Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)
1928-03-18 / 66. (1693.) szám
' U38 18, ▼ggároag. ^i^<^ív\a<aar.htklae> 3 laaa haMla következíében senki sincs, aki awciepéft átvehetiré. Tuka győzelme a szlovák néppártban 'Végsül még a szlovák néppártban dtűó harcról ibeeTjélgiettünk. A tö rivénybozónak erre vonatkozó véleménye a következőképp habzott: — HEnkáék nean centralisták, hanem tterf&n csak számításból léptek be a kormányba. Sajtóink még1 ma is ellenzéki húrokat penget, mivel választóik a sokéves auítomomdöta politikát vélik a leghelyesebbnek. ! -1 A szlovák néppárt ssámitódai nem rosz- •jsak: most, hogy kormánypárti, egy. mása tán igyekszik vezető pozíciókat biztosítaná tagjai részére. Hiez»en Mthatíja, ma csakis szlovák néppár- itiak lesznek Szlovenszikón feöfzjjegyaők. Tiso miniszter az állami fürdőkíben 'egymásután váltatja M a cseh orvosokat és alkalmazottakat s a salját embereit nevezi ki. Az én véleményem szerint Hlinkáék még sokáig bennmaradnak a kormányban. Képzelje csak el, hogy a közigazgatási reform életbeléptetésekor mennyi vezető állást kap&rithatnak meg a szkrvenszkói közigazgatásban. Hiszen még az országos elnöki állást is maguknak követelik. Hát aztán az tojj járásPőnökiök s egyéb újonnan kreált állások betöltésénél milyen kilátásaik vannak. i A Tufca-eset kissé keHemetleniül érintette a pártot, azonban Tukát nem fogják elejteni. A legutolsó, viharos klubülésen csak hárman léptek föl ellene « követelték, hogy Tuka lépjen ki a pártból, fővédelmezője, Krcs- méry pedig mondjon le a szenátusi alelnöki állásáról. rA három közül egy még nemrégen intranzi- gens autonomista volt s most elégedetlen, mert nem jutott Tiso vagy Buday helyére. A másik kettő pedig kisember, kis fiskálisok, akik talán e fellépésükkel akarnának valamilyen, busásabban jövedelmező álláshoz jutni. Azt hiszem, ezeket egy-egy közjegy zőséggel teljesen el lehetne némi tani. Nem vagyok Hlinka híve, de knerem állítani, hogy addig, míg Hlinka a párt élén marad, nem fog a pártja szétesni. © r, . Megszólalt a csengő. A! kommunisták felhagytak obstrukciós beszédeikkel, de csak azért, hogy technikád obstrukcióba kezdije- nek. 'A sári csendet egyszerre megszakítja egy éles fütty: a kommunisták fütty- és trombitahangokkal kisérik a kormánytöbbség szavazógépének munkáját. Informátorom siet az ülésterembe, én az tuíjságiró- páholyba, hogy végignézzem a technikai obstrukciöt, amely azonban mit sem segit: a többség szavaz, mint a gép. | Kopper Miksa. Nagyarányú kommunista összeesküvésre bukkant a nagyváradi rendőrség Egy ügyvédet és egy városi tanácsost is letartóztatlak — Külföldre nyúlnak az összeesküvés szálai — Nagyvárad, március 17. Pár nappal ezelőtt a nagyváradi rendőrség őrizetbe vette Gombács Frigyes munkáspárti városi tanácstagot és Weisz Jolán gépirókisasszonyt. A letartóztatás híre gyorsan elterjedt a városban és bár a rendőrség a nyomozást a legnagyobb titoktartással folytatta, kiszivárgott a hir, hogy egy nagyarányú kommunista összeesküvés szálait bogozzák a detektívek. A letartóztatások hosszas megfigyelés után történtek. A Kolozsvári-utcában szolgálatot teljesítő rendőr nemrégiben észrevette, hogy a 42. számú ház ablakai a hajnali órákig ki vannak világítva. Jelentést tett feletteseinek és pár napi megfigyelés után