Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)
1928-03-10 / 59. (1686.) szám
8 A nemzetiség és valiás viszonya Szlovenszkón és Ruszinszkóban Százalékos kimutatás a nemzetiségeken belül létrejött vallásfelekeseti erőváStozásoStról — A szlovestszkói magyarság többségében katolikus, a ruszinszkói protestáns A PRÁGAI MOZIK MŰSORA 'ADRIA: Cirkusz. (Chaplin) 3-ik hét. FLÓRA: Svengali. (Trilbi tragédiája.). HVEZDA: Cirkusz. (Chaplin) 3-ik hét JULIS: Sába királynő, 2-ik hét. KORUNA: A halál testvérisége. LIDO: Az utolsó keringő és Bataillon. LUCERNA: A szép kémnő. (Bronislava Livia). OLYMPIC: Annusba, mi lesz veled? SVETOZOR: Tamara, a férfiak kedvence. FRANK WEDEIÍlND a németek egyik kétségtelenül legnagyobb modern drámaírója, most tiz éve, 1828 március 10-én halt meg 54 éves korában. Egyetlen újkori drámairó müvei sem váltottak ki annyi vitát, mint éppen Wedekindnek naturalizmussal és paradox grotaszkséggel telitett drámái, novellái és versei. Nem véletlen, hogy Wedekind egész ifjúságát a legkalandosabb életkörülmények között töltötte el, volt kabarészinész, cirkuszigazgató és újságíró, müveiben a burleszk bohóc álarca mögött a szenvedő ember sir. Legismertebb müvei a Tavasz ébredése, Lulu, Wetterstein vára Pandora szelencéje cimü drámái. Éppen halálának tízéves évfordulóján sűrűn emlegették Tavasz ébredése cimü drámáját, amelynek tartalmát vonatkozásba hozták a nemrég lejátszódott steglitzi tragédiával. — Protestáns magyar istentisztelet Prágában. Erdélyi Zoltán katonai evangélikus segéálelkész március 11-én, vasárnap délelőtt fél 9 órakor a prágai katonai ev, templomiban (Uhelny trk) magyarnyelvű református és evangélikus istentiszteletet tart. — Halálozás. Un fér berber József Ipolysági kereskedő felesége pár nap előtt Mnbedem megbetegedett s rövid szenvedés után elhunyt. A lelkes, mindig áldozatkész magyar asszony halála mély részvétet ketlfett aiz Ipolysági magyarság körében s emlékéit kegyelettel őrzik. Az elhunyt temetése tegnap menit végbe a város lakosságának impozánsan megnyilatkozó részvéte mellett. — Komáromban egymásután kobozzák el a magyar lapokait Komáromi tudósítónk Írja: Múlt héten a komáromi áláamiügyiészség egymásután kobozta el a városban megjelenő két magyatr lapot: a Komáromi Lapokat és a Barázdát. A Barázda legutóbbi számát olyan cikk miatt kobozta 'el az államügyészség, amely már Csehszlovákia majdnem minden magyar lapjában megjelenít. A magyar nemzeti párt törvényhozói' foglalkoznak a gondolat.1 tál', hogy a sorozatos elkobzások ügyét a parlamentben is szóvá teszik. — Sajtópör a szlovák egyetemi ifjúság alapkői de teli ünnepségével kapcsolatban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ismeretes, hogy a múlt év júniusában a szlovák egyetemi internátus alapkőletételi ünnepségét követő banketten Krosméry István szenátor szóvá tette, hogy az alapkőletételi okmányból hiányzik a szlovák szöveg. A banketten jelen volt szlovák egyetemi hallgatók nagy felzúdulással fogadták ezt a bejelentést, amire Haluzinszky cseh egyetemi tanár és még néhány cseh egyetemi professzor tün- tetóleg távozott a teremből. A kínos incidenst nagy sajtókampány követte. Haluzinszky professzor egy cseh lapban azt irta, hogy a szlovák és cseh nyelv egy és ugyanaz. Emiatt a Slovák, a Hlinka-párt szócsöve éles támadásban részesítette őt. Mindenféle jött-mentn sk titulálta. Haluzinszky erre sjtópört indított. A tárgyalást ma tartották a pozsonyi törvényszék kmethirósága előtt. ítéletre azonban nem került sor mert a bíróság elrendelte a bizo- nyitási eljárást — BaKmah zsidó színtársulat Nyi farán. Nyitjái tudósítónk jelan'ti: Má'fotius 10-'étől 14-ig a nyitrai színháziban a jóképeseegü Babim'-dh zsidó szi.nitájreul.a't vendégszerepel. A társulat egyik tagja, Jungwiieirt Lipót énekes, mint alkalmi vendiég- szer&pi 5 vesz részit az ■előadásokon, mert állandó szerződés kö&i a Londont Pavill<mHecnn;M'ZÍho®. Prága, március 9. A