Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-31 / 25. (1652.) szám
192S január 31, kodi •yVYAfitaRHmiiAE t JKöZr^AZDASfÁGT1 Magyarország gazdasági helyzete 1927 december havában — A budapesti kereskedelmi ás iparkamara közleményei — Az utánnyomás csak a forrás megnevezésével van megengedve. Államháztartás, pénzügy, hitelviszonyok Az államháztartás helyzete. A pénzügyminiszter legutolsó jelentése a novemberi eseményeket ismerteti, tájékoztat azonban már a decemberi előirányzatról is. Feltárja az államháztartás kiegyensúlyozott helyzetét. Az 1927—28. költségvetési év első hat hónapjának előirányzata 5.4 millió pengő bevételi többletet mutat. A pénzpiac. A novemberi ultimó simán bonyolódván le, december folyamán a karácsonyt megelőző héten a pénzpiacon kisebb feszültség jelei mutatkoztak, ami a decemberi ultimószükség- letek fedezésével magyarázható. A tőkepiacot illetőleg megemlítést érdemel a Nagybátonyi Szénbánya RT. és a Beauxit-trust alaptőke-emelése. Előbbi december 10-én tartott közgyűlésén alaptőkéjének 1.2 millió pengőről 2.4 millió pengőre való felemelését, utóbbi pedig Zürichben nov mber 30-án tartott közgyűlésén alaptőkéjének 8.15 millió svájci frankról 11 millió sv. frankra való felemelését határozta el. Az értékpapírpiac. A december 31-iki árfolyamok alapján a tőzsdén jegyzett értékpapírok ösz- szes értéke 1865 millió pengőt tett ki, szemben az 1926. év végén mutatkozott 1373 millió pengővel. A Giró- és Pénztáregylet összforgalma az 1926. évi 293 millióról 1064 millióra emelkedett. Az értékszerinti tőzsdeforgalom tehát 260 százalékkal, az árfolyamérték pedig 35 százalékkal növekedett az elmúlt év folyamán. A betétállomány. A pőstatakarékpőnztárnál és a 13 legnagyobb budapesti pénzintézetnél elhelyezett betétek összege december végéig 1047.0 millió pengőre emelkedett A betétk^szlet szaporulata 1927 folyamán összesen 312.9 millió pengőt tett ki. A bankjegyforgalom a december 31-iki kimutatás szerint 487 millió pengőre rúgott, szemben a december 23-íkí 427 és a november 80-iki 456 millió pengővel. A Nemzeti Bank válíótáreája a jelentési hónap 31-én 332 millió pengőt tett ki (december 23-án 305, november 80-án 316 millió pengő.) Külkereskedelem A Statisztikai Hivatal kimutatásai szerint a november havi külkereskedelmi Összforgalom a megelőző év azonos hónapjához képest 1.7 százalékkal csökkent. Behozatalunk 104.8, *’iv:f,elünk 81.6 millió pengőt tett ki. A behozatali többlet tehát 23.2 millió pengő, a behozatal értéke 9.2 millió pengővel emelkedett, a kivitel értéke pedig 12.3 millió pengővel csökkent A behozatalban változatlanul a nyers és megmunkált fa áll az első helyen, bár a behozatal az 1926. év november havával összehasonlítva, 500 ezer m été-mázsával visz- szaesett. A pamut- és gyapjúszövetek behozatalának a csehszlovák kereskedelmi szerződés életbelépése után beállott rohamos emelkedése szünő- ben van. Erősen emelkedett a szén, a nyers rizs, selyemkreppek és a papiros behozatala. Egyes árucsoportoknál elég jelentékeny a behozatal csökkenése. Feltűnő visszaesés mutatkozik a nyers és kikészített bőrök behozatalában is. A novemberi kivitelben a megelőző év novemberével össz hasonlítva, a kenyérmagvak kivitelének majdnem 9 millió pengőt kitevő csökkenése mellett közel 3 millió pengővel hanyatlott a burgonya kivitele, A babkivitel visszaesése majdnem elérte a 2 millió pengőt, a húsfélék és cukorkivitel értékének csökkenése pedig meghaladta egyenként az 1 millió pengőt. A li6ztkivitel ugyan 2.4 millió pengővel emelkedett, ennek jórésze azonban külföldi tranzitó raktárakba megy és még eladatlan. örvendetes, hogy egyes árucsoportoknál a kivitel növekedett. Az t millió pengőt meghaladta a növekedés a lóhere és lucernamagnál s elég jelentékeny volt a tolinál, bőröknél, bornál, dohánynál s az ipari cikkek között a gépeknél és elektrotechnikai cikkeknél. A decemberi forgalomra statisztikai kimutatások hiányában csak a vasúti forgalom adataiból következtethetünk. Valószínűnek látszik, hogy a kereskedelmi forgalmuk úgy az előző hónaphoz viszonyítva, mint az idényszeríi arányokat tekintve emelkedett, miután a MÁV vasúti áruforgalma az októberi és novemberi forgalommal szemben is tetemes emelkedési mutat, az előbbit 3.S, az utóbbit 8.3 százalékkal haladja meg. Kereskedelmi szerződések. Albániával 1027 november 4-én legnagyobb kedvezményes elbánást biztositó kereskedelempolitikai egyezmény íratott alá. Az Olaszországgal 1925 julius 20-án kötött és az 1925:XXXVJIT. tc.-be iktatott ideiglenes kereskedelmi egyezmény revíziójára vonatkozólag november hó 24-én Rómában bizottsági tárgyalások indultak meg, amelyet december közepén megszakítottak és január közepén újból felvettek. Mezőgazdaság és a mezőgazdasági ipar Termény- és éllatértékesitée. A mezőgazdasági cikkek kivitele változatlanul nagy nehézségekkel küzd. Míg az iparcikkek behozatala terén jelentékeny emelkedés tapasztalható, addig az elmúlt év folyamán kötött kereskedelmi szerződések hatása alig észrevehető y a mezőgazdasági termény* felesleg kivitelének ' növekedésében-: A termés-év exportálható büzafeleslegeire Vonatkozólag január elején megbízható szakkörök részéről a következő becslés-szerű adatok állíttattak össze: Az évi termés 20 millió mótermázsa, ebből a múlt év végéig kivitelre került 3.3 millió métermázsa. Számba véve a belföldnek kb. 9 millió métermázsa fogyasztását és 2.7 millió métermázsa vetőmag- szükségletét, a folyó év elején hozzávetőlegesen 5 millió métermázsa búza exportfelesleg állt rendelkezésre. A terményértékesitésnél is nagyobb nehézségekