Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-07 / 5. (1632.) szám
Ka$y saifőháboru a magyar kormány rendelkezésére megsemmisített szentgotthárdi gépfegyverek miatt A prágai sajtóban egyaiiS a feli lufi a dlplsmáslát SnmSrsiklisre — Az elkobzott l^perskst összetörték — Páris, január 5. A párisi magyar követség kommünikét adott ki. melyben közli, hogy a Bethien-iíormány elkobozta tta a szentgotthárdi fegyverszállitmányt, mivel nem volt rá tranzitóengedély. A legyveranyagot megsemmisítették és ócskavas gyanánt értékesítették. Budapest, január 5. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A budapesti sajtó a legnagyobb megbotránkozással tárgyalja a Ceské Slovo tegnapi, rosszakaratú és tendenciózus beállítású cikkét a szentgotthárdi vám incidensről. A lap közlése szerint a kisantant államai egyrészt a népszövetségnél, másrészt pedig Magyarországnál interveniáltak a fegyvercsempészés ügyében. Hivatalos helyen kijelentik, hogy Magyarországhoz ez ügyben sehonnan nem érkezett intervenció. A Journal de Génévé mai száma hasonlóképpen megjegyzi, hogy a népszövetséghez sem érkezett eddig semmiféle felszólítás beavatkozásra és nem is valószínű, hogy az érdekelt hatalmak ilyenirányú lépést kezdeményeznének. A genfi távirati iroda hivatalosan közli, hogy a népszövetség titkárságához a szent- g .. .ardi határincidenssel kapcsolatban semmiféle megkeresés nem érkezett. Genfi politikai körökben biztosra veszik, hogy diplomáciai beavatkozás nem is igen fog tört érj? é- a szomszédos hatalmak a népszövetségre mindaddig nem appellálnak, amig a ír agyár &«ii iiány az ügyben & vizsgálatot le' nem zárta és annak eredményét u;- ittasságra nem hozta. Prága,, január 5. A szentgotthárdi vámafférral még egyre foglalkoznak a cseh lapok* A Cech* Kordács prágai érsek politikai körének a szócsöve, többek között ezeket irja: A szentgotthárdi állomáson föltartottak egy szállítmányt, amelyet az osztrák vámhivatal le akart foglalni. Ezt azonban a magyar vámhatóság nem engedte meg, mivel a szállítmány már magyar területen volt. Ez a körülmény adott okot arra a gyanúra, hogy a gépfegyverszál- litás Magyarország részére történt. Talán igen, talán nem — ki tudja? öt vagon gépfegyveralkatrész szállításában nincs semmi különle- i ges. A vasutakon bizonyára naponta szállita- i nak ilyen rakományokat s lehetséges, hogy ezek a szállítmányok amannál sokkal nagyobbak és fontosabbak. Az osztrák vasutakon azonban főként szocialista elvtársak vannak alkalmazva s ezek nem szeretik sem az olasz, sem a magyar rezsimet, mivel egyik sem szimpatizál nagyon a szocialistákkal. i Ezeknek az elvtársaknak a fantáziája kifestette, hogy Mussolini hordókban gépfegyvereket küld Horthynak s ez véleményük szerint nem lehet más, mint Olaszország és Magyar- ; ország erős készülődése a háborúra. Ezt min- I dénáron meg kell akadályozni, ha máskép nem, úgy legalább a gépfegyvereit föltartőz- I tatásával. így keletkezett a gépfegyver-affér ; szenzációja az osztrák-magyar határon, amely alaposabb vizsgálat után kétségtelenül közönséges szappanbuborékként fog eloszlani. Olasz gépfegyverek Varsónak! — folytat- j ja a Cech. Ebben sincs semmi csodálni való. | A lengyel hadsereg sem maradhat gépfegyve- | rek nélkül és valahol csak meg kell azokat i __— __________ — ------- - - __ So k hüllő semmiért (fi.) Prága, január 5. A szentgotthárdi pályaudvaron néhány nappal ezelőtt lejátszódott kis incidens semmi esetre sem oly nagy jelentőségű, hogy érdemes volna miatta mozgásba hozni az európai j diplomácia gépezetét. Mint a hivatalos magyar jelentésekből kitűnik, abban a veszedelmes szállítmányban mindössze egyetlenegy ládában volt gépfegyver és arra is nem osztrák, de a magyar vámőrség jött rá. Az öt vaggont különben is nem Sátoraljaújhelyre, de Varsóba kellett volna szállítani és igy igazán nagyon merész fantázia kell hozzá, ha valaki ebből az egyszerű tényállásból vádat kiván konstruálni Magyarország és annak kormánya ellen. Külföldi körökben ezért általában nagyon; higgadt hangon beszélnek a szentgotthárdi! esetről. Ausztriában például, ahol pedig az izgalom még a legkönnyebben volna megérthető, az illetékes tényezők a legnagyobb nyugalmat tanúsítják és eszükbe se jut, hogy Magyarország vagy bármilyen más állam ellen a kis incidens miatt föllépjenek. Párisban sem fogják föl tragikusan az ügyet. A francia kormány szócsöve: a Temps szinte komikusnak találja, hogy a Szentgotthárdon történtek, miatt egyesek akkora patáliát csapnak* Azj igen eiierjedi Le Journal is fején találja a \ szöget, amidőn azt irja, hogy semmi csodálni-1 való nem volna abban, ba egy állam, amely jól felfegyverzett szomszédokkal van körülvéve, titokban maga is fegyverkeznék. Egy harmadik lap, a Paris Matinal pedig nyíltan megtámadja a cseh sajtót, hogy egy ilyen dologból európai válságot igyekszik csinálni. Nos, a Paris Marinainak ez a szemrehányása valóban helytálló és indokolt. A párgai nacionalista lapok ugyanis nem akarnak tanulni abból a leckéből, amiben két évvel ez- j előtt, a frankhamisitási affér idején részük, volt és minden alkalmat megragadnak, hogy j Magyarországot megtámadják és befeketitsék a világ előtt. A tények nyilvánvaló elferdítésével most is a kisantant külügyminiszterei konferenciájának mielőbbi összehívását sürgetik, hogy ez azután állást foglaljon a szentgotthárdi eset dolgában. Meg lévén győződve arról, hogy a magyar nemzet nem jár tilalmas: utakon, bennünket a prágai soviniszta sajtó j vádaskodása hidegen hagy és ezért csupán illő szerénységgel annyit tartunk szükségesnek megjegyezni, hogy a cseh sajtónak ez a magatartása legkevésbbé annak az ügynek használ, amelyet szolgálni vél. A tendencia, amit követ, ugyanis annyira átlátszó és szembetűnő, hogy azt még Párisban sem helyeselhetik, mert éppen az európai béke szempontjából nem kívánatos az, hogy Magyarországon állandóan ütni akarjanak és folytonosan ingereljék ezt a szeiencsétlen országot. Sem időnk, sem helyünk nem engedi és kedvünk sincs hozzá, hegy a prágai cseh lapok minden magyarellenes kijelentésére reflektáljunk. Ezért csupán Hrusovsky Igor nemzetgyűlési képviselőnek a Ceské Slovoban megjelent cikkére akarunk kitérni, abból az okból, mert őt mindenki a Benes pennájának tekinti. Külügyminiszterünk azonban nagyon rosszul választja meg bizalmasait és munkatársait, ha ily esetekben olyanokkal Íratja meg véleményét, akiknek sejtelmük sincs a diplomáciában szokásos sima és udvarias stílusról, hanem a legutszélibb hangon ócsárolják és szidalmazzák ellenfeleiket. Hrusovsky Igornak igazán nem válik dicséretére tegnapi cikke. Amikor a magyarországi állapotokat az ázsiai viszonyokkal hasonlítja össze és a szomszédos állam vezetőit erkölcsileg dege- nerált egyéneknek tünteti föl, olyan tónust enged meg magának, amelyet a törvényhezótes' tület egy tagjának és hozzá még a külügyrendelnie. Lengyelország nincs jóban Németországgal s viszonya Csehszlovákiával sem a legbarátságosabb. Franciaország talán túlságosan el van foglalva saját hadserege részére szükséges hadianyag készítésével, vagy másfelé vannak lekötött rendelései, igy tehát Lengyelország ott rendelte meg a gépfegyvereket, ahol megkaphatta, ebben az esetben Veronában. Legújabban a kisantant is beavatkozott az esetbe. Nevezetesen Prága. Bejelenti, hogy bevárja, amig pontos híreket kap. De ez ajánlatos is. Mi a prágai külügyi hivatal erős hevü- lékenységét egyszer már drágán fizettük meg — irja a lap. — Elrendeltük a mozgósítást és egy milliárdnái többet dobtunk ki rá. Most is ajánlatos volna, hogy a szent- gothardi ügybe ne nagyon lovaljuk be magunJcat, mert semmi közünk hozzá, Hogy Pilsudski hol szerzi a gépfegyvereit, az az 6 dolga. ő sem avatkozik bele a mi rendeléseinkbe. Olaszország blokkja A Národni Listy összefoglalja az összes külföldi hireket és Olaszországot úgy tünteti föl, hogy élére állt annak az uj államcsoportosulásnak, mely Spanyolországot, Albániát, Görögországot, Bulgáriát és Magyarországot foglalja magában. Jelentős tény, hogy a görög kormány visszautasítja a Jugoszláviával kötött egyezményt, ezzel szemben Albániával barátkozik és megegyezést készít elő Bulgáriával. Mind e híreket ugyan bizonyos rezerváltsággal kell fogadnunk — irja a lap, — de mert erősen nyugtalanítják az európai közvéleményt sürgős szükség volna erre a dologra világosságot deríteni. A Venkov támadja a magyar diplomáciát A miniszterelnök pártjának szócsöve, a Venkov szokatlanul éles hangú cikkben „A javíthatatlan Budapest" cimmel foglalkozik a szentgotthárdi incidenssel. Kinek lehet szüksége több ezernyi gépfegyverre akkor — irja a többek közt, — amikor a genfi lefegyverzési bizottság delegátusai és a vezető diplomaták is hangoztatják, hogy a lefegyverzés gondolata győzni fog? Budapestnek nem szabad izgulnia azon, hogy az első pillanatban mindenki Magyarországra gondolt. A magyar diplomácia aktivitásával elérte azt, hogy — senki sem hisz neki A szentgotthárdi eset nem az első. Annak idején a bécsi lapok részletesen beszámoltak azokról a Magyarország felé haladó „citromszállitmányokróV‘, melyekből tüzetesebb vizsgálat után gránátokat csomagolta& ki. A holland sajtó ismertette, milyen módon szállítottak Magyarországra fegyvereket és lőszereket. A vasúti kocsikat egyszerűen Konstan- tinápolyba cimezték, oda azonban soha nem értek el, mert közben Magyarországon kiraktározták őket és tartalmukat a magyar katonai raktárakban helyezték el. A magyar hivatalok a szentgotthárdi esetben is azt erősitik, hogy a nehány ezer gépfegyvert tartalmazó öt vasúti kocsi végállomása Varsó volt. Ezt az állítást csak szekptikus fejbólintással lehet fogadni mindaddig, amig a lengyel hatóságok hivatalosan nem nyilatkoznak. A magyar tervekről szóló rossz véleményt a magyar d;plo* mácia maga hivja ki — fejezi be a Venkov — a maga kalandorkodásával, mellyel még Rothermerét is kihasználja. Erre az ügyre világosságot egyedül a népszövetség deríthet. A lenttrel-ütoán palásak elöfeiszi^ise Varsó, január 5. Az újságok jelentései szerint az illetékes minisztériumok előkészületeket tesznek a Litvániával felveendő tárgyalásokra. A lengyel delegáció kinevezése a legközelebbi napokra várható. Februárban választják MGá a sörös köztársasági elnököl Athén, január 5. A szenátusi választások után, február hónapban választják meg véglegesen a görög köztársaság elnökét. Kondu- rioris, az ideiglenes elnök kijelentette, hogy még a parlament összeillése előtt leköszön. Miután Venizelosz visszautasította a jelöltséget, az elnökség (kérdése tel jesen bizonytalan. A lengyel feözöppárfok választási Makkja Varsó, január 5. A Piast-néppárt nagy bizottsága elhatározta, hogy a kereszténydemokrata párttal közös választási blokkot alkot. Holnap a keresztény-demokrata párt bizottsága tárgyal, amely hasonló határozatot fog hozni. Ilyen módon a- lengyel középpártok választási blokkjának létrejötte befejezett ténynek tekinthető. Mai számunk 12 oldal V1L évf. 9, (1632) szám ■ Péntek ■ hZÍL^°K/éLémA,Í5a A szlovenszkői és ruszinszkói ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága D, Panská ulica negyedévre 76, havonta 26 Ki, külföldre: 1*1*1 * •/ " 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiadóévente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/111. — Tehavonta 34 Ke. Egyei szám ara 1'2C Ke DZURANYl LÁSZLÓ FORGACH GÉZA Iefon:30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha Kordáss lapja mérsékletre inti a diplomáciát ' minisztérium egy magasrangu tisztviselőjének soha sem volna szabad használnia. Ez a té- | nus a legkevésbbé sem alkalmas arra, hogy j közelebb hozzon egymáshoz két országot és í két népet, amely minden ellentét dacára is j egymás mellett élt századokon át és a jövőben I is rá fog szorulni egymásra