Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)

1928-02-03 / 28. (1655.) szám

1928 január 8, pántét. Öaagysága hriliiánsai vagy a 43 as számú szanatóriumi szoba titka Egy prágai gyárosáé rejtélyes ékszereltUnési ügye a bíróság előtt Prága, február 2. Amint a P. M. H. anmakide- jjén megírta, 1921 szeptember 2-án éjszaka a grá- fenbergi Priesnilz-szanatórium 43-as számú beteg- 6Z&bdjában rejtélyes dolgok történtek. Egy dús­gazdag prágai gyáros felesége, AMeohul Margaréta lakott a szobában ápolónőjével együtt. Éjfél után az asszony ápolónője társaságában a fürdőszobába vonult és hosszabb időt töltött ott. Egy vékony ajtó választotta el a fürdőszobát a hálótól és sem a gyáros felesége, sem az ápolónő semmi gyanús neszt nem hallottak. Fürdés után viasza tártak és lefeküdtek. Reggel az asszony ékszert akart ma­gára aggatni és az éjjeli szekrényen lévő könyvek alól elővette az ékszeres dobozt. Amikor kinyi­totta fedelét, rémülten látta, hogy legértékesebb ékszerei hiányoznak. Eltűnt egy 150.000 korona értékű valódi gyöngysor, egy 110.000 korona értékű briliiána fülönfüggő és egy 35.000 korona értékű, bril- liánssal és drágakövekkel kirakott karkötő. Az asszony ijedten rohant a szanatórium igazgatót Irodájába, jelentést tett a rejtélyes lopásról és a szanatórium magándetektivjei a csendőrökkel és a Prágából érkezett det oktáv eklkel együtt ke rész fűl­ik ásni kutatták a szobát nyomok után. A tolvaj na­gyon ügyesen dolgozott. Semmi nyomot nem ha­gyott hátira és az egész nyomozéapparátus tehetetlenül állt a rejtéllyel szemben. Az asszony rimánkodva kérte a <fefek{iveket, íhogy mindem eszközzel igyekezzenek a tettes nyo­mára jutni és ha lehet, rend őrkutyák szimatját ve­gyék segítségül. A szanatórium igazgatósága azon­ban, hogy a többi betegek nyugalmát ne zavarja, nem engedte a rendórkutyákloal való nyomozást Napokon át tartó kutatás után a detektívek felad­ták a reményt. A sra na tórium! szoba folyosói aj­taja a kritikus időpontban nyitva volt, de akár­mennyire nagy értéket képviseltek az ékszerek, az emeleti betegszobák lakóit még sem lelhetett sorra venni és lopással gyanúsítani. Majdnem ki vétel nélkül gazdag kereskedők, gyárosok és bankigazgatók laktak az emele­ten, olyan emberek, akikhez a gyanú árnya sem'’! érhet. Még egy utolsó kísérletet t^tt a károsult aez- sztony: 20 ezer korona jutalmat tűzött ki a nyomra­vezetőnek. Hónapokig várt, a hónapokból évek kerekedtek, de senki sem jelentkezett a juta­lomért. Múlt év októberében a gyáros felesége Hein­tribh Polkák prágai ékszerüziletébe ment, hogy agy- pár ékszerét kijavíttaissa. A tulajdonos fia szolgálta ki és mert ismerte az asszonynak ritkaságszámba menő szép ékszerek iránti érdeklődését, megmutatott neki egy drágakövekkel kirakott pompás aranykarkötőt, amelyben vevője meg­lepetéssel ismert elveszett tulajdonára. Az ékszerész elmondta, hogy a karkötőt Alisokul Oszkár kereskedőtől vásárolta és természetesen sejtelme sem volt arról, hogy az ékszer lopásból zármazik. Így jutott hét év múltán a prágai gyá­ros felesége eltűnt ékszereinek nyomára. Értesí­tette a rendőrséget és Alisokul Oszikár kereskedőt, akiről bebizonyosodott, hogy a rejtélyes lopás éj­szakáján a szanatórium 43-as szobájával szembeni szobában volt megszállva, lopás gyanúja miatt le­tartóztatták. Tagadta, hogy ő lenne a szanatóriumi lopás lettese, azt állította, hogy az ékszereket egy utaznia alkalmával vásárolta ismeretlen kereskedő­től. Sem a nyomozás, sem a vizsgálat nem tudta a rejtélyes lopás körülményeiről a fátyolt fölleb- bentonl s ezért a gyanúsított kereskedő! kéthónapi vizsgálati fogság után szabadlábra helyezték. Az érdekes bűn por főtárgyalóvá A prágai büntetőtörvényszék tegnap tárgyalta az érdekes bünpert, amelyben az ügyészség lopá6 vádját emelte Alisukul Oszkár kereskedő ellem, akiit névazonosságán kívül a károsulthoz rokon­sági kötelék nem fűzött. A vádlott kereskedő önérzetes hangon jelen­tette ki, hogy nem érzi magát bűnösnek, az éksze­reket nem lopta el, hanem a vonatban vásárolta. Szlovonszkón volt üzleti körúton. A Kassa Ó8 Pozsony közötti vonalon bejött a fülkéjébe egy ügynök és ékszereket kínált eladásra. Elővigyázatosságból Ipar igazolványt kért tőle • mikor látta, hogy legális kereskedővel van dolga, megalkudott a remekművű karkötőben. Nem tudja, ki az ügynök, nevére nem emlékszik, de esküszik, hogy tőle vásárolta az ékszert. A bíróság tanúként ha Ugatta ki a gyáros fele­ségét, aki elmondta, hogy a kritikus nap estéjén Reinhotd dr. főorvos és felesége társaságában voit és magán viselte az ékszereket, melyeket imádott A káprázatos tüzü brilüánsok mindenkinek feltűntek és alig győzött felelni a kérdésekre, hol vette és mit adott az ékszerekért. Este, mielőtt aludni tárt, dobozukba zárta a kincseket, a dobozt az éjjeli- szekrényre tette és újságpapírt borított reá, Más­nap reggel, amikor a dobozt föluyitotta, már csak hűlt helyéi találta kedvenc ékszereinek. A biróság ismerteti a biztosítótársaság által lefolytatott nyomozást, melyben a szanatórium egész személyzetét és összes vendiégei/t kihal Iga t- fták. A jegyzőkönyvből kitűnik, hogy a szobnajtők a szanatóriumban sohasem voltak zárva és nagyon könnyen lehet, hogy a szemközti szoba lakója sur­rant be s vitte magával az ékszert. A tárgyalás érdekes fordulatot vett, amikor a bíróság a káro­sult vallomásában mutatkozó ellent® oűdáa okial kezdte Itoszegetűh A prágai gyáros felesége a viasgálóbiró előtt tett vallomásában azt állította, hogy a vádlot­tat személyesen nem ismerte, mégis most. ami­kor a főtárgyaláson összetalálkoztak, feltűnő barátságosan üdvözölték egymást. Az egyik szanatóriumi hölgy jegyzőkönyvi vallo­mása szerint a gyáros felesége egy alkalommal ki­jelentette: „Altsobul ur éppen egy 6ulyos operá­ción ment keresztül, menjünk és látogassuk meg szobájában.” Amint az iratokból kitűnik, gyanúba vették annakidején Stolbeog gróf inasát és később a sza­natórium egy másik prágai vendégét, akinek bő­röndjeit is átkutatták. Ez a prágai vendég azzal szolgált rá a gyanúra, hogy amikor megkérdezték: hogy tetszik Alteckul gyáros felesége, kijelentette, hogy a gyöngyei jobban tetszenek, mint az asszony. A főtárgyalás tanúi ezt a kiszólást más fogalma­zásban ismételték: „Az asszony szemeinek fénye túlragyogja gyöngyeit.” Ezt mondta volna az a Bosohan nevezetű prágai kereskedő, akit gáláns bókja kevés hij:án lopás gyanújába kevert. A tárgyalás folytatását másnapra halasztották. Hétköznap Vasárnap 12 oldal 20 a Prágai Magyar Hírlap Tíz esztendeje éljük kisebbségi életünket és hét esztendeje annak, hogy a gyorsig központi nagy politikai napilapj át, a Prágai