Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)

1928-03-28 / 74. (1701.) szám

10 1928 március 28, szerda. R — 60 kik) wattos rádá-óátUotmás épül Miagyiairofr- stegxxn. Budapestiül jiefein/tik: A magyiair poste- i g-a agat óság ez év április végién adja át a forgalom­nak a Budapest mellett íeláliMtott ujj rédlióáltlio- anáSit. Ez az állomás 60 kilo wattos frekvenciájával Európa legerősebb üaJeimfben álló rádióállomása lesz. Lámpás készülékkel a világ minden részéből Jfelfogható hullámait 150 kilométeruél iis nagyobb körzetben a legegyszerűbb detektoros készülék is fel fogja már venni. Az uj adóállomás révén. Ma­gyarország rádiószakmái a rádióközönség számá­nak nagy növekedését várják. Eddig ugyanis Ma­gyarország lakosságának kerek 4 százaléka vett csak részt a rádióiérigaiamban, miig a nyugáitli ál­lamokban a rádió híveinek száma a lakosság 10 százalékát tieszi ki. A rádiószakmának tehát Ma­gyarországon, különösen a magyar vidéken nagy konjunktairája várható és ez késztette az április 28-án megnyíló Budapesti Niemzietközi Vásárt is arra, hogv az uj adóállomás üzemibehelyeZése al­kalmával nagyarányú ráddócsoportot is szervezzten a Vásár keretében. A Vásár rádi ómo port fában a teljes magyar rádióipar és rád! ókeredcedelean vonul fel. TdőVESZET-rRODAIvOM. Biográfiai jegyzetek Maxim Gorkijról A magánéletben Gorkij gyakran rendkívül Bárkózott és tekintő te sötét. Oroszországban jól1 is- merík azt a különös módot, aimieHyel ellenfeL-eit el szokta intézni. Irodalmi várta ultán, ha a legvégén Gorkij ragadja meg a szót, réndszerilrut igen preg­náns, nagyon tartalmas beszédet mond, azonban beszéde Végeztével kemlényen szeműgyre veszi el- lienifeliét, egy pillanatig hallgat és Végül egészen lassan, vontatottan, komolyan és energikusan igy szól : „És egyáltalán, nem szeretem Önt! “ Vaigy: „És egyáltalán, Ön nem tetszik nekem!" SS Néhány évvel a háború előtt Gorkij elvált első feleségétől és azután Capri szigetén Amdnejewa szimésznővel élt együtt. Vele utazott Amerikába-is. Newyorlkban való rövid tartózkodása után az ame­rikai hatóságok kifürkészték, hogy Gorkij és And- rejewa asszony nem házastársak. Az amerikaiak felfogása szerint ez a jó erkölcsükbe ütközik és ezért Gorkijt, a „kéjemoeí", kiutasították Aim'erika területéről'. Az ut eredményeként Gorkij könyvet irt „A sárga sátán országában" címmel. •0" iA nagy orosz iró autodidakta, Fiatal koráiban, amikor nagy erőfeszítéseket téti, hogy valahogyan álláshoz jusson, csak azért nem tudott elhelyezked­ni, miért mindenütt azt látták, hogy hiányzik az előképzettsége. Csak kevés ember tudja, hogy Gorkij, akinek jó hangja volt, egy vidéki színház­nál keresteti alkalmazást. Az európai irodalom sze­rencséjére, nem alkalmazták, mert — nem ismerte a kottái SS Majakowiáky meséli, hogy történt, hogy első verselt Molvasta Gorkijnak., Gorkij sokáig vona­kodott, a fiatal költőt1 nem akarta fogadni, végre egy asszony közvetítette a találkozót. Gorkij zoko­gott, amikor az első verseket hallotta. Azt mondta, hogy Majak owsky lángész. Maijakowsky ehhez hoz­záfűzi: „Titokban elloptam tőle zsebkendőjét, amelybe könnyeit sióba. Később azonban arról1 ér­tesültem, hogy Gorkij minden uj és fiatal költő előtt zokogni szokott és igy a történelmi zsebken­dőt egy vidéki múzeumnak adtam el'." ss Ismeretes, hogy Gorkijt annak idején meg­választották az orosz akadémia tagjává. A közok­tatásügyi miniszter azonban „egy csavargó és for­radalmár megválasztását" nem akarta jóváhagyni. Csehov, aki nem volt baloldali, erre azonnal kilé­pett az akadémiából1. Ez volt Csehov egyetlen po­litikai tette. Azóta igen jó barátságban él Gor- kfifvtai. * (Várost neveznek el Gorkijról.) Az orosz kormány elhatározta, hogy Maxim Gorkij hatva­nadik születésnapja alkalmából várost neveznek el róla. A kiszemelt város- eddigi neve Voropa- nov volt. * (Láiübacher Rezső előadása Rubens míüvösze- fcéről Komáromban.) Komáromi tudóisitóink jelenti: A komáromi Jókai-Egyesülei meghívására vasár­nap este Limlbadher. Rezső dr., a pozsonymegyei orvossZövetség elnöke, tartott a koltajrpatotában színes 'vetített kiépekkel gazdagon illusztrált elő­adási. Límbaicher dr. Rulbens élétét és ragyogó mű­vészi pályafutását ismertette könnyed stílusban tartott világos előadásában. Az előadást száznál több vetített kép tette rendkívül szemliéltetőVé az előadó gazdag diapozitív gyűjteményéből, mely a maga nemében egyedül áll Szlovenszkóban. Lilm- bacher dr. a színes Mogirafálásnak uj eljárását alkalmazza képeinél1, amelyek a természet, minden színében pompáznak. A képek között képviselve volt Európa csaknem minden galériája, ahol csak Rembrandt-képet ŐTizniek. A közönség a legna­gyobb élvezettel hallgatta a kiiváló müvészettöítlé- netti tanulmányokra Mépitett eilőad'ást és gyönyör­ködött a nagyszerű, képanyagban. A tudós előadót végűi lelkesen megéljenezték. — Límbaicher elő­adása előtt a komáromi' fiatal orvosi generációnak egyik rokonszenves tagja, Kálvariszky Jenő dr. gyermekorvos tartott élvezetes előadást a gyerme­kek tuberfkuilioitikus megbetegedéseiről1, amelyet feszült figyelemmel hallgattak a nagy számmal összegyűlt fiatel anyák. * (Sz. D. Szazónov (Szaszanov): Végzetes évek.) „A versaillesi szerződés nem hozta meg a békét az emberiségnek, amiben ma, azt hiszem, még akkor sem kételkedhetnének többé meg­alkotói, ha sikerült volna is élet beléptetniük a szerződés összes határozatait, amelyek közül nem egy kikerülhetetlen nemzetközi összeütközések csiráit hordja magában, a távolabbigggffljjgjggjjgfr bi jövő számára." „Az 1919-iki békekonferencián kidolgozott Népszövetség szellemére nézve sokkal jobban illik a XVIII. század politikai utópiáihoz, mint a jelen vaskorához." Ezt az elitélő véle­ményt a versaillesi szerződésről és a Népszövet­ségről Szazónov, a cári kormány volt külügy­minisztere, a világháború diplomáciai rugóinak talán legfontosabb irányítója mondja most befe­jezett Emlékiratainak bevezetésében. Szazónov 1909 tavaszával kezdi az európai eseményeket, mikor Izvolyszkij, az akkori orosz külügyminisz­ter, első államtitkárául maga mellé vette és 1916- tal, Stürmer miniszterelnöki kinevezésével fejezi be, amikor külügyminiszteri állását a londoni orosz nagykövetségei kellett fölcserélnie. Bosznia- Hercegovina annexiója — „az első szög Ausztria- Magyarország koporsójában" —, a potsdami talál­kozó, a marokkói megegyezés, az első és második Balkán-háború és a német katonai misszió Konstantinápolyban, teszik az Emlékiratok első fejezeteinek főbb tartalmát, amelyekben Szazónov annak raz Európának a képét rajzolja meg, amely kikerülhetetlenül rohan végzete felé. A többi fejezetek már a világháború Európáját elevenítik meg, a szarajevói merényletet, Ausztria balkáni terveit és a szerb ultimátumot, Oroszország be­avatkozását, a német „világpolitika" programját és Németország hadüzenetét, Belgium semleges­ségének megsértését és Anglia föllépését, a berlini vezérkar haditervét és a marnei csatát, Törökor­szág és Bulgária csatlakozását a központi hatal­makhoz, Olaszország és Románia átnyergelését az entente oldalára, — tehát a háborúnak politikai szempontból legizgalmasabb első két évét, amely a küzdelem stratégiai kimenetelét is előre megha­tározta. Vörös fonálként húzódik keresztül az Emlékiratok lapjain a mindmáig eldöntetlen kér­dés: ki volt bűnös a világkatasztrófa előidézé­sében. Szazanóv igyekszik tisztára mosni lelkiis­meretét balkáni pánszláv politikája és konstanti­nápolyi aspirációi miatt és a háború kitöréséért a központi hatalmakat vádolja meg; de nem Vil­mos császárt és Bethmann-Hollweget, hanem kizá­rólag Aerenthalt, aki 1914-ben teljesen magához ragadta, szerinte, a hármas szövetség külpolitiká­jának irányítását. A világégés végzetes esemé­nyeinek diplomáciai hátterét az Emlékiratok tö­mör, de rendkívül élvezetes és intimitásokkal tar­kított stílusban festik; megjelenésük oly eseménye a politikai memoár-irodalomnak, amely méltán tart számot az olvasóközönség legnagyobb érdek­lődésére. Szazónov memoárja, amelyet Gellért. Hugó kitűnő fordításában bocsátunk a magyar kö­zönség elé, tulajdonképpen pendatja Maurice Pa- léologue: „A cár országa a nagy háborúban" cí­mű háromkötetes könyvének, amelyet a magyar közönség olyan lázas érdeklődéssel s olyan gyor­san kapkodott szét, hogy a „Végzetes évek“-kel egyidőben m'r második kiadása is megjelenik. Szazónov memoárja megrendelhető a Prágai Ma­gyar Hírlap kiad<íi>««ifniáhíi» Lm 78 korona. Portó 4 korona. JÉZinH&frZEIME . A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Március 27-től 29-ig: REDOUTE: A fehér pók titka. ADLON: Napkelte. TÁTRA: Velencei harangszó. ELITE: A két lovag. (*) A komáromi magyar akadémikusaik mű­soros estélye. Koimiáiriomi ' tudóéi tonik jelenti'- A komáromi magyar afkadiémdíkusok műsoros estély­ire készüknek, amelyre felkérték Hajdú Lukács ar. komáromi bencés tanárt, a kiiváló szónokot a beve­zető beszéd megtartására. Az estén hlélt komáromi görl lejt eredeti táncot és több kaharészáim fesz. Fellép Mikéin Gytuistzi fiatal zeneszerző zenekara is. (*) Dohnányi Ernő hangversenye Ungvánatn. Rusziuszkóü szerkesztőségünk jeleníti: Vasárnap este volt Ungvárira a Mozaik -és az Izraelita Nőegy- let rendezésében Dohnányi, a világhírű magyar '/Mngoraiinüvéez hangversenye, aki ismét feledhe­tetlen estét szerzett a koncerten megjelent válo­gatott közönségnek. (*) A magyar zene hatalmas sikere Rómában. Budapestről telefonálja szerkesztőségünk: A ró­mai Augusteoban, a világ egyik leghatalmasabb hangversenytermében, amelyhez rengeteg mű­vészi tradíció fűződik, a legutóbbi filharmónikns hangversenyen Fleischer Antal, a budapesti ope­raház karmestere állt a római filharmónikus zenekar élén. A műsor kizárólag magyar kompo­zíciókból állt és a hangversenyt Erkel Hunyadi László uvertürjével nyitották meg. Utána Liszt Fe­renc egy rapszódiája, majd Dohnányi és Bartók müvei kerültek előadásra. A hangverseny máso­dik felében Radnai Miklós poémáit szólaltatták meg a világhírű zenészek és a műsor megkoro­názása Berlioz „Faust elkárhozásának" Rákóczi indulója volt. A közönség zsúfolásig töltötte meg a hatalmas termet és a magyar zenét lelkesen ün­nepelte. Fleischer Antal egyéni sikere is igen nagy volt. A magyar kompozíciók mély hatást váltottak ki a közönségből, melynek soraiban ott látták a római arisztokrácia előkelőségeit. Az olasz zenei világ reprezentánsai, Barcza György vatikáni ma­gyar követ és a római magyar kolónia számos tagja is jelen volt a rendkivüli sikerű hangver­senyen. | (*) Mikola Gyuszi nótái. Budapestem befutot­tak ezek az újszerű, bájos magyar nótáik. A szilio- ttensákói magyar nótestnak három nótája most je­lent mteg szép kiállítású füzetben. Megrendelhető a P. M >H. kiadőhivate-la kön-yvosztáilyábam (Prága, II., Pausfcá 12. Ilii.) A NAGYKAPOSI URÁNIA MOZGÓ MŰSORA: Március 31-én: A különös betegápolónő. Vígjáték. Április 1-én délután és este: Európa lángokban. VóIágstógB*. JSport­Gyönge az amszterdami olimpiász nevezésének első szakasza Eddig csak hat nemzet nevetett be a futball- játé kokra. Amszterdam, március 27. A holland olimpiai bizottsághoz eddig beérkezett nevezések az amszterdami olímpiászra meglehetős gyönge ké­pet mutatnak. A nevezési listának legérdekesebb adata, hogy a futballolimpiászra eddig mind­össze csak hat nemzet küldte he a nevezését, amelyekhez hetediknek a rendező Hollandia társul. Az első nevezési szakasz április- közepén zárul. Remélik, hogy addig beérkezik Amerika, Franciaország, Magyarország, Olaszország és az északi államok nevezése is. Amerikát a futball- olimpiászon egy később kijelölendő klubcsapat fogja képviselni. Az eddigi nevezések sportágak szerint a kö­vetkezők: Futball: Belgium, Törökország, Jugoszlávia, Urugay, Bulgária, Argentína. Hokid: Belgium és India. Atlétika: Fülöpszigetek, Bulgária, Dél-Afrika, Ausztrália, Törökország, Monakó, Argentína, Anglia, India. ­Torna: Jugoszlávia, Bulgárfe, Anglia. Vívás: Bulgária, Törökország, Argentína, Anglia, Uruguay. Birkózás: Dél-Afrika, Ausztrália, Török­ország, Argentína, Anglia. Bokszolás: Uruguay, Dél-Afrika, Argentína, Anglia. Súlyemelés: Bulgária, Argentína, Anglia. Evezés: Monakó, Ausztrália, Anglia. Vivás: Monakó, Argentína. Úszás: Fülöpszigetek, Belgium, Dél-Afrika, Olaszország, Argentína, Anglia. Kerékpár: Bulgária, Ausztrália, Törökország, Argentína, Anglia. )( A KAC nemzetközi vivóversenyének tisz­tikara. Kassáról jelentik: A Kassai Atlétikai Club március 31-én és április 1-én — a legjobb csehszlovák, olasz, lengyel és magyar versenyzők részvételével — lebonyolításra kerülő jubiláris versenyének tisztikara: Védnökök: Slávik volt miniszter, nagyzsupán, Snejdárek tábornok országos katonai parancsnok, Csehszlovákiai Ma­gyar Testnevelő Szövetség, Kosice város, Blanár Béla dr., a KAC diszelnöke, Mutnanszky Vladimír dr. polgármester, Toszt Barna h. polgármester, Révay István a MTSz elnöke, Hesse német konzul, Grosschmid Géza dr. szenátor, Richter János a KAC elnöke, Bauernebl Szilárd, Bárkány Hugó, Dolejs kormánytanácsos, rendőri'-izgató, Havas Oszkár dr„ Kabos Hugó, Holota Tános nemzet­gyűlési képviselő, Koppéi tárbornok, Nitsch An­dor nemzetgyűlési képviselő, Szent-Ivány József nemzetgyűlési képviselő, Schell Péter, Wieland Ákos, Weiser Ernő dr., Zichy Ede. — Jury d’appele: Benke István, Farkas József dr„ Horváth Lajos dr., Salamon Sándor, Sőtér Ödön dr., Szepesi Miksa dr. — Jury: Bartha Sándor, Braun Béla, Dvorak Ödön, Franciscy Lajos, Havas László dr., V. Csech, Hercz János dr. (Miskolc), Klein Sándor, Pacsanovszky Sámuel, Sikora Emil, Sőtér Gyula (Hatvan), Szenes Ö ’ön, Vysusil al­ezredes, Wildmann Ernő dr. — Verseny- orvosok: Balázs János dr., Korinyi Imre dr., Kornhauser Dezső dr., Müller J. dr., ifj. Schwarcz Gyula dr. — Jegyzők: Boros István, ifj. Ger- hard Kálmán, Lewith Ottó, Márkus Pál, Rosen- berg Ernő, Tornay Zoltán. — Főrendező: Neményi János a KAC főtitkára. — Verseny­intéző: Havas László dr. )( A Huddersfield másodsz is eldöntetlenül mérkőzött a Sheffielddel. Londonból táviratozzák: A szombaton 2:2 arányban eldöntetlenül végző­dött, Huddersfield-—Sheffield kupaközépdöntő- mérkőzést hétfőn délután a liverpooli Everton pályáján 50.000 néző előtt megismételték. A meccs ezúttal is elkeseredett küzdelmet hozott. Az első félidőben a Sheffield bizonyult erősebb­nek, de a Huddersfield védelme jól működött. Helycsere után a Huddersfield került fölénybe, viszont ekkor a Sheffield kapusa állott résen. Miután a rendes idő és a meghosszabbítás is gól­nélküli végződött, a meccsét mégegyszer meg­ismétlik. A harmadik játék á; rjlis 2-án folyik le Manchesterben. )( A leipzigi Poseidon nszóbajnokságain Heinrich a 100 méteres szabaduszásban 1:01.6-os időt ért el. A 400 métert Heinrich 5:11 alatt nyerte. )( Ausztria vasárnap a következő válogatott csapatot küldi frontba Csehszlovákia ellen: Franzl; Janda, Blum; Cloupek, Humenberger (mindkettő Floridsdorfer), Geyer; Siegel, Hier- laender, Stoiber (Admira), Schall és Wesely. <SyeFm@BKk4»csflk !30.—, 320.— és 430.-- korona árban kaphatók Kovács áruházában, fllmavská Sobota, IV'asaryk tér. Kérjen árjegyzéket! Rádi® Kelicr ÍVeS®v Tc;j afunK^n, Tu nasram r odioHoncíirí ftészülék&k. H<2rj(2n ajánlatot Keresek két elsőrendű cieiésisesédet varrott férfi és női cipőmunkára, azonkívül aki ragaszt és tűz is. GOLDSTEIN CIPŐSZALON, PRAHA IL, Palais Riunione Svájci nevelőintézetek is penziók: Lausanne MU4AHPI7IET» Katolikus Intézet fiatalemberek részére. Gyönyörű fekvés — Elsőrangú klasszikus tanulmányok — Keres* Kedelmi alosztály — Lelkiismeretes kiképzés — Egészségtan — sport — Szünidő a hegyekben — Egyszemélyes szobák „MON-ORK" Katolikus leányncvelölntézct LAUSANNE 19. Bonlevartl de Grancy — Melles. Rossier & May er ""w™cTHTv REÁ Katolikus leánynevelSintézet VillSa kíramonte Könnyű módszerü kiképzés nyelvekben és művészetekben — Mo­dern kényelem — Remek fekvés — Sport a aTní V i I E a ESurik Leánynevelöiníézet Nyelvelt, zene, kereskedelmi szakok, sport, nyári tartózkodás a hegyekben. Előkelő nevelés. Mons. & Mme. Scheerer-Schnewlin LAUSANNE Penslo Pierremont (620 ni. a tenger színe felett) Külön tanítás nyelvekben, zenében, festészetben és sportban — Prospektusok és referenciák szolgálatra — Igazgatóság: Melle Grosclaiide, Olticier