Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)
1928-03-02 / 52. (1679.) szám
AZÜBOESZAG EIVIEQAIC.IPO12Y0l^~]rjaV§2V'AT KÓPÁL A riviérai nemzetek Azúrország királyai — Az angol öntudat — A három magyar kaszt —• A német Mentőn és az angol Cannes Masselmdno fürdővendég — Mit nyújt a Riviéra látogatóinak? Nizza, február vége. Marseilletól a -tenger már alig hagy el. A -vasúti kocsiban ember ember hátán s akik tegnap éjszaka kimerültén fáztak az utón Díjon magasságában, most kétségbeesetten izzadnak a huszonötfokos napfényben. A változás megtörtént, nemsokára megjelennek a pálmák. Toulon után az egyik elsoosztályu fülkében heves összeütközés támadt két francia hivatalnok és két angol utas között. Az egyik angol, aki egyetlen betűt sem értett a francia nyelvből, véletlenül leült a franciák föntartott helyére — rendes vasúti csetepaté keletkezett, amit azonban veszedelmesen komplikált az, hogy az ülő angol nem értette meg ellenfelét. öt perc múlva csaknem kézitusára került a sor, tíz perc múlva pedig a vita nemzeti villongásokba csapott át. A másik angol jól beszélt franciául, ő védte Albiont. Kezdetben határozottan nyugodtan viselkedett és kifejtette, hogy társa nem tud franciául és igy keletkezett a félreértés. A dühös franciák szemtelenségnek minősítették, (az egyik megjegyzést -tett a „perfid Albumra"), hogy valaki kénylemesen és terebélyesen utazik Franciaországban, gőgösen kiélvezi mindazokat az előnyöket, amiket a gyarlóbb valuta és a remek Riviéra nyújt, anéllcül, hogy a legcsekélyebb kísérletet tenné a francia nyelv megtanulására. Amikor a francia kimondotta a „perfid Albiont", a franciául tudó angol viselkedése feltűnő változáson ment át. Dühös lett. A szeme villogni kezdett. Idegesen fölugrott helyéről és látszott, hogy valami nagyot, döntőt és sértőt akaT mondani. Ki is mondotta. Szavamra, magam is beleborzadtam, később pedig csodáltam, hogy nem folyt vér. — Úgy, — hördült fel as angol — tehát vegyük magunknak azt a fáradságot, hogy megtanuljunk franciául. És miért, ha szabad érdeklődnöm? Vegye tudomásul, hogy a Riviéra, ahová most utazunk, a világ kitartottja, belőlünk, igen belőlünk angolokból él s éhen veszne, ha valamiképpen egyszer nem jönnénk el. Belőlünk él — orditotta és hangjával meghazudtolt mindent, amit eddig az angol hidegvérről és nyugalomról hallottam, — mert tudja meg, a Riviéra nem más, mint Al- bionnak, amelyet maga perfidnek nevez, igen, mint Angliának a ... a ... maque- reau-ja. A nagy sző elhangzott. A fülkében egy pillanatig csend uralkodott. A manuercaii szó a párisi angol egyik legsértőbb kifejezése és hozzávetőlegesen annyit jelent, mint selyemfiu, kitartott, a nőkből élő henye és nyegle férfi- individuum. A párisiak pofozkodnak ezért a szóért. A jobb körök a bíróság elé citálják egymást. És most ez a meggondolatlan angol a francia nemzeti büszkeség egyik integer részét érintette ezzel az alávaló kifejezéssel. Itt vér fog folyni. De nem. A vér ugyan a franciák fejébe szállt, de az utolsó pillanatban türtőztették magukat és némán kimentek a fülkéből. Trdán abban reménykedtek, hogy a benn- ülők nem értik az argot-szó jelentőségét. Én nem árultam el magam. Azurország királyai A Riviéra, Albion kitartottja. Lehet. Láttam az angolok térhódítását Párisban is, a Rue de la Paix és a Rue Castiglione környékén, de ami itt folyik, Cannestól Mento- nig, valóban több, mint egyszerű vendégség, ez már önérzetes térhódítás, gyarmatosítás, kisajátítás. A cannesi kikötőben — hogy a Marseilleből jövő vonat útirányában kezdjem — tizenkét fehértestü, sárga köményes yacht horgonyoz, valamennyi angol lobogó alatt. A cannesi tengerparti sétányon, a Boulevard de la Croisetten, VII. Edward király tengerészruhás szobra áll, éppen a legszebb és a legforgalmasabb helyen. Cannes és Antibes között a vasúti fülke ablakából számtalan golfpályát lát az ember tele angolokkal. Nizzában a legszebb promenádét Proraenade des Anglais-nak, az angolok sétaterének hívják. Azon a hatszáa Rolls-Royce automobilon, amely Monté Carlo környékén suhan a Grande Oornicheon, a régi via Aurélián, vagy a Corniche du Littoralon, szintén büszkén ott ragyog a G. B., a Grande Bretagne jelzés s mintha ellenállhatatlan varázs csapna ki a néma RoILs-Roycook a kis éretábla fölirásaiból, mindenki meghódol előttük. Egy angol leül a kaszinóban a „jen“-hez. öt perc múlva sprengolva van a bank. A saját szememmel láttam, ahogy egy ártatlanké- pü, huszonnyolcéves londoni sportfiu mosolyogva és szelíden odaállt Nizzában a Sporting Club játéktermében a legnagyobb asztalhoz, az úgynevezett „ezresasztalhoz" (a legkisebb tót ezer frank), mire a bankot adó vén kártyarókák, a széles és unott képű francia nagyiparosok, az ősz loirevidéki marquis-k, akik törékeny testükkel és gúnyos bajuszká- jukkal mintha csupa megöregedett Adolphe Menjouk volnának, vagy a többien, a kártya- dámák, a legnagyobb kurtizánok, a kis- és a nagyjátékosok azonnal idegeskedni kezdtek. Itt chemin de fért játszottak. A croupier mosolyogva nézett a rettegett fiatal angolra, akiről látszott, hogy ur. Húsz perc alatt a londoni gyerek elvesztett hetvenezer frankot. Mosolygott és játszott tovább. Újabb húsz perc alatt nyert százötvenezret. Mosolygott, felállt és elment. Az angol szerencse őt sem hagyta el. Á többi nemzet A Riviéra az angoloké. Mások is vannak itt, de azok nem számítanak. Az egyetlen nép, amely versenyképes volna, az amerikai, nem jön ide, mert Kalifornia és Florida minden tekintetben pótolják Cannest vagy Nizzát. Japán sem jön, mert Formosá-ban marad s ha az európai nemzetek egyedül maradnak, csak az angol számit. A franciák? ők itt eladnak és nem vesznek. A németek? Megszállták ugyan Mentont, a francia Riviéra legészakkele- tibb csücskét, ahol a Promenade du Midin alig hallani mást, mint Goethe nyelvét nagyiparosok szájából, pénzük is van és Stresemannjuk is itt van, de a németek turisták és nem „hivemant"-ok (telelők.) A németek kötelességüknek tartják, hogy elveszítsenek tiz frankot, vagy esetleg ugyanannyit nyerjenek Monté Carlóban. Ezzel azután azt gondolják, hogy látták a borzalmak borzalmát, a montecarlói játékbarlangot, fogalmuk sincs arról, hogy ez a kaszinó csak szánalmas szemfényvesztés, tradíció és csalétek, mig az igazi nagy’- játékosok a Sporting- Clubban, vagy a nizzai Casino Municipal ba- karattermében, vagy Cannesban, vagy a Cap d‘Antibesben ülnek s játszanak — százezrekben. A németek megírják tiz obligáí képeslapjukat, elvesztik a tíz frankot, végigjárják a Grande Cornicheot és hazamennek. A Riviéra zamatját nem tudják kiélvezni. Az oroszok? Hajdan igen, ma nem. A nagyhercegek ideje elmúlt s fölvirradt az orosz sof forök kora. A régi cári elegancia helyét még nem foglalhatta el a szovjetelegancia s azok az oroszok, akik hajdan a Negreskó- ban, a Rullban, a Hotel de Parisban, a Beau- Siteben laktak, ma a nizzai olasz város lebu- jaiban, vagy a monacói szikla olcsó meubléi- ben tengetik életüket. Csodálatos dolog, az oroszok világéletükben Riviéra-rajongók voltak. Ez a nagy szerelem ma sem szűnt meg. Hajdan ötvenezer orosz élt a Riviérán, ma százezer. Akkor a legelőkelőbb hotelekben laktak, most a legutolsóban. Akkor henyéltek és álmodoztak — most is henyélnek és most is álmodoznak. Fény vagy nyomor — egyremegy. A három magyar kaszt A magyarok nem henyélnek és nem álmodoznak. Fekete szemüvegeket adnak el a Promenade des Anglais-n öt frankért azoknak, akiket bánt a tulerős napfény. Jó kereset. Avagy újságot árulnak. Akinek a sapkáján ki van írva, hogy „New-York Héráid", vagy „Daily Mail" vagy „Times", bizonyára magyar lesz Nizzában. Tapasztalatom szerint csak az volt francia, akinek a sapkájára „Frankfurter Zeitung" volt kiírva. Az ittlevő „magyar középosztályt" a Lipótváros alkotja. Minden közóposztólyu magyar, aki a Riviérán él, délben tizenkettő és félegy között megtalálható a nógy nagy oote- d'azAiri promenádén: Cannesban a Croisetten, Nizzában a Promenade des Anglais-n, Monté Carlóban a kaszinó terraszán, vagy Menton- baa a Promenade du Midin, A világért nem engednék el a korzózást s igy jut az ember arra a hamis és csak látszólagos statisztikai megállapításra, hogy a „Riviérán minden ember magyar". Csak a korzón az, másutt nem. Viszont a magyar arisztokrácia, amely hajdan épp oly lényeges riviériai publikum volt, mint az orosz arisztokrácia, amennyiben itt van — sehol sem látható. Elvonul a Cimiezbe. Nizza hegyen fekvő előkelő külvárosába, vagy kiköltözik Beaulieu-be, vagy a Cap-okra, amelyek általában a Riviéra legfaisloneblebb helyei: a Cap Martinra, a Cap d‘Ail-ra, a Cap d'Antíbes-re s eltűnik két-három hétre a világ szeme elől. Csehek, szlovákok, románok, lengyelek, oroszok A három magyar kaszt: az elárusítók, a mindenütt ottlevő Lipótváros és a sehol sem látható arisztokrácia, alig érintkezik egymással és közöttük nincs meg az a boldog „föl- dim“, „kompatriőtám" viszony, mint a németek és a csehek között. Ezek az utóbbiak különben szép számban szerepelnek Villefran- cke-ban, de a Promenade des Anglais-n is. Szlovákot eddig csak kettőt láttam: Gazsik minisztert, aki a másik szlovák, a pozsonyi Szlezák Vitus társaságában sütkérezett a nizzai tengerparton. Olaszok? Rengetegen vannak, de valahogy mindig az az érzésem, hogy el akarják csábítani az embert a francia Riviéráról az olaszra, Ventimigliába, Bordigherába, San Remóba. Semmivel sincsenek megelégedve és szemmelláthatólag fáj nekik, hogy Nizzát és vidékét 1860-ban oly könnyelműen átengedték Franciaországnak. Spanyol rengeteg van itt, főleg zenész, mert divatos ax argentínai zene. Lengyel ée román is sok van, főleg kurtizán. A balkáni népek gyérebben képviseltek s ma már mesének tűnik az az állítólagos „híres eset", amikor egy görög tenge- résztiszt hadihajójával össze akarta lövetni a montecarlói kaszinót, mert minden pénzét elvesztette benne. Maradnak az angolok, ők rányomják bélyegüket a Riviérára. A legnagyobb nizzai lap, az Eclereur, mindennap másféloldalas angol résszel jelenik megw Cook Nizza legszebb palotáját bérli és a környék legnagyobb autó-car vállalata az angol „Bright- Car-Compagrűe". Az ékszereket ők veszik az Avenue de la Victoiren. A legnagyobb szállók az ő tulajdonaik. Cannest csaknem teljesen ki sajátították s amint Mentőn, az északkeleti csücsök teljesen német, úgy Cannes, a délnyugati vég teljesen angol. A mulatságok műsorai angolok, a mulatságok angolok, a rádió angolul szól az utcán. Az autók angolok, a yachtok angolok, a pénz angol. Minden angol. Valahányszor egy hangtalan Rolls-Royce gördül végig a ragyogó tengerparton és a napsugár megvilágítja hátul a benzintartály mellett a mágikus G. B. jelzést, le szeretném rántani a kalapomat és tisztelegni, mert érzem, hogy a Riviéra urai, Azúr- ország királyai és mágusai vonultak el előttem. A francia, a szegény, csak a benszülött itt, mint Indiában a hindu. — Illetve még az sem, mert az olasz a benszülött, a francia csak megtűrt pária, a szegény jövevény. És harminchatezer kurtizán A szezon különben ezidén óriási. Egyedül Nizzában százhatvanezer idegen van, — köztük harminchatezer kurtizán, amint a rossz nyelvek mondják. A Riviéra kétezer szállodája ég tízezer villája sriniiltig megtelt, a vendéglőikben mozdulni sem lehet, a vasutak tuítömőttek. Ezidén van a nizzai karnevál ötvenéves jubileuma g a nagy emlékidő megünneplésére egész Franciaország fölkészült. Az ezldei riviériai szezon a világpropaganda diadala. Egyetlen nép sem hiányzik. Az Avenue de la Victoireon nap-nap után ott látni a legbődületesebben nagy autóbuszokat, melyek Ehirópa minden jelentősebb városával összeköttetést tartanak fenn. London, Brüsz- szel, Stockholm, Barcelona, Lisszabon, Róma, Berlin nem elégszik meg a vasúti összeköttetéssel, hanem külön autóbuszokat indít a Cote d'Azur fe.lé. A repülőgép-járatok szintén tökéletesek. A villefranchei kikötőbe (Nizza mellett) pedig hétről-hétre érkeznek ft «e1928 március 8, péntefi. zonban a nagy luxushajók, melyek a tengerentúli utasokat szállítják. Ilyen nagy üzem sehol sincs. Svájc idegenforgalma eltörpül a Riviéra mellett • a mi középenrópai fürdőhelyeink egyenesen ssánalomraméltó szerepet játszanak. A nizzai „comité d'initiative" — ünnepélyrendező bizottság — egyik tagja ezt mondotta nekem: — Évenként másfélmillió embert látunk vendégül fürdővárosainkban. Mindegyik vendég átlag kétezer frankot hagy itt utazása alatt, azaz jövedelmünk hozzávetőlegesen hárommil- liárd frank. — Sok pénz, de mi sokat is igyekszünk nyújtani ezért. Európa legtökéletesebb és legszebb autóutai a Riviérán vannak. Magának a Grande Cornichenak, ennek a Nizzából Mentonba vezető útnak a fentartása töDb millióba kerül évenként. Nem csoda: tökéletes autóutat adni hétszáz méterrel a tenger szine fölött, közvetlenül a tengerparton és sziklába vágva. Utaink különben oly tökéletesek, Ingr autóbuszaink télviz idején 80—40 utassal terhelve fennakadás nélkül kirándulhatnak Chamonixig, a genfi tó partjára és 10 —15 fokos hidegben átkelhetnek a kétezer méter magas hágókon. — A riviériai fürdővendégek legnagyobb élvezete éppen az, hogv a pálmák és virágok közül ki-kiránduihatnak a leghíresebb töli sportheiyekre, fagyba, hóba, hegyekbe, magaslati levegőre, még pedig úgy, hogy reggel indulnak és este már vissza is térnek a tengerpartra. Tündérország — Városaink a világ legtisztább városai. A por ismeretlen fogalom nálunk. Kertjeinkben megtalálhatja a világrészek vegetációjának legraffináltabb termékeit. Ez. is milliókba kerül. Az évben egyetlen pillanat sincs, amikor a montecarlói kaszinó parkja nem úszik buja virágpompában — szabadon, üdén s ha az éjjelek netalán hűvösek, este száz és száz kertészt rendelünk ki, hogy meleg lepedőkkel letakarják a kényesebb virágokat. A szálloda- és a villatulaidonosok kötelesek épületeiket évenkint ujrafesteni. — Az utakat állandóan javítjuk s egyetlen rozzant lépcsőt sem talál a Riviérán. Can- uestól Mentonig nincs egy talpalatnyi hely sem, amit ne gondoznánk s amiről ne tudnánk. Nagyobb épületeink, mint a montecarlói kaszinó, vagy a je tée-kaszinó Nizzában, olajfestékkel vannak kívülről levonva s ezért olyanok, mintha állandóan mosva és szappanozva volnának. Állomásaink futórózsa pompájukban mindmegannyi lugasok és virágerdők. — Sehol a világon nincs annyi ünnepség és szórakozás, mint a Riviérán. Villanyfénynyel nem takarékoskodunk, utcáink és utaink éjjelente nappali világosságban úsznak. Nincs nap, hogy öt-hat reunión ne volna, vagy egyéb mulatság. A világ legkiválóbb művészei keresnek föl állandóan. Százhetvenkét nemzet újságjait kapja meg a Promenade des Anglais-n és ötven nyelven beszélhet bárjainkban. Ami fény és pompa a világon van, februárban a Riviérára zarándokol és kiszámították, hogy a világ milliomosainak egy századrésze — ami óriási szám — a szezon alatt partvi d ékü n kön tartózkodik. Elhisszük. A Riviéra tündérkert. Hogy mibe kerül az élet ebben a tündérkertben, arról majd máskor beszélünk. ____________ RÁ DIÓMŰSOR SZOMBAT PRÁGA: 11.00, 12.05, 17.00, 19.15 és 22.25 Zene. — 18.00 Német előadás. — 20.10 Vig órák. — 21.00 A halálra-szántak, vígjáték. — 21.30 Zongora hangverseny. — POZSONY: 18.20 Gramofonzene. — 19.25 Angol humor. — 22.00 Prágai műsor. — KASSé. 18.00 Gyermekelőadás. — 19.20 A Kozák-kvartett hangversenye. — 20.00 A titokzatos misszió, szini előadás. — 20.40 Kávéházi zene. — BRÜNN: 12.15 Gramofonzene. — 18.00 Német sajtóhírek. — 19.00 A Rádiójournál zenekarának hangversenye. — 20.00 Bolgár zenei- est. —- 21.00 Katonazene. — 22.20 Kávéházi zene. — BUDAPEST: 11.00 Grafonola hangverseny. — 10.15 Jogtudományi előadás. — 17.45 Fóthy János novelláiból olvas fel. —- 18.20 Károlyi Árpád cigányzenekara. — 20.00 Goethe- és Heine-est: Gaál Gyula, Medvecky Mária és Bella közreműködésével. Polgár Tibor zongorakisérete mellett. — 22.00 Másfélórás könnyűzene, zenekari hangverseny, utána eharleston. — BÉCS: 11.00, 16.15 Hangverseny. — 19.45 John Gábriel Borkmann, Ibsen tragédiája. — 22.80 Jazzband. — GRÁZ: 16.10 A Hüttl zenekar. — ZÜRICH: 17.10 Szájharmonika hangverseny. — 19.00 Harangjáték. —. 20 00 Népszerű zeneiest Bernből — 20.00 Kedélyes est. — 22.10 Gramofon danzing. — BERLIN: 16.00 Mahler VIII. szimfóniája. — 20.10 Az álomkórosnő, Bellin! operája. — STUTTGART: 16.00 Berlini műsor. — 20.15 Rádiószlnpad. — 22.30 RádiőtAncóra. — 28.00 Tánczene. — HAMBURG: 20.00 A hermelines hölgy, Gilberl operettje. — LANGENBERG: 20.15 “ Víg est Kölnből, utána zene és tánc. — RÓMA: 20.45 A szerelmi ital, Donizetti operája. MILÁNÓ: 17.05 és 20.50 Zene, —. 28.0Q Kvintett, A