Ceskoslovenská Re- publika közli a csehszlovák statisztikai közlemények harmadik kötetének adatait, melyek a nemzetiségek és a vallásfelekezeteik egymás közti viszonyát világítják meg. A hosz- szabb terjedelmű tanulmányból az alábbi szlovenszkói és ruszinszkói vonatkozású részt emeljük ki: A volt felsőmagyarországi tizenkilenc megye és négy törvényhatósági város területén 1910-ben a szlovákság 76 46 százaléka római katolikus vallásai volt, 18.24 százaléka ágostai evangélikus, 0.54 százaléka evangélikus református, 4.44 százaléka görögkatolikus és 0.29 százaléka zsidővallásu volt. Az izraelitáiknak a csehszlovák nemzetiséghez való közeledése következtéiben a szlovák és cseh vidéken az izraelita kisebbség száma nőtt. A cseheknek a történelmi országokból való beözönlése és a katolikus újszülöttek nagyobb száma folytán a római katolikusok száma megnövekedett. Hasonlóan erősödött a többezer egyesült orosz elszlovákosodósa és az uj születések révén még növekedett a görögkatolikusok száma, 1921-ben Szlovenszkón és Ruszinszkón 76.65 százalék római katolikus, 4.61 százalék görög és örménykafolikus, 16.73 százalék protestáns és 1.47 százalék református vallásu csehszlovák volt. A szlovák protestánsok között különös figyelmet érdemel a református csoport. 1910-ben a tizenkilenc íelsőmagyar- országi megyében és a négy törvényhatósági városban, amelyek vagy teljesen, vagy pedig nagy részükben a mai Ejtlovenszkó és RuszinPrága, március 9. Csaszlau vidékén az utolsó hónapokban egy uj Lecián neve és gonosztettei köré sző legendákat a népképzelet. Rousek Anton 23 éves lakatossegéd a csasz- Iatri 21. gyalogezrednél teljesített szolgálatot s pár hónappal ezelőtt,amikor a katonai és a rendőrhatóságok több betörés elkövetésével gyanúsították meg a közlegényt, megszökött és Kolin felé vete útját. A szökevényt a kolini rendőrség egyik detektive tettenérte egy biciklilopásnál. Üldözőbe vette és mert a menekülő ember a detektív felszólítására sem állt meg, revolvert fogott rá. Rousek ekkor hirtelen visszafordult és mintegy húsz lépésnyi távolságról kétszer egymásután rálőtt üldözőjére. Golyói célt tévesztettek s a betörő a lövöldözésokozta pánikban kereket oldott. A rendőrök másnap este letartóztatták és átadták a katonai parancsnokságnak, de a notórius betörő és katonaszökevény most sem adta meg magát sorsának, hanem őrei vigyázatlanságát Paris, március 9. Marseille® melllett egy villában az elmúlt nap különös revolveres dráma játszódott le és bár a drámának halálos áldozata volt, az előzmények, a részletek és az egész sujet inikább vígjátékra emlékeztetnek. A dráma anyagából, amelyet egy színpadi kültő humortól duzzadó vígjátékká írhatott volna át, az élet sötét és véres tragédiát formált. A marseillesi Boulévard Miohelet közelében épült a bájos kis villa, melyet tulajdonosa „Kék Láng“ névre keresztelt. A pompás kis villában éjszakai mulatóhelyet rendeztek be, ahol az alkonyi órák után vig élet kezdődött és vad orgiák folytak minden éjszaka. A rendőrségnek sok baja volt az éjszakai mulatóhellyel és amikor nem használtak az enyhébb rendszabályok, a közerkölcsbe és közbiztonságiba ütköző üzelmek miatt bezárta az üzletet. így hunyt ki a Kék Láng, amely elvesztette értékét tulajdonosnője számára és az asz- szony vevőt keresett a villára. Jelentkezett is egy párisi házaspár, bizonyos Margoteau nevű kereskedő a feleségével, előkelő társasághoz tartozó vagyonos, párisi polgárok, akik életűik alkonyát vidéken, csendes visszavo- nultságban akarták élni. A kies fekvésű, paszkó területén feküsznek, 9283 szlovák anyanyelvű reformátust számláltak meg, 1921-ben Szlovenszkón és Ruszinszkóban 14.902 lelket. A németeknél és bizonyos mértékben a magyaroknál is változtak a felekezeti számarányok, amennyiben az izraeliták nagy része a zsidó nemzetiség elismerése következtében elesett. A 19 felsőmagyarországi megyében és a négy törvényhatósági városban a német anyanyelvűek 46.34 százaléka izraelita vallásu volt. (A szlovák vidéken 30.50, a bárom ruszin megyében pedig 85.84 százalék.) 1921-ben a zsidóság a német lakosságnak már csak 6.44 százalékát képezi. Ruszinszkóban ez az arányszám a régebbi 85.84 százalékról 2.87 százalékra olvadt le. A magyar, anyanyelvű lakosságban az izraeliták kisebb számaránnyal voltak képviselve, mint a németek között. A felsőmagyarországi 19 megyében és a négy törvényhatósági városban a magyar anyanyelvűek száma 10.07 százaléka volt izraelita vallásu. Az 1921. évi népszámlálás adatai szerint Szlovenszkón ez a szám 3.41, Ruszinszkóban 6-93 százalékra csökkent, Szlovenszkón a magyarság többsége római katolikus vallásu, Ruszinszkóban református. Ez az arány számszerűleg a következő: Szlovenszkón a magyarok 70.33 százaléka katolikus, Ruszinszkóban 23.43 százalék. A görögkatolikus és örménykatolikus magyarok 2.03, illetve 11.38 százalékot képviselnek. A protestánsok Szlovenszkón a magyarságnak 24.17, Ruszinszkóban az 58.19 százalékát teszik. kihasználva, menekülést kísérelt meg. Orvul őreire támadt és miután mind a kettőt megsebesítette, másodszor is elmenekült. Rousek tudta, hogy ha kézrekeritik, súlyos büntetés vár reá. Ezért, a kivégzett rablógyilkos Lécián példáján felbuzdulva, elhatározta, hogy rablóbandát alakit. Kétes exisztenciákból, hivatásos betörőkből össze is toborzott egy bandát, amely vakmerő gaztetteivel, betöréseivel és rablásaival hetek óta nyugtalanítja a lakosságot. A csendőrség minden eddigi igyekezete kárba veszett, de tegnap a banditák utáni nyomozásban reményteljes fordulat ' állt be, amennyiben sikerült a banda egyik tagjának tartózkodási helyét felkutatni. Most már csak napok kérdése, hogy a csasz- laui vidék Leoiánja újból és véglegesen a hatóságok kezére kerüljön. radicsoimi kónyelmü villa nagyon alkalmasnak látszott arra, hogy két öreg ember a világ zajától távol élje le benne maradék éveit. A kereskedő nem is sejtette a villa múltját és készséggel fizette meg a tekintélyes összegű vételárat. Nemrégiben vejét, Fresetti Jean mérnököt küldte le Marseille-sbe, hogy vegye át a villát, tafcaroztassa ki és épitessen a kertben egy kis kerti lakot. A mérnök feleségét is magával vitte Marseillesba és a villában több hónapos tartózkodásra rendezkedtek be. Fresetti mérnök sem tudta, milyen hírhedt éjszakai mulatóhely volt még a közelmúltban a villa és mert nagyon tetszett neki a £ók Láng elnevezés, továbbra>is ott hagyta a villa homlokzatán. Nem szerelte le a kék lampionokat sem, amelyek pár hét előtt, éjszakánként sejtelme* fényükkel csábították a m,ar&s etiled éjszakák lovagjait. fis ez lett a szerencsétlen mérnök tragikomikus végzetének fel idézője. A villa rácsos kapuja előtt hosszabb szünet után ismét kigyul- tafc a kék lampionok és a város éjszakai életében villámgyorsan híre futott, hogy a Kék Lánn villában újból megkezdődik a vig élet. Lédán kővetőre talált effy csaszlaui katonaszökevényben Rablóbandát alakított és rettegésben tartja a lakosságot A kék lampionok csábító? sejtelmes lénye végzeíes tragédiái okozott Gyilkosság £s marseillesi Kék Láng villában Az éjszakai élet lovagjai közi keresik a gyilkost 1928 március 10, szembaj Már az első estén tizenegy óra tájban a mérnököt a kapuosengő riasztó berregése zavarta fel. Nem várt vendéget és hiába találgatta, ki lehet a váratlan éjszakai látogató. Maga futott le a kaihoz, ahol két türelmje<t- len, frakkba-klakkba éltözött urat talált. Indulatos hangon szidták az álomszuszék portád és követelték, hogy nyomban nyissa ki a kaput. A mérnök nevüket kérdezte és hogy mi céllal akarnak a villába látogatni, de az idegenek szidalmakkal halmozták el és mikor a kapu azután sem nyílt meg előttük, káromkodva hagyták el a villát. A mérnök most sem értette, mit akarnak a rejtélyes éjszakai látogatók, azt hitte valami tévedés forog fenn. Visszament lakásába, de alig töltött tiz percet a szobában, újból megszólalt' a csengő és egyidejűleg durván szitkozódó és ordítozó hangok hallatszottak. A türelmetlen vendégek ütötték, rázták a vaskaput. A mérnök másodszor is lesietett a kapuhoz, ahol egy öttagú, erősen illumindlt állapotban lévő férfitársaságot talált Zavaros szavaiból csak nagynehezen tudta kivenni, hogy a villában akarták tölteni az éjszakát, peszgőt követeltek és szép lányokat, amint ez már a Kék Lángban szokásos volt. A mérnök feláborodottan utasította ki őket, felvilágosító szavaira azonban gúnyos hahota volt a válasz. Hogy a tévedést megmagyarázza, a mérnök kinyitotta a kaput és odalépett a társaság vezetőjéhez. Ebben a pillanatban a részeg férfiak megindultak a nyitott kapun át be a villába. A mérnök utánuk sietett, félrelökte őket és útjukat állta. Az egyik látogató revolvert rántott . . . két lövés dördilit ... és a mérnök vértől boi'Uva, hollrasebzett szívvel terült el a kapni bejáratánál. A dörrenések zajára elősietett a szobalány, de a vig társaság egyik tagja jól irányzott lövéssel a leányt is leteriteíte. Az idegenek azután sorsára hagyták a villát és eltűntek az éjszaka homályában. A mérnök felesége telefonon hivta a mentőiket és a rendőrséget, de ^az orvosi segítség már későn érkezett. A mérnök belehalt sérüléseibe, a szobaleányt pedig életveszélyes sebeivel kórházba szállították. A Kék Láng villa titokzatos éjszakai látogatói után a rendőrség megindította a kutatást, amely azonban mostanáig nem hozott eredményt. — A tornaijai óvodaavatás. Délszlovenszkói szerkesztőségünk jelenti: A tornaijai első csehszlovák óvoda felavató ünnepségéről irt beszámolónkba félreértés következtében hiba csúszott. Az ünnepségen nem Hodzsa miniszter jelent meg, hanem Dérer exminisz- ter, akinek jelenlétéből távolról sem vonhatók le olyan jelentős politikai konzekvenciák, mintha a közoktatásügyi miniszter maga vett volna részt az ünnepségen. — Gázzal megmérgezíe magát egy budapesti műegyetemi tanársegéd. (Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon): Ma hajnalban Böszörményi-ut 34. szám alatt lévő lakásán Kapus László főmérnök, műegyetemi tanársegéd, gázzal megmérgezte magát. Mire tettét felfedezték és a bezárt ajtót feltörték, már halott volt. Az életunt főmérnök aki Kapus Béla MÁV igazgatóhelyettes fia, bucsu.levelet nem hagyott hátra, igy nem állapítható meg, hogy mi késztet^ az öngyilkosságra. — Egy hét éves fiú apja revolverével véletlenül fejbelőtte magát. Pestszentlőrincről jelentik: Kovács Zoltán hét éves tanuló, aki szeretett játékfegyverei játszadozni, egy ellenőrizhetetlen pillanatban hozzájutott apja revolveréhez és avval játszani kezdett. A revolver meg volt töltve s a kisfiú az elsütés pillanatában feje felé irányítva tartotta és a golyó a szerencsétlen gyermeknek jobb halántékán ment be és a balhalántékán jött ki. Édesapja, aki MÁV Jrodasegédtiszt. amikor hazaérkezett és értesült fia szerencsétlenségéről, ájultan vágódott el a földön. Később magához tért és ő vitte be a fiát a budapesti Bakay klinikára, ahol nyomban megvizsgálták a gyermeket és megállapitották, hogy a golyó az agyat nem sértette meg. így van remény arra, hogy a kisfiút meg tudják menteni az életnek. — Eltűnt egy pozsonyi fiatalember, aki mindenáron nagy ember akar lenni. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A pozsonyi rendőrség eltűnési osztályán bejelentették, hogy Dimibrovics Alajos 18 éves fiú, egy pozsonyi munkás fia három nappal ezelőtt eltűnt Pálffy-utcad lakásáról és azóta nem tért vissza. A fiatalember a fejébe vette, hogy az örökmozgó gépet feltalálja és ezért mindenféle drótokkal és csavarokkal dolgozott a ház udvarán, jl házbelieknek pedig azt mondotta, hogy nagy ember lesz belőle, akinek még szobrot fognak emelni. Valószínűnek tartják, hogy külföldre szökött. — Felkérjük igen tisztelt Előfizetőinket, hogy az 1928. évi naptárunk portóköltsége címén kért 5 koronát szíveskedjenek kiadóhivatalunkhoz beküldeni. xx ! RXjAE>