Magyar hírlapot azzal a nemes célzattal indítóink meg, hogy a magára ha gyott, a lét ezernyi súlyos küzdelmével gyötöri kisebbségi magyarság oldala mellé álljunk, támogassukt tanácsokkal lássuk el, küzdjünlc jogaiért, harcoljunk nemzeti létének fentarlása érdekében és előkészítsük jobb jövőjének útjait. A sajtó óriási jelentőségét nem kell hosszabban méltatni. Elég rámutatnunk ar­ra, hogy a jól kiépített sajtó a leghatalmasabb politikai és gazdasági jegyver. hagy elterjedtségével, publicisztikai felkésziiUsé gével és erejével, kiépített hírszolgálatával elhatározó hatással van a közvéleményre, eszméket tervei és érlel meg, mozgalmakat irányit és lia nemesen fogja fel hivatását, az igazságot segíti győzelemre. A mi utunk első pillanattól tiszta és világos volt. Tántorítnálallan belső meggyőződésünk, hogy a legnagyobb magyar érftélc, melyei kisebbségi éleink tiz esztendeje kitermelt, a magyarság nagy központi napilapja amely országos és nemzetközi fórumokon is súlyt, tekintélyt és erőt jelent. A magyar­ság kezében harci fegyver vagyunk, amely annál hatékonyabban és eredményesebben működik, mennél előbb jut a haladás, feji ődés és tökéletesedés utján. Örömmel és bizalommal állapítjuk m eg, hogy a magyar olvasóközönség megér­tette és átértékelte azt a nagy pozitívumot, amelyet a Prágai Magyar Hírlap a magyar kisebbség életében jelent. Ma már olyan hatalmas táborunk van, amely magában egyesíti a magyarság minden társatía.rai osztályát, amely rendíthetetlenül áll zászlónk mö gött, amelynek életszükséglete vagyunk és amelyre mindig olyan bizalommal számitha lünk, mint- amilyen bizalommal vehetik igénybe olvasóink is baráti támogatásunkat. Büszkén tekintünk vissza az elvégzett munkára, de a fejlődés utján nem lehet megállás. Három éve annak, hogy uj prog rámol adtunk és ennek a programnak lé­nyege az volt, hogy a Prágai Maryar Hírlap nivóban, felkészültségben és erőben azzá lesz, amivé olvasóink szeretet© és bizalma fejleszti Nem vagyunk tukrativ vállalkozás és azt az adót, amelyet olvasóink juttatnak el hoz­zánk, fokozott mértékben téritjük vissza. A tizedik kisebbségi esztendő nagy köt élességeket ró elsősorban mireánk. Atérez- zük annak a jelentőségét, hogy ebben az e sztendőben még inkább meg kell erősíte­nünk a Prágai Magyar Hírlapot. A fejlődés uj korszakához érkeztünk. Vasárnaptól kezdve terjedelemben és színvonalon megerősödve lépünk a csehszlovákiai magyarság elé. Hz eddigi tiz és vasárnapi tizenhat oldalas lapunkat hétköznaponként tizenkét, vasárnaponként pedig húsz oldalban bocsátjuk közre, Minden ellenszolgáltatás nél­kül tesszük ezt, lapunk eladási ára változatlan marad. Hetenként húszoldalas többletet Jelent ez a fejlesztés, ami az eddigi helyzethez képest annyit mond, mintha a heti hat újság mellé még egy húszoldalas hetedik újságot adnánk. Nemcsak terjedelemben, de színvonalban is végrehajtjuk a fejlesztést és a feliemelt oldala zém lehe­tővé teszi számunkra, hogy most már nyugodtan mond­hassuk: a Prágai Magyar Hírlap elérte kitűzött célját, a magyarság igazi fővárosi orgánumává fejlődött. Olvasóközönségünk ismeri azt a munkát, amelyet két éven ál végeztünk. Tapasz­talta, hogy kedvelt lapja valóban a csehszlo vák'tai magyarság életének, társadalmi és politikai megmozdulásainak hü tükre. Emel lett szélesen kiépített külföldi hírszolgálatá­val beható és megbízható tájékozási nyújt a világpolitika nagy eseményeiről is. Szép- irodalmi téren kielégítjük a legmagasabb igényeket is s a világirodalom és a magyar irodalom legértékesebb alkotásait vonultatjuk fel és a Prágai Magyar Hírlap írói gár­dája olyan, aminővel egyetlen magyar lap sem dicsekedhetik: Máricz Zsigmond, Ka­rinthy Frigyes, Hegedűs Lóránt, Krúdy Gyula, Mdrai Sándor, Schöpflin Aladár tartoz­nak a magyar irólc elitjéből állandó mun katársaink sorába, de táborunkban egyesi­tettük a szlovenszkói és ruszinszkói magyar irodalom összes jeleseit is. Minden ambí­ciónk arra irányul, hogy még nagyobb és még hatalmasabb írói gárda tanítsa, nevelje és szórakoztassa közönségünket. A lap terjedelmének fejlesztése természetesen maga után vonja, hogy rovataink kibővülnek és megszinesednek. Olvasóink jóleső örömmel veszik majd észre már né­hány nap múlva, mit jelent lapunk életében a fejlődésnek mostani etapja. Hisszük, hogy áldozatkészségünkkel olvasótáborunkat még inkább megnöveljük s ebben a re­ményben bátran mondhatjuk, hogy a Prágai Magyar Hírlap fejlesztésének utján a jö­vőben sem len megdilupodáet KÜLFÖLDI LEVELEK A PAüFöMGYAHüi Páris, január vége. Az infláció elmúlt, a defláció elmúlt, a gazda­gok stabilizálódtak, a szegények lemondottak ter­veikről, — a világ itt Párisban is visszanyerte régi képét *a a város hozzáláthatott, hogy tizen­négy évi pauza után ismét magára é szépségére gondolj n. Építenek, a fold alr*f fúrják a metrót, a föld színén köveznek, uj utcákat nyitnak, vagy letörik a régieket s nincs az a ház, amelyen ne találnának javítani valót. Különösen a nagy boule- vardok járhatatlanok. Itt Amerikát akarnak csi­nálni: lyukakból hodályokat. Ami eddig két négy­zetméter volt. abból ugyanazon a helyen hármat hoznak ki. Ahol a házakat építik, vagy javítják, ott idomtaian fafalakat húznak és a deszkákat be­borítják reklámokkal, óriási reklámokkal, ame­lyekről éppen beszélni szeretnék. Kgy-egy ilyen boulevard-reklám tizenöt méter széles és tiz mé­ter magas, de vannak kétszorakkorák is. Cil.oen kibérelte az Eiffel-tornyot, Dubonet, a vermut­gyáros, a metró alagutait mázolta tele nevével, Cndun, a szappan, minden négyzetméternyi falat lefoglalt, a rendes hirdetési oszlopokra rátették kezüket a vedeltek, Josepbine Baker, Mistinguett, a Dollyk —Istenem, mi maradt Cotynak,, a par- lőmgvárosnak? Az építkezések dcszkafalai. Egy talpalatnyi hely, melyen ha lábát megvetette, meg fogja dön­teni a világot. De Coty Ügyesen lát munkához. Nem a parlőmjét változtatta némi vegyi szerek hozzáöntésével mérges gázzá, s így indul hódító ntra, ez olcsó trükk lenne és különben is nagv a konkurreneia, (nem mindenki használ már Coty- paríőmüt), hanem áttér oda, ahová minden meg­gazdagodott iparosnak kutya-kötelessége áttérni: a politikába. A legöregebb Chamberlain, a glas- gowi nosztókereskedő, örök iskolát csinált, ami­kor fiát, a kis Józsefet nézegetve, így só­hajtott fii!: — Eleget nyertem a posztón, a fiam politi­kus lehet. És lett. Josepb is, fia is Austen és ennek fia is, aki tizennyolc éves, de premiérje’ lt. Manapság egyesek gyorsabb iramot követelnek, mint a Chamberlain-család. Az automobilos Ford gyorsan lett gazdag és gyorsan akar elnök lenni, szegény Stinnes egy lépéssel lemaradt a politikától, sze­gény Rathenau, az AEG-Rathenan, akit lelőt­tek mint külügyminisztert, de a cipős Katá­nak jövője van Csehszlovákiában — a jelen pedig Francois Coty-é, a parfőmgyárosé, aki itt Páriában él. Parvcnii. 3íikor lett gazda Közvetlenül a háború után, amikor a világ kiéhezetten várta a francia parfümöket. Coty társai nem tudtak ha­mareszmélni, a kémikusok még cl voltak merülve a mérges gázok tanulmányozásába, amikor pz élelmes üzletember a világpiacra dobta olcsó par- főmmárkáját, amelynek szaga — Istenemre — nem is különbözik annyira a veszedelmes gázok szagá­tól, Délamerika, az Unió, Középcurópa és Kína vagónszámra vette az uj illatot, mert francia volt. S mit tagadjam, tizenkilencben az emberek még nem voltak finnyásak, a lövészárkok szaga után valóban üdítő volt Coty illata. A békét, Párisi, a francia nőket juttatta mindenkinek az eszébe. Ép­pen akkor nagyon kellett a párisi parfém. Coty meggazdagodott. Huszonkettőben az emberek már visszanyertek régi Ízlésüket s kezdték megunni Coty tömegáruját, az illatok Ford-kocsiiáí s vissza- orientáfódtak az igazi, jó és nemes francia parfü­mökhöz. De az olcsóillatszercs meggazdagodott, mint az olcsóautós Ford és az olcsócipős Bata. Át­térhetett más terrénumokra. Francia volt, kettő érdekelte: a politika és az irodalom. Az első lé­pése az uj ufón az volt, hogy megvette a Figarót, a Icgillatosabb párisi lapot, kidobta a szerkesztő­ségből Éneién Romiért, a franciák egyik legjobb újságíróját és irni kezdett. A parfümje nem ment már. Olcsó autónak és olcsó cipőnek van létjogosultsága, mert praktikus célokat szolgálnak, olcsó parfümnek nem igen. A világháborn mindent elfojtó szaga címűit, az em­beriség érezni kezdte, hogy a Coty-parfőm tulaj­donképpen büdös. És ui világháborút — ekkora bűzt, — mégsem csinálhatott a parfőmgyáros. Egy terrénuma maradt: Oroszország. Ott még szaglott a vér és a lőpor. De a szovjet nem engedte terü­letére Coty olcsó mámorát — s a gyáros nyomban megtalálta külpolitikai orientációját. Oroszország halálos ellenség lett. Kampányt kezdett Moszkva ellen, kétségtelenül sikerrel. Hogy Rakovszkit a szovjet kénytelen volt viszahivni, abhan nagy része van a Figarónak é9 Cotynak. A szegény nagykövet, aki oly nyílegyenesen repült a Rne de Grenelletől Szibériáig, huzamosan elmélkedhet az ólombányákban arról, hogy mért húzott ujjat Co- tyval. A parfőmgyáros pedig felbátorodott és könyvet irt a bolsevizmus ellen. Könyvét a mo­dern technika minden vívmányával lanszirozza itt Párisban, ahol — valljuk be — jó talaja van az antibolsevizmnsnak. Franciaország retteg az ápri­lisi választásoktól, amelyeken a kommunista párt az előjelek szerint nagyon meg fog erősödni. Coty ismét a konjunktúrával úszik. Kibérelte az épülő házak összes deszkafalait. Óriási plakátokat agga­tott ki. S plakátjairól egyetlen kép világit a járó­kelőkre. Egy arc. A parfőmgyáros arca. Egyméteres, öíméferes, tizméteres méretekben. Szép, negyvenéves fej. A rajzoló ügyes volt és értette modclje inteneóit: Napóleont rabolt Cotyból. Energia, szúrós nézés, merész orr, kemény száj, bölcs homlok, — férfiak reménye, asszonyok öröme, Franciaország meg- mentője. Azt mondja ez a kép: — Emberek, ne féljetek. A boUevizmus hadai megjelentek a kapuk előtt. Am jó, iU van mi>g-> 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom