Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-01 / 1. (1628.) szám

1928 lannár 1, vasárnap. ^3^GM-7V\ACf^AT9-HIUT>AP 11 Tlzanöfévl fesyházra ítéltek ejy ötszörös gyilkost Budapest, december 31. (Szertoesztösé- g/Omfo telefonijelentóse.) A kecskeméti tör- •vénysaélk tizenöt évi fegybázra ítélte ed Alapi István volt máv. alkalmazottat, aki augusztus 20-án UpzálMson öt embert agyonlőtt. Az Odesszában meggyilkolt olasz konzul temetése Moszkva, december 31. Tegnap temették ál Cozzio olasz alkonzult, akit egy zugutcában bestiális kegyetlenséggel gyilkoltak meg a rab'ók. Cozzio koporsóját a szovjethatóságok képviselői, a külföldi konzulátusok tisztvise­lői és a matrózok kisérték az odesszai kikötő­ben horgonyzó olasz hajóra. Az Indiai moziknak India függetlenségéért Kalkutta, december 31. A moszlimok pán- índiai ligája határozati javaslatot fogadott el, amely kimondja az indiai alkotmány felül­vizsgálása céljából érkező bizottság bojkottját. TIszolc élére kormánybiztost állítanak Tbzole, december 31. (A P. M. H. tudósí­tójának telefonjelentése.) A tiszolci városi képviselőtestületi pártok a városbiró kérdésé­ben nem tudtak megegyezni, éppen ezért a zólyomi zsupanátus képviselőtestület műkö­dését felfüggesztette és a város élére kor­mánybiztost küldött ki. Egy bécsi színésznő tavasszal át akarja repülni az Óceánt Párisifan készül elő a pilóta pályára — Mit mond Dillenz kisasszony CSrayson vállalkozásáról I Páris, december 31. Dillenz kisasszony, az ismert bécsi színművésznő, aki egy német vi- zirepülőgépen Amerikába akart repülni, de a repülést a kedvezőtlen időjárás miatt az Azori szigeteken félbe kellett szakítania, jelenleg Pá- risban időzik. A művésznő szorgalmasan jár egy repülőkurzusra, miután hamarosan le akarna tenni a pilótavizsgát, hogy a tavasszal megismételhesse vakme­rő vállalkozását. Ma délután a Villa Coublay-i repülőtéren taní­tójának kíséretében több repülőbravurt kísé­relt meg, amelyek mind sikerrel jártak. A mű­vésznő természetesen a sajtó képviselőinek is interjút adott, amelyben olyan hangon nyilat­kozott, mintha évtizedes repülőmult állana mögötte. Kijelentette, hogy tavasszal már sa­ját repülőgépe lesz, amellyel neki vág a nagy útnak. Bizonyos henne, hogy vállalkozása siker­rel jár és 6 lesz az első, aki Európából in­dulva átszeli ay óceánt az északi féltekén. Miss Grayson vállakózását bírálva kijelentet­te, hogy az amerikai hölgy kevés óvatossággal járt el. Az ilyen vállalkozások már eleve si­kertelenségre vannak ítélve és a női becsü­letnek vannak ártalmára, mert jogos kritika hangozhatik el a női pilóták működése ellen, ha ilyen gondtalan vállal­kozásokkal csökkentik az emberiségnek a női nem ügyességébe és vállalkozókedvé­be vetett hitét. ö maga megtesz minden óvatossági rendsza­bályt és egyáltalán nem fél sem az egértől, sem a haláltól. Franciaország rászívott a líra stabilizálásában " Róma, december 31. Az olasz fővárosban csak nemrégiben vált közismertté az a tény, hogy a Francia Bank 2 millió font sterlinggel vesz részt az olasz líra stabilizálásában. Ez a tény olasz politikai körökben általános meg­elégedést váltott ki. Zadravetz — árseh lesz? Róma, december 30. Megbizható értesü­lés szerint a pápa a közeljövőben éreskké kre­álja Padravetz volt magyar tábori püspököt, aki tudvalevőleg lemondott a püspökségről és kolostorba vonult vissza. Zadravetz nem pák külön egyházmegyét, hanem a pápa Rómába rendeli, ahol különleges megbízatást kap. Megérkeztek az európai sakkmesterek a haslingsi versenyre London, december 31. A két európai sakk­mester, Kmooh és a magyar Steiner Lajos, akiket idáig a vihar Ostendében tartott vissza, ma végre megérkeztek a hastingsi sakkver­senyre, úgy hogy a további fordulókban u.