a rejtélyesen kivilágított ablaku lakásba detektívek hatollak be. " Ott találták Gombács Frigyes városi tanácstagot és Weisz Jolánt, aki éppen egy kommunista röplapot gépelt. A letartóztatások után a rendőrség széles körben folytatta a kutatást és nemsokára őrizetbe vette Kertész Rezső dr. ügyvédet, Freund Ferenc mérnököt, Lénárd Jenő vasesztergályost és egy Vas Sándor nevű kereskedelmi alkalmazottat. A nagyváradi rendőrprefektus közölte a sajtóval, hogy a rendőrségnek egy nagy kiterjedésű kommunista összeesküvést sikerült felfedeznie és a nyomozás szálai elvezetnek a külföldre is. A letartóztatottak Európa több nagyvárosának kommunista szervezetivel állandó összeköttetést tartottak fenn. Nagyvárad közönsége körében Kertész Rezső dr. letartóztatása keltette a legnagyobb feltűnést, mert köztudomású, hogy az ügyvéd már évek óta teljesen visszavonult a közszerepléstől. A szovjet Berlin tiltakozására sem hallandó a német mérnököket szahadonbocsátani Moszkva, március 17. Csicserin külügyi népbiztos a moszkvai német követtel hosszasan tanácskozott a szovjetorosz-német gazdasági tárgyalások megszakítása ügyében. Csicserin utalt arra, hogy a tárgyalásokat a német kormány kezdeményezésére kezdték meg, azon célból, hogy a két ország gazdasági viszonyát megjavítsák. A szovjefckor- mány eleget tett a német kormány kívánságainak. E napokban Oroszországban néhány német mérnököt tartóztattak le, akiket azzal A csehszl. fogorvosok egyesületétől ajánlva Kérjen kizárólag „THYMOLINT" vádolnak, hogy resztvettek a gazdasági ellenforradalomban. A berlini kormány emiatt megszakította a gazdasági tárgyalásokat, a felelősséget ezért tehát magára vállalta. Csicserin szerint néhány német mérnök letartóztatása nem elég ok arra, hogy ilyen fontos tárgyalásokat megszakítsanak. Egyébként a letartóztatások a szovjotoxosz törvények világos elöirásai alapján történtek, amelyek egyenlően minden Szovjet- oroszországban élő emberre vonatkoznak. Ha a német kormány a tárgyalások megszakításával ezzel az üggyel kapcsolatban nyomást akar gyakorolni Szórj etoros zországra, akkor már előre megállapitja Csicserin, hogy ennek a magatartásnak semmi foganatja nem lesz. Moszkva mégis deferan Moszkva, március 17. Szovjetoroszország a letartóztatott német mérnökök ügyében minden valószínűség szerint engedékeny lesz. Az A. E. G. főmérnökét, Goldsteint, aki csak rövid ideig tartózkodott Oroszországban, rövidesen szabadon engedik, a többi letartóztatott ügyét pedig gyorsan tárgyalásra viszik. Elsőrangú minőség — Alacsony árak Ezt minőig összeegyeztethetetlennek tartották, mosl azonban ez már nincs Így. R teruszerü előállítási móőszer az U. P. müuekben lehetővé teszi azt, hogy oly alacsony áron aő|a el Ízléses és szollö kivitelű bútorait, amily árért ezelőtt csak egész silány minőségű bútorokat vásárolhattak. Sokan csodálkoztak már az claőóhelyelnken tapasztalt olcsóságon. Látogassa meg On is ezeket, fílár 4Z50 K-ért kaphat nálunk hálószobát kőrisfából Ha nem tuö minket mindjárt meglátogatni, úgy kérje 1S. sz, képes árjegyzékünket, melyben néhány szobaberendezésünket fogja találni EBYESC1LT CI*P mau. r.t. BRNO - PRiíSA - BRAIISEAVA Josefskálő Lucerna étefánikova PARDUBITZ, Wllsonová 68. Hodzsa expozét mond a szenátus kulturális bizottságában Prága, március 17. A szenátus kedden délután négy órakor ülésezik. Tárgysorozaton csak mentelmi ügyek és törvényjavaslatok második olvasásai szerepelnek. A szenátus ülése előtt a klubelnökök tanácskoznak. Kedden délelőtt 10 órakor ülésezik a szenátus kulturális bizottsága, amelyen Hodzsa iskolaügyi miniszter fog beszélni reszortjának munkaprogramjáról. Négy halálos Ítélet Kovacsevics tábornok gyilkosainak bünp&rében BeJgrád, március 17. Tudósítónk távirati jelentése.) Tegnap tartották meg Stip- beu Kovacsevics tábornok gyilkosainak főtárgyalását- Kralevet, a fővádlottat és három bűntársát kötéláJtali halálra ítélték, hét vádlottat tizenkét évtől húsz évig terjedő kényszermunkára, egy asszonyt ötévi kényszermunkára Ítéltek, hat vádlottat pedig felmentettek. tudja. Az egyik gyalogsági zászlóalj parancsnoka beszélte az éjszaka, hogy a többkilométeres üres frontrészen át nekimentek az ellenséges ároknak... Minden árok beomlott, úgy dörgött a föld! — Értem, értem, — bólongolt komolyan a tábornok. A parancsőrtiszt szembenézett vele: — Nagy lett a kavarodás aztán... A gyalogsági zászlóalj parancsnoka annyit látott még, hogy az égő faluk közt s a maró füsttől elborítva soksok huszár gyalogosan verekedett, kardjaik csapkodtak és csengtek. Eddig egy lovas sem jött vissza s a tábornok is ottmaradt... Itt elhallgatott a parancsőrtiszt. A tábornok annyit dörmögött: — Az elődöm elesett... Senkisem jelentkezett ma reggelig? — Senki, kegyelmes uram. Az a kombináció is fölmerült, hogy talán az ellenség hátában kalandoznak s szétszakad ózván egymástól, nem tudnak keresztülvágni a mieinkhez... A tábornok most végignézett a parancsőr- tiszten: — ügy hallom, ama kevesek közé tartozol, akik ottvoltak tavaly a szatanov-gorodoki attakban ... — Igenis, kegyelmes uram. Egy hadosztály magyar lovas ment vágtában a halál elé, kinyújtott karddal. — Tudom, tudom, — bólintott a tábornok s megint szeméhez illesztette a távcsövet. A közeledő poroszlopot nézte, amely toronymagasan szállt a mezei-ut fölött. A forró napban káprázva csillogott a por s aranyszint vert vissza. De senkit-senkit nem lehetett látni benne. A lépést-huzódó porfellegből mintha nóta verődött volna ki. * Csakugyan lovasok közeledtek a porban. Onnét lehetett sejteni, mert itt-ott olyan zaj ütközött fel, mint amikor lovak patkói verődnek le tömegben: trapp ___ trapp----- De senkit és se mmit nem lehetett látni: ló • lovas maga körül húzta a poroszlopot, amely sárgásán íénylett a napban. Mint egy aranyfelleg. Jöttek-jöttek egyre s rövid szünetek után nóta szállt ki az aranyporból. A tábornok még mindig kémlelődve állt az alacsony dombon, a parancsőrtiszt pedig dűlt a kardjára, úgy figyelt előre. Egyszer aztán igy szólt, szinte akaratlanul, hogy föl ne zavarja a tábornokot: — Egyes honvédhuszárok jönnek ... A tábornok meghallotta s visszafordult: — Kik jönnek? — Az egyes honvédhuszárok, kegyelmes uram. Ismerem a nótáikat. Csönd lett, nagy csönd. Csak a lovak patkói dobogtak lépést: trapp... trapp... Mert lépést jöttek, halotti menetben. Szokatlan és különös volt a közeledésük. Az aranyporból egy ló vagy egy lovas sem ütődött ki: valamennyi huszárt befogta a csillogó földi-felleg. Zengett a nóta, egyre-szomorubban. A parancsőrtiszt még mindig úgy állt a kardjára dűlve s előrehajolva. Maga elé suttogott: — Ennyi maradt meg az egyes honvédhuszárokból ... — Mi az? — szólt hátra a tábornok. — Azt hiszem, kegyelmes uram, hogy csak ez a másfélszakasz huszár maradt meg az ezredből. A többi elesett... bán nóta vágott ki belőle. A lovak trapp-trappjára elnyújtva furcsán, hogy egyszerre szivenütött mindenkit: Magyarország egy kis község, Körülvette az ellenség ... Most akarják, most akarják Kiirtani, De az Isten, a jő Isten Nem engedi... Szállt-szállt a dal, de oly különösen elnyújtva, mint az ének a halotti-toron. A tábornok lehajtott fejjel állt a dombon s szinte tanácstalanul kérdezte: — Mi történt itt? Hát a többi lovas csakugyan nincs sehol? —• Mind elestek, kegyelmes uram, — felelt szolgálatkészen a fiatal parancsőrtiszt. Mert — szemre — nem mehetett másfélszakasznál több huszár a porban, amely eltakarta őket. S zengett a nóta, mint a gyászdal. A tábornok levert volt: — Nem értem... Elestek a bajtársaik s ezek dalolnak?! A parancsőrtiszt egy lépést tett előre: — Kegyelmes uram magyar ember 9 talán hallotta valamikor, hogy a magyarok nótázva gondolnak az elköltözőitekre. Ezek a halott huszártársaikat siratják el gyászdallal... A tábornok nem szólt semmit. A portengert nézte, amely akkor haladt el a domb lábánál. Kupolává tornyosult ez a por, mintha templom borult volna a lovasok fölé s ez a templom velükhaladt az utón. És ahogy lenyila- zott a nap, aranyban lángolt ez a kupola, amely alól csak itt-ott rémlett föl p’llanatra egy lő vékony feje, egy huszár az átkötözött fejével. A tábornok egyszerre haptákba egyenesedett s kezét tisztelegve emelte a sapkájához. A parancsőrtiszt is tisztelgett. És akkor hirtelen szilajon zendült meg az aranyban csillogó por: Asztalos, csinálj koporsót, Egy egész ezrednek valót... Vérbetükkel, lángbetükkel írd rá eztet: Itt nyugszik az első honvéd- Huszárezred! Szállt a nóta hetyke bánattal, elterülve a róna fölött. Itt-ott kiütődtek olykor egy ló nyakának iveit körvonalai, egy lovas sapkátlan feje. Halott társaiktól nótaszóval búcsúztak a megmaradt huszárok. A tábornok egyvégben tisztelgett. De mintha felcsuklott volna. A parancsőrtiszt, aki szintén tisztelegve állt, odapillantott ekkor s visszafojtott lélekzettel látta, hogy a tábornok sir. Nagy köny- nyek estek ki a szeméből, lefolytak az arcán, végiggördültek a bajuszán s lehulltak a fűbe.., Az elesett huszárokat siratta. Csönd volt. Csönd volt. A porkupola távolodni kezdett s távolodott a nóta is, amelyet ismételni kezdtek. Attól a résztől, hogy Magyarország egy kis község. Félóra múlva elenyészett ez is. Egy füzes kanyarodójánál eltűnt a poroszlop s eltűntek a huszárok. Senki nem tudta, hová mennek? Nagy hallgatás neszeit a tájék fölött, csak a tábornok állt a dombon, könnyes arccal. Messziről ezalatt, valahonnét Dobronoutz felől, tüzek látszottak az éghatáron. Kormos füstjek eldülve szállt arrafelé. Olykor-olykor bús ágyuszó dongott el a sikon. Már közeljárt a poroszlop. Abban a pillanatbimi»wM»MBmaiBacMiaHiWB>awi«BBi«w wa»«»gaiaBBgaBni8B8iiaaeBaBas88gaaiwiaBMg| DISTOL enged. Földm. min. 91680—IV c-26 sz. a | |j | MÉTELYKÓROS gajj biztosan meggyógyítja a DISTOLI Kérdezze mea az állatorvost e ^ Distol csak állatorvosi előírásra j IttIlídEW patikában á minden gyógyszertárban kapható. gj Ffiler akaf: MEDIKA R. T. BRATISLAU A I inasat