent álta­lános magyar könyvárjegyzéket. |lQ|}EüR||AliO/y-RQZNAVA* Mandarin - Cacao - Dló-Créme - Cherry. Trtple-Sec — Curacao — Karisbadlkeserü „Késmárki kiállításon aranyéremmel kitüntetve” . < „Nemzetközi Dunakiállitáson aranyéremmel kitüntetve, Ungvári és komáromi kiállításon kitüntetve Csak ott szabadult fel a lelke. Ha csak tehette, mindig a fiaival veit. Tiz percek alatt is. És nevetett velük hangosan, fiúsán, ha va­lamelyiknek jól combjába sózott a bőrlabdá­val. Egy-egy szegényebbnek titkon zsebébe csúsztatott egy zsemlyét, egy kiflit vagy tré­fásan biztatta, törj le az enyémből s utána nyomban szájába nyomta a kifli megmaradt felét. Egy nap, amikor üres órája volt s a ta­náriban a fiókját rendezgette, kezébe akadt a görög költészet tropikájáról irt munkája. A Tudományos Akadémia meg is dicsérte, de a kiadásig nem jutott el vele. Itt sárgult, poro­sodott esztendők óta az asztalfiókjában. — Tudom én, hogy én csak szorgalmas ember vagyok, csak egy közepes, de munkás- ember voltam világéletemben. Tudom, de ha több volnék, az is mindegy volna, az élet sem a munkát, sem a tehetséget nem becsüli meg. Itt van ez a munka, igazán senki előtt se di­csekszem vele, de én tudom, nagyon becsü­letes dolog. Hát igaz, megdicsérte a Tudomá­nyos Akadémia, de mi hasznom belőle? Fel­dolgoztam az egész anyagot, a forrásmunká­kat mind, Istenem, milyen izgalmas szép órák voltak, éjszakákon át csak ebben élve. Végre elkészült... Becsületes, filológus mun­ka volt és nem lehet kiadni, nincs, aki ki­adná, pedig mennyi fércmunkára telik papi­ros, nyomdafesték. És ha zseni volnék, az is mindegy volna, akkor talán a Tudományos Akadémia se dicsérte volna meg. Ha megha­lok, Rizám majd pár hatosért eladja ezeket a sárgult papírokat a mészárosnak, aki majd sertéskarmenádlit csomagol beléjük. Aznap Szilva tanár ur egész érán át a tehetség és a munka tiszteletéről beszél! a fiuknak. — Fiuk, tegyék be a könyveket, ma nem tanítom a Horatiust, hanem az életet. Soha el ne felejtsék, amit ma mondok. Talán sen­kitől se fogiák ugyanezt hallani. Maguk nem ismerik az életet és még nem tudják, hogy milyen nagy dolog a tehetség és a munka. Ne csodálkozzanak rajta, mert tényleg nem tudják és ezt igen kevesen tudják. A tehet­ség és a munka az élet ereje. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom