Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)
1928-02-05 / 30. (1657.) szám
rm Mimét 5, vasárnap. ^RKGAI/V^GtARHIRLAE 15 A CIGELKAI Jfidos gyógyforrások vizeit az érelmeszesedés, valamint emésztési gyomorbántalmakban szenvedőknek ajánlani, — fele- ........... baráti kötelesség'. ME GRENDELHETŐ A Forráskezelfiséinél — 8ÁRDIOV —• Farkas István vette át a Népszava leölés szerkesztését Budapesti szerkesztősé- ilnk telefonálja: Szabó Imre nemzetgyűlési képviselőnek, a Népszava felelős szerkesztődnek elhunyta után a szociáldemokrata párt ezetőségének határozatából a lap felelős zerkesztését szombattól kezdve Farkas Istán nemzetgyűlési képviselő vette át. — Kis Magyarok Könyve ára 8 K és zétküldési portó. Megrendelhető a Prágai Iagyar Hírlap kiadóhivatalában. — Helyreigazítás. Január 24-iki számunkban Életek ormán** cimü cikkünk utolsó mondatáén „rögtön tudta*4 helyett „rögtön tudtam**, — muár 31-iki számunkban a menzapályázat eredményéről szóló cikkünk második hasábjának itolsó sorában „egv-egy fiatal életuntat** helyett egy-egy fiatal élet-utat“ olvasandó. A maivarok leskedveltebb órásai szállói és szórakozóhelyei: —ewBBKitaMwmr.'i n iinewMMBP———Kanna—*s—n*»—nd»:wnos—a—m Hotel Blauer Stern Praha II, Pfikopy & legelőkelőbb ház a központban Teljes komfort MAGYAROK TALALKOZOHELYE Magyarul beszélnek HOVEI MAIEST IC Restaurant Franca Is British Dán cl na kiváló francia konyha és pince, délután fél 5-töl fél 7-ig családi tea. A zenét a „Bohemia Propaganda Bánd" Fassl Ottó igazgató személyes vezetése mellett szolgáltatja. 3 óráig nyitva. Supers Dansant Park Hotel SPLENDID ■ifV’WH-"' Praha VII, Ovenscká 78 A Baum partén-park mellett — Minden szobában városi és interurban telefon, valamint hideg és meleg víz — Appartements — American Bar — Souper tánccal az étteremben — Bankettemnek, játékszobák — 5-órai tea — Autogarage — Egyágyas szoba Ke 30-től, Kétágyas szoba Ke 45-től Restaurant Cád'oro Praha II, Jungmanova és Národni tr. sarok „Palais Riunione Adriatica di Sicurta* A város legszebb étterme — Ebédmenü Ke 15 —- Souper dansant — Minden szombaton és vasárnap 5-órai tea — Nyitott borok! — Normális árak! — Igazgató Rudolf Kachina, a Hotel „ Palais Passage" és a PSstyéni Royal szálloda bosszú éveken át volt igazgatója — Orchester — Telefon 333-98 Prága legolcsóbb szórakozóhely* BRABEC „Zlattf sHllpeR“-le PRAHA, VODlCKOVA 7 Berky Lajos cigányprimás — Speciál csirke- ragout-leves — Szabad bemenet — Este 8-tól tánc-parkett — Szlovák rizling 6 K<5 r^í^KFY a közkedvelt cigánypri- bJ^lllBVL.1 más8-tagu zenekarával hangversenyez a „BOSTON BAR“-ban Na Húsfiku 101 daányienekar a CHAT N§IR-B»an Hagymássv Lali Denk a legkiválóbb magyar cigányprímás — Tizenkét cigány rablótámadása egy autó ellen. Miskolcról jelentik: Csütörtökön este veszedelmes kalandban volt része Pető János dr. gyermekkórházi főorvosnak. Kilenc óra tájban Dédesről Miskolc felé haladt autójával, amikor Sajókeresztur közelében a sof- főr hirtelen megállította az autót. Az országutat két parasztkocsi teljesen eltorlaszolta. Amikor az autó megállt, a szekerekről tizenkét cigány ugrott le, revolverekkel, bun- kós botokkal támadtak az orvosra és pénzt követeltek tőle, mert különben agyonütik. Az orvos 50 pengőt akart adni, amit a cigányok nem fogadtak el. A helyzet mind veszedelmesebbé vált, amikor a soffőrnek sikerült az autót elindítani és a főorvos szerencsésen befutott Miskolcra. Azonnal megindították a nyomozást és a cigányokat Ö9sze ás fogták. Azt hiszik, hogy ez a cigánybanda más uton- állá9okat is elkövetett. xx Rendelje meg azonnal levelezőlapon az uj játékhoz szerencsesorsjegyét az „Urá- nia“ szerencsebanknál, Nővé Zámky-ban. xx KARP, U2H0R0D, HARISNYA,] CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE ES ! NÖISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRU-! HÁZA. VIDÉKRE MINTAKÜLDEMÉNY. xx Kárpitozott bútorok és függönyök kóssité- sével bizsuk meg a Szlovenszkón közismert, aranyéremmel többszörösen kitüntetett IIELYE1 kárpitosul estért Kaseán (Fő-u. 58.). xx Átmulatott éjszaka után a legjobb orvosság: o Cigelkai jódos viz. _________________________________________________________1 ^TiKv qjl Argjica: jainHáZ«ZERE ■ „A magyar színház ma — több mint szórakozás 7 Gömör „fővárosának" közönségén nyugszik ma a magyar színtársulat jövője Csak telt házak mellett tudnak megélni a színészek ~ Ot hétig maradnak a színészek Rimaszombatban A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A gaucho. (D. Fairbanks) 2-ik hőt HVEZDA: A gaucho. (D. Fairbanka), meghosz- szabbltva. JULIS: Regina. (Társadalmi dráma Harry Liedtkével.) KORUNA: Mr., Wu. (Lón Chaney-vel.) LUCERNA: Virradat, S-ik hét. OLYMPIC: Ratailloo, 7-ik hét. SyETOZOR; Ai ékesített boldogság háza, Rimaszombat, február eleje. (Délszlovenszkői szerkesztőségünktől.) Nagy lelkesedéssel várta Rimaszombat közönsége a múlt hét közepén megérkező Iván-lársulatot, amelytől tavaly a legszebb emlékekkel, a legmelegebb hangulatban %rett búcsút. Rimaszombat közönsége szereti a magyar színészeket és eddig is mindig, különösen a szezon végén, lelkesen látogatta az előadásokat, melyek nívója — Iván Sándor dicséretére legyen mondva — semmi kivánni valót nem hagy és kielégítheti a legkényesebb igényeket Is. A bemutatkozás most is a teljes szeretet és lelkesedés jegyében folyt le: telt hás üdvösöké ai első előadás ssereplőit és a társulatot. A lelkesedés asonb&n nem bisonynlt olyan tartósnak, hogy meg ne kelljen említeni ast, hogy a mai Iván-társnlat 76 tagjának napi ellátása és a rimaszombati síelőn napi költségei össsesen mintegy négyeserötsiás koronára rúgnak, tehát a társulatnak, csak hogy egyensúlyban maradhasson, napi ötödfélezer koronás bevételre van szüksége. Ifinesen fedezve a rezsi! A vidéki helyzet itt is külön nehézségekkel jár: a színházterem olyan, hogy telt ház mellett sem képes kihozni a napi kiadást s így csak akkor tudna deficit nélkül dolgozni as igazgató, ha a napi telt házak mellett még szombaton és vasárnap délután is jó házakat kapna. Az első est után azonban némi visszaesést tapasztalunk: a közönség nem tölti meg tejlesen a színházat s minden üres székkel növekszik a deficit, aminek utánpótlása a kisváros viszonyai között utólag is lehetetlen. Amit itt egy este elveszít a pénztár, azt többé nem lehet behozni. Iván Sándor igazgató Rimaszombatról Felkerestük Iván Sándort, a társulat igazgatóját, aki a maga komolyságával é« súlyos felelősségérzetével szürke, egyszerű szavakban tárta fel a helyzetet. Nem nagyit, nem színez, a tényekkel beszél. — Mikor ideérkeztem, azt hittem, hogy Rimaszombatban minden a legnagyobb rendben és zökkenő nélkül fog menni. Olyan meleghangú érdeklődéseket és hívásokat kaptam, hogy teljes biztonságban jöttem ide. Azt hittem, hogy itt nagyszerű szezón lesz. Sajnos az első hét kissé lebütötte reményeimet és bizakodásomat, as elsőrangú müser dacára is megcsappant ai első napi érdeklődés és a közönség nem látogatja ngy as előadásokat, mint ahogy as kívánatos volna és mint ahogy azt a színészek és játékok is megérdemelné. Szerdától vasárnapig 8000 korona a deficit, ezt többé itt nem tudom behozni. Pedig a társulat elsőrangú. A régi jő erők mind itt vannak s a Mezőn elején történt kicserélések é* változások csak a társulat javára történtek. A közönség mindenütt meg is van elégedve. A rimaszombati program —- Rimaszombatban öt hétig maradunk. Eredetileg csak három hét volt tervbe véve, de itt- jártamkor sokan keveselték a három hetet s igy szívesen belementem ai öthetes sseeónba, mert szeretem a rimaszombatiakat. — A program? Csupa elsőrangú darab. Bátran állíthatom, hogy vidéki társulatnál a legnagyobb ritkaság, hogy még egyetlen másodrendű darab sincs felvéve a rimaszombati programba: Operettujdonságok: Aranyhattyu, Biborruhás asz- szony, Borcsa Amerikában, Repülj fecském, Cirkuszhercegnő, Csókról-csókra, Kiss és Kis, Királynő rónája. Roprlzek: Bírált asszony. Nebánts virág, Nótáskapitánv, Szulamit, Vig özvegy. Prózai uj-. donságok: Ezüst kazetta, Edénkért, Te csak pipálj Ladányi, Ügyvéd és íérje, A levél, A templom egere, Broadway, A macska. Vigyázat! női szakasz, B. Nagy Gergely, Házi tündér stb. vannak lervbe véve. Igazán kitűnő műsor. — Tán a farsang teszi, de tény, hogy az első prőzaelőadáson összesen ezer korona jött be, a szombat délutáni félára előadást pedig részvétlenség miatt nem tarthattuk meg(!) — valamit kéne csinálni, hogy a közönség úgy támogasson, mint tavaly. „Ne csak szórakozást keressünk** — Mi itt a kultúra hordozói is vagyunk, vá- rosról-városra hordozzuk vándorlásaink alatt a magyar kultúrát. Rengeteg nehézséggel kell meg- küzdenünk midenütt. A folytonos vándorlás anyagiakban io súlyoz teher. A közönségtől csak azt kérjük, hogy méltányolja áldozatainkat és no csak szórakozást keressen a színházban, mert a magyar színház ma több mint szórakozás: kulturális életünk szerves része, ami nem elhanyagolható tényező és amiért a magyar közönségnek is érdemes annyi áldozatot hozni, amennyiből a nagy és nívós társulat életét és legszükségesebbjeit fedezni tudjuk. Támogassuk a magyar színésseket! Amiket Iván Sándor elmondott, azok egyszerű, szürke tények. De Rimaszombat magyar közönségének, amelyik mindig büszke volt arra, Togy a kultúra iránt fogékonysággal viseltetett és számot tartott a kulturváros jelzőre, a mostani szezón alatt is meg kell tennie a magáét. A rimaszombatiakat át kell, hogy hassa ai a tudat, hogy a 76 tagú magyar színtársulat élete most az ő kezébe van letéve és jövője a rimaszombati társadalom vállán nyugszik. Losonc most — helykérdés elintézetlensége miatt — nem tudja megnyitni kapuit a magyar színtársulatnak, a testvérvárosra hárul az a feladat, hogy a február hónapon átsegítse Thália zarándokait, amig majd tavasszal visszatérőéinek kassai otthonukba. Hisszük, hogy a magyar közönség megérti a kérés jelentőségét és megnyitja szivét és támogatását a magyar színészek előtt. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: A királyok királya. ADLON: Zorro. TÁTRA: (üj műsor.) ELITE: (Uj műsor.) AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Szombat és vasárnap: A két arab gavallér. William Royd. Hétfő és kedd: Lion Lea. Brődy Sándor regénye Iván Mozuhin-nal. Szerda és csütörtök: A pánik. Harry PieL A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Vasárnap d. u.: Mesék ai Írógépről. este: Repülj fecském. Hétfő: A bíborra As asszony. Kedd: Siulamit, opera. Szerda: A* elvált assiony, operett. Csütörtök: Edénkért, vigjáték-ujdonság. Péntek: B. Nagy Gergely, bemutató. Szombat délután: Macska, félhelyárakkal. este: A királyné rózsája, operett-újdonság. Vasárnap d. u.: A legkisebbik Horváth-Mny. este: A királyné rózsája. MóVészetirodalom Ember a hegyen Látogatás Gwerk Ödönnél, a hatalmas tompoeiciók festőjénél Selmecbánya, február. A legkitűnőbb szlovenazkói művészek kévéé számából az egyik. Selmeci fiú, a régi, kedvet, patriarkáiiB Selrnec tanítványa; a eelmevi akadémikusok végső virágkorát látta még, mielőtt felvonult volna Pestre, a Képzőnvüvéezeti Főiskolára, ahol rövid idő alatt nagy ösztöndíjakat kapott, kiállított a legjobb kiállítási helységekben é6 nagy mesterek tanítványa egészen addig, míg csak rá nem jött az igazi művészek elhatározására: mihelyst eleget tanultál, el az Akadémiától! Jött aztán Idő, mikor az volt a törekvése, hogy mindent felejtsen, amit az Akadémia tanított, mint konzervatív tudományt. Kiment Münchenibe s ott tanult tovább. Akkor aztán elkezdődött müvééz- élete, mert szépem él. Selmecbányára jött. haza, egy kedves emeletes házikó műtermébe, képei é« rengeteg könyve közé, mert állandóan tanul e művész, nemcsupán ösztönös intuícióra támaszkodván, hanem filozófiát is festve bele vásznaiba, amely, vásznak cpp úgy megjárták sikeresen, a ktüföldeT, amint a szlovenszkői képzömüvéanek kiállításain is egyre nagyobb jelentőségre és nevezetességre jutottak. Minden szlovenszkői kiállítás tőle újabb s újabb meglepetést hozott: forrt és pezsgésében meg nem állapodott. Rövid periódusai vannak s e periődnsokban állandóan más képeket készít, máiképp szemlél, másak ritmusai, színei, MtáBai. Az igazi, független művész életét éli: a o«v 'trum Selmeccel s Európa művészi jelentőségű városaival, Olaszországtól Skandináviáig, mint a centrifugális pörgés egy-egy áíhaladópaniljáwal, de mégis, legszívesebben a Szitnya-Iöörüli apró falvak ■magányában, mint most Kopanlcán: senki megértő ■embertárssal e nagy visszavonultságban. Egy kutya, a rádió « egy apró Írógép: ezek azok, melyek a nagyvilágra a a jóbaráteágra emlókeatetlk ma." gashegyi, Milükus tuszkulániumélban. Sose apró tájréeáeteikwt feet: egyénisége szótáradé e e szétáradásiban nagy távlatokat összefogó; a horizont centrumában a végbe tetten hegyek kulisszáit sorakoztatja ki a palettáról, tavalyelőtt ifnfesen, azétezórtan és impreesrzióean, tavaly komoran, egységesítve, vélnéd egy-egy magábazárkőzotfc hegység-kupac ül előtted, moetan pedig fenséges kiekia-ályBágbaa lefokozva mindent, ami föiöriegei, eldobva a nem odavalót, alakítva, gyúrva Önkényesen a dombokat és völgyeket a arat törvények szerint, amely törvények kővetője túl van már a másoláson éa a maga lelkén keresztül szűrte meg a természetet. Honinak hegyeit » általában: a ezlcvenszkói hegységek lelkét, belső dinamikáját nagyon megértette « bravúrosan tolméOBotja. E Wl- mácsio Iónban atomban buzog m egyéni k. Koanpozáeiái egy elmélyedő, zaOvcftt nOvéw- egyéniség munkál Hatalma* vásznáén a embert test örökszép tormáinak bő helyet bágy, de enk azért, hogy e forrnák keretén belül a kép lsükét szólaltassa meg. Van egy nagy képe, a „Táncolok" — ez fejezi ki legjobban az u(j Gwerket, nagyon gondos, nagyon Igazi kép, a formák finom hajlású, a színek tüze mellett van valami diabólikus erő a hegytetőn táncoló párban: a nő diadalmas erotikája s a férfi alázatos szeretető ezt a képeit a kiállítások nervezeteseégévé predesztinálják. „Vihar" erknü képe a tájnak s a MJfcaífláwnak ötletes ősraekomponá- lása, a „Vándor** ciműben pedig szociális tartalom •is megvillan, noha a kép megmarad képnek, minden novellisztilkm mellélete nélkül'. Modern, anélkül, hogy dekadens lenne, modem, anéfiMl, hogy az irányok útvesztőjében bolyongana, mert egyetlen iránya van, amit kifejlesztett: eomaga, Mindig kutat, mindig uj, a színnek, a fénynek, a formának szenvedélyes szeretője, képei rajzosak, anélkül, hogy túláradna művészetében a Tart pour 1‘art rajzolás, mert képe mégis a festmény valódi arcát hordozza magán: szin éa fény. Portréiban is annyit ád, amennyivel egyéniséget tükrözhet vissza, komolyak, szűkszavúak, felesleges cicoma nélkül valók, de dinamikus erejűek. önarcképeinek végtelen sorában uj ée megoldásokat kiutat, szinte tükörképe művészi önmagának is: mindig újabbat, mindig erősebbet s a megállás: halál. Gwerk Ödön már ma sem reménység, hanem kiteljesülés. De holnap talán Zsolnán kiállít e hir- vétra már Raguaában fest. Igazi művéé*: én-maga szuverén ura. Sw*mfe*tíjy Viktor. • (Halk melódiák, Wlassics Tibor költeményei.) Jólesik a mai rohanó világban Olvasni ezeket a verseket. Csöndesek, halkak, szépek és egyszerűek. S mindez oly sokat jelent, hogy valósággal oázist jelentenek a sok rikoltó, de üres cifraság között. Wlassics Tibor báró a szépirodalom terén nem ismeretlen. Ez már a negyedik kötete a mindegyik ugyanai a halk és mély tónus. Nincsenek itt eget ostromló, világrendül szózatok, csak egy ember búja, szenvedése és oithatatlan vágya a szépség ntán. Tele var fájdalommal minden verse a mégis nem a szentimentalizmus lemondását olvassuk ki belőle, hanem az igazi mély köitő- lélek csöndes szavait, amelyeket elmond nekünk életről, boldogságról, örömról, bánatról. E mellett mind egyszerűek, dallamosak, dalolhatók. 9 ennek Igen természetes oka van. Wlassies Tibor a Balaton legjobb tanerője és legnagyobb szerelmese. Előző köteteiben sokszor meg is szólal líráján a Balaton titka, szépsége. Ez a természetesség, magától adottság is innen fakad. Ezért van, hogy verseiben a csöndes rezignáciő s a sikoltó fájdalom párosul azzal a titkos nyugodtsággal, vtatíf verseinek legnagyobb érték*. (a. .