ár résztvesznek. A verseny három edd'gi fordu­lója csonka volt. A harmadik napon Tartako- wer legyőzte Sergeantot, míg a másik vezető Yates csakis remist ért el Mitchellel szemben. Á versenyen Tartakower három, Yates két és fél egységgel vezet A „kassai négylevelü tóhere“ a vádlottak pad­jára ültette a Derest Pozsony, december 31. (Pozsonyi szerkesztősé­günktől.) Érdekes sajtópert tárgyalt pénteken dél­ben Kaveoska táblabiró elnökletével a pozsonyi törvényszék kmetbirósága. A „Deres" cimü, azóta már megszánt pozsonyi szatirikus, szlovák hetilap ellen indított rágalmazásért és becsületsértésért sajtópert négy kassai lakos: Rubes Antal dr. városi tiszti-főorvos, Rusin József tanító, Murin Károly népiskolai igazgató és Krupa Antal, a kassai len­gyel konzulátus tisztviselője. A lap ugyanis „Négy- levelii lóhere Kassán" címmel egyik számában hu­moros cikket közölt, amelyben egy bizonyos Bubes orvost, Mureno népiskolai igazgatót, Rusinkő taní­tót szerepeltetett és ezekről az urakról nem valami hízelgő dolgokat mondott el. A „deres“-re húzott kassaiak a cikk miatt sajtópört indítottak. A cikkért a felelősséget Slusny Gusztáv, a po­zsonyi kiviteli és behozatali hivatal volt főnöke rál'laíta, aki üres óráiban az élet humoros oldalá­nak szentelte magát és éüclapot szerkesztett. A vád­lottak padijára ültetett szerkesztő kijelentette, hogy rejtelme sincs róla, ki a cikk szerzője. A cikket Kassáról küldték be. ő nem ismeri a kassai viszo­nyokat és a cikket jóhiszeműen adta le lapjában. Hosszas és sikertelen egyeztetési tárgyalások után a bíróság úgy döntött, hogy a tárgyalást el­napolja és az urj tárgyalásra tanukként idézi be Demeter István dr.-t, a kassai szeminárium rekto­rát és Sbeiier Ferdinándot, a kassai szlovák gim­názium tanárát. A tanuknak arról kell nyilatkoz- miok, vájjon ráismernek-e azokra az urakra, akiket a cikk elferdített nevekkel aposztrofált és négy­levelü lóherébe csomózott. Az érdekes elnapolási indítványt a főmagánvádtók képviselője, Gothe Ár­pád dr, tette. A vádlottat Simkovics dr. védte. — IJjabb ellenzéki győzelem egy magyar vá­rosban. Debrecenből jelentik: Megírtuk, hogy a debreceni községi választásokból az ellenzék került ki győztesen. Most Hódmezővásárhelyen a kormány két mandátumával szemben a szociáldemokraták 2, a függetlenségi Kossuth-párt 14 mandátumot szer­zett. xx Gázgyári kox, la. darabos és törött (dió) vagont'ételre kapható 38.—, illetve 40.— K áron, ab vagon Nové-Zámky. Óim: Gázgyár, Nové-Zámky. 69 kényszorc-gyezség volt 1927-ben Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: 1927-ben a po­zsonyi törvényszéken 09 fizetésképtelenséget jelen­tettek be és kérték a kényszer egyezségi eljárás meg indítását. Csődöt hét (7) esetben nyitott a 'tör­vényszék. •— A téK sport áldozatai. Pozsonyi szerkesztő­ségiünk jelenti: Forgárih Mária 14 éves diakleáuy, Forgách Félix nagybirtokos gyermeke, pénteken az újtelepi ródlipályán a jobblábát törte. — Vavra Péter 4 éves fiú a Vashá mor-dülőben ródlizás közr 'ben a jobb kulososontiját törte. A mentők 'bevitték őket az állami kórházba. xx Gondnélküld jövőt hoz önnek „Fortuna". A nagy főnyeremények, amelyekben a „Fortuna Banküzlet", Bratislava, Duna-u. 7., szerencsés ve­vői ismételten részesültek, általánosan ismertek. Lapunk mai példánya a „Fortuna" szerenosesors- jegyeinek sorozatát tartalmazza. Ne mulassza el a kővetkező osztálysorsjáték 1928 január 18-iM I. oszt. húzásához szerenoeeszámof már most posta- fordultával megrendelni „Fortuna Banküzlet", Bratislava, Duna-u. 7. 74-10 — Aki még a ruháját is el kártyázta. Varsóból fáviralozzák: Tegnap, amikor Varsóban 11 fokos hideg dühöngött, a rendőrök letartóztattak egy embert, aki teljesen meztelenül szaladt az utcán. Azt gondolták, hogy szerencséden őrülttel van dolguk és bevitték a rendőrszobára, ahol egy kö­penyt dob'ak rá. A furcsa megjelenésű ismerős­ien egész értelmesen elbeszélte, hogy egy isme­rősénél volt, ahol kártyáztak. Minden pénzét el­veszítette, azután fehérneműit és ruháit tette föl, m g végül nem volt mit vesztenie. Ezárt mezte­lenül gyorsan haza akart szaladni, hogy újabb érlék'árgyakat vegyen magához és a játékot foly­tathassa. A rendőrség, amely fePar óz atta, igy akadályozta meg a passzionátus kártyást szórako­zásában — Halálos karácsonyi lakoma. Winnipegből távira'ozzák: Egy penzióban a karácsonyesti ün­nepi vacsorán mérges italok fogyasz ása követ­keztében tömeges mérgezés történt. Tizenegyen áldozatul estek a végzetes lakomának. xx Törvényesen védett árdrágulást akarnak előidézni azok a politikai ipari szervezetit, ame­lyek a Bafa müveket tönkre akarják tenni. Hó­napok óta drágul a cipőkészitéshez szükséges nyersanyag és ennek dacára Csehszlovákiában van a világon a cipőnek a legalacsonyabb ára. Bafa, aki a nyersanyag rohamos megdrágulását előrelátta, az elmúlt tavaszon és nyáron műhe­lyeinek gyors tökéletesítését vitte végbe és ezer embernek munkásszervezetbe való tömörítése ré­vén sikerült neki a ripőárak mos'ani nivójái meg­tartani. Minden országban tetemesen emelkedett az elmúlt évben a cipő ára. csupán Csehszlová­kiában maradt változa'lan. (Bafa). — Pozsonyi kiadóhivatalunk nj cime: Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivata'a, Bratislava, Kórház-utca 44, III. emelet 13. Pozsonyi szerkesztőségünk és kiadóhivatalunk vezetője: Rchorovszky Jenő. — A csodálatos hatású Osuno-fürdő. Eklund svéd mérnök érdekes szert talált fel, amely arra való, hogy a test súlyát jelentékeny mértékben csökkentse. Az uj találmány a korpulens hölgyek körében máris általános érdeklődést ébreszt. Az uj szert feltalálója Osmo-filrdőnek nevezi. A szer egy fürdőpor, amelyet a fürdővízbe kell hinteni és az orvosok tapasztalata szerint hu-szonötperoes fürdés alatt jelentékeny, sokszor egy kilóra menő súly­csökkenést lehet elérni vele. — Megbüntetett szacharin-csempészeik. Kalto- wfízból távira'ozzák: Három személyt szacharin­csempészés miatt 143.000 zloty pénzbüntetésre és hat hónapi foghá&ra Ítéltek. Spanyolország irtási hadgyalcerlalra készül Madrid, december 31. Az El Debatte sze­rint 1928-ban óriási méretű hadgyakorlatok lesznek Spanyolországban, még pedig egyidő- ben a szárazföldön és a tengeren. A gyakor­latokon az egész spanyol hadsereg részt vesz és 20 hadihajó működik közre. A manőver terminusát még nem állapították meg. Ili tőrük követ Budapesten Budapest, december 30. A Magyar Táv­irati Iroda jelenti: Vaszig bég, az újonnan kinevezett török követ, aki azelőtt Prágában képviselte kormányát, átvette budapesti hi­vatalának vezetését. — Letartóztatták a francia vezérkar két nyom­dászát. Páriából táviratozzak: A rendőrség tegnap letartóztatta a vezérkar két nyomdászát, akiket azzal vádolnak, hogy titkos katonai iratokat ad­tak el egy Rougeayres nevű egyénnek, aki kém­kedés vádjával terhelten maga is letartóztatás­ban van. — Egy kalandos multu hittéritőnő ha­lála. Londonból jelentik: Kevéssel ezelőttiért haza Londonból Newyorkba Ellen Maria Stone hittéritőnő, akit nagy ünneplésben ré­szesítettek az angol hittérítő intézmény veze­tői abból az alkalomból, hogy harminc évet töltött a hittérités munkájában. Most halálá­nak híre érkezett Newyorkból. E"ész életét fárasztó utazásokban töltötte exotikus világ­részekben, hogy ott a civilizáció és a vallásos­ság igéit hirdesse. Óceáni szigeteken, vadem­berek között is megfordult és soha fegyvert nem vitt magával. Csak a Biblia volt a kezé­ben. Baja csak egyszer történt, amikor hu­szonhat évvel ezelőtt banditák kezébe került Macedóniában. A banditák csak nagy váltság­díjért bocsátották szabadon. A konstantinápo­lyi angol konzul, amikor Stone kisasszony le­vélben értesítette sorsáról, huszonötezer piasztert küldött a banditák által megjelölt helyre. A hittéritőnő ekkor visszakapta sza­badságát. Hat hónapig volt a banditák tanyá­ján. — Megnyílt a Prága—London telefonvonal. Ja­nuár elsejéül kezdve London—Prága és London - Budapest közölt közvetlen telefonforgalom nyitott meg. A beszélgetés dija nappal 115, éjszaka pe di’g 70 csehszlovák korona. » — Nemzetközi sajtókiállLtás Kölnben. Páriából távira'ozzák: A francia kormány elvileg hozzájá­rult ahhoz, hogy Franciaország résztvegyen a köl­ni nemzetközi sajtókiállitáson. A francia osztály bizottságinak diszelnökségét Poincaré és Briand vállalják. Január folyamán francia szakértői bí­zó tság utazik Kölnbe s a bizo'tságban vésztvesz Bargeton miniszter is, a Quai d'Orsay főnöké. Szeplők, májío. ok, pattanások és mindennemű | arclisztátalanság ellen a legjobb és legbigtosabban ható s^er a híres MART CRÉME Rövid néhány nap múlva arca porcellánsima és atabastrom-fehér lesz. Kapható mindenütt Főlera­katok: Bratislava, Centráldrogéria, Ventur-utca, Trnava, Schlosser gyógyszertár; Trenöin, A. Ku- bicek parfüméria; Ziiina. Sern parfüméria; Topol- cany Ph.-M. Mecsir drog.; Komárno Marta parfümé­ria. Készítő: L. Pollak dr. gyógyszerész, Piesfany. Naponta postai szétküldés. :-: Óvakodjunk ulán­:-i na i októl. . -I>ZmHA2>Z.EnE A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: A revük revüja. ADLON: (Uj műsor.) TATRA: (Uj műsor.) ELITE: A táncoló Réce. (*) Uj mvgyar operait Bulipisten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Városi Szín­házi tegnap este mulatta be nagy sikerrel a Ci­gánykirályt. Az uj operett szövegét Uray ós Ku­linyi Írták, zenéjét pedig Nagypál Béla, a szinhAa karmestere szerezte. A kritika főleg a zenét di­cséri. (*) A tomplom e(t<4re. Pozsonyi tudósitőnk jelenti: Fodor Lászlónak ez a vigiátéka tulajdon­képpen Szomaházy „Mesék az írógépről" c. re­gényének meséjén épült fel. De a darab már a mai kor problémaival foglalkozik kedvesen, őszin­tén és emberien. A szorgalmas, igyekvő szegény emberek az élet templom-egerei, akik besurran­nak a gazdagok közé, s azok alól kivágják a tes- pedés bársonykerevetét, hogy aztán maguk él­vezzék az1, amit megérdemelten kiverekedtek élellőL A darab bizonyára nem nagyképü iro­dalmárok szájízére készüli!, pedig mégis irodalom, a Ma könnyedségével, mely a filozófiáit és még az emberi vonatkozásokat is a könnyed pour-parler crépdechine-jébe ölözteti. A pozsonyi bemuta'ó elsőrangú volt, s különösen Erdődy Lily és Juslh Gyula arat'ak sok kacajt és nyiltsziní tapsot. (*) II' sí Sándor 25 éves színházi julileu. ma. Budapesti szerkeszfő?égünk jelenti telefonon: Á Nemzeti Szinház művészei tegnap meleg ün­neplés keretében köszöntötték fel Hevessi Sán­dor szinigazga őt 25 éves színészi működésének jubileuma alkalmából A művészek a jubiláns igazgatónak aranygyűrűt nyuj'ottak át. (*) Lehár Ferenc Prágáiéin. Lehár Ferené január 20-án Prágába érkezik és a Cárevics cseh premierjét személyesen fogja dirigálni. A Wein- berger opereífszinház ez alkalomból Lehárt oly módon fogja ünnepelni, hogy több régebbi ope­rettjét adja elő, amelyeket szintén maga a mester fog vezényelni. A magyarok leskedveltebb írásai szállói is szórakozóhelyei: Hotel Bfauer Stern Praha II, Pfikopy a legelőkelőbb ház a központban Teljes komfort MAGYAROK TALALKOZOHELYE Magyarul beszélnek HO?EI MAIEST IC Restaurant Ftancals British Bancing kiváló francia konyha és pince, délután fél 5-toI fél 7-ig család' tea. A zenét a „Bohemia Propa­ganda Bánd" Fassl Ottó igazgató személyes veze­tése mellett szolgáltatja. 3 őrá'g nyitva. Supers Dansant Park Hotel SPLENDID Praha VII, Ovenecká 78 A Baumgarten-park mellett —- Minden szobában városi és interurban telefon, valamint hideg és meleg viz — Appartements — American Bar — Souper tánccal az étteremben — Banketb rmek, játékszobák — 5-órai tea — Autogarage — Egy­ágyas szoba K; 30-tól, Kétágyas szoba Ke 45-től Restaurant Cád‘oro Praha II, Juncmanova és Národni tr. sarok „Patais Riunionc Adriatica di Sicurta® A város legszebb étterme — Ebédmenü Kő 15 — Souper dansant — Minden szómba on és vasárnap 5-órai tea — Nyitott boro^! — Normális áraki — igazgató Rudolf Kachina, a Hotel „Paiais Passage" és a Pöstyéni Royal szálloda hosszú éveken át volt igazgatója — Orchester •— Telefon 333-98 Prága legolcsóbb szórakozóhelye 5RABEC „Zlatfl sjüjjpek**Je PRAHA, VODÍŐKOVA 7 Berky Lajos cigányprímás — Spéciéi csirke- ragout-leves — Szabad bemenet — Este 8-től tánc-parkett — Szlovák rizlÍDg 6 Ki A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Az én legkethxsebb leánykám. (Fősze­repben Mary Pickford). HVEZDA: Az én legkedvesebb leánykára. JULIS: Képviselő urunk. (Szilveszteri tréfa.) NAPITÓL: Tanú a kdiőszobábrrn. (Vígjáték.) KORUNA: Az évszázad, legna\gyct>b lunypja. LtL ciano Albertin'vel.) LUCERNA: A nagy Bardelys. (Az akasztőía-gróf). John Gilberítel. SVET0Z0R: A komoly pillanat. (Főszerepbe® Laura la Pkinte.) ------

Next

/
Oldalképek
Tartalom