d’Academié— )( Az Európa-serleg állása a tegnapi Olasz­ország—Magyarország meccs után a következő- képen alakult: Olaszország 4 2 1 1 9:8 5 Csehszlovákia 2 1 1 0 4:2 3 Magyarország 2 1 0 1 8:7 2 Ausztria 3 1 0 2 4:7 2 Svájc 1 0 0 1 2:3 0 )( Magyarország—Ausztria válogatott ping­pong versenye Budapesten 20:9 arányban a ma­gyarok javára végződött. )( Jugoszláviai eredmények. Belgrád—Sza­badka 1:0 (0:0). — Gradjansky—HASK 3:0 (3:0). Bajnoki döntő. )( A német Steinbe lett a profi-birkozás világ­bajnoka. Newyorkból jelentik: Tegnap este folyt le a szabadstilii birkózás profi-világbajnokságáért folyó küzdelem a világbajnok lengyel Zbysko és a német Hans Steinke között. Elkeseredett küz­delem után a mérkőzés Steinke győzelmével vég­ződött, aki Zbyskót 25 perc és 16 mp. után két vállra fektette. )( Ünnepélyesen fogadták Budapesten az olasz vívókat. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt érkeztek meg a Santelli- vivóakadémián résztvevő olasz versenyzők a ma­gyar fővárosba. A pályaudvaron mintegy 1000 fő­nyi közönség várta az olaszok érkezését. Amikor a trieszti ry°rs befutott, a zenekar az olasz him­nuszt játszotta. Bárczy István miniszterelnökségi államtitkár üdvözölte a kormányzó és a kormány nevében az olasz vivókat és megköszönte azt a fogadtatást, amellyel az olaszok Rómában a ma­gyar futballistákat részesítették. Beszédét az olasz nemzet, olasz király és Mussolini éltetésével fe­jezte be. Rakovszky Iván volt belügyminiszter, a Vivő Szövetség elnöke franciául üdvözölte a vendégeket, beszéde után felhangzott a magyar himnusz és a vendégek a Hungária-szállóba hajtattak. A kardverseny holnap kezdődik, ame­lyen olasz részről a következő vivők vesznek részt: Anselirti, Pulitti, Bini, Pignotti és Salatia. Marzi betegsége miatt nem érkezeti meg. RÁDIÓMŰSOR bbb—abb—MBcaaraE^BBBnaaaga CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.00, 12.05, 16.30, 18.35 Zene. ­17.50 Német előadás. — 19.30 Szimfonikus hang­verseny: Balettek. — POZSONY: 17.30 Hangver­seny'. — 19.05 Gramofon. — 19.30 Szimfonikus hangverseny Prágából. — KASSA: 19.50 Szólista hangverseny'. — 21.00 Tánczene az Európából. — BRÜNN: 12.15 Gramofon. — 15.00 Egy óra az asszonyoknak. — 18.10 Német előadás. — 19.30 Szimfonikus hangverseny Prágából. — BUDA­PEST: 9.30 és Hírek. — 11.00 Zongorahangver­seny. — 16.00 Előadás a védőoltásokról. — 17.00 Lakatos Flóris cigányzenekara. — 18.15 Magyar Cserkészszövetség előadása. — 19.00 A Magyar Operaház előadása. — Zádor Jenő dr.: Holtak Szigete és Ravel: Toledoi pásztoréra, bemutatók. — 22.20 Jazzband a Dunapalotából. — BÉCS: 11.00, 16.15 Zene. — 19.00 Ilelianne csodái, Korn- gold operája. — ZÜRICH: 16.00 Hangverseny. — 20.00 Schuhmann-dalok. — BERLIN: 21.00 Kama­razene. — 22.30 Tánczene. —1 STUTTGART: 16.15, 20.15 Zene. — 21.15 Irodalomtörténeti előadás.— 23.00 Tánczene. — LETPZIG: 21.15 Don Quichole. — MÜNCHEN: 20.05 A spanyol pacsirta, Fali operettje. — HAMBURG: 20.05 Dalest. — KÖLN; 20.15 Az ITjzene társaság hangversenye. — RÓMA: 20.40 111 Passe dél Campanelli, operett. MILÁNÓ: 21.00 Carmen, Bizel operája. — N V POLY: 21.30 Opcrettelőádás. ... ZÁGRÁB: 17.3(1 és 19.30 Zene. — KATTOW1TZ és KRAKÓ: 26.31 és 22.30 Hangverseny. %

Next

/
Oldalképek
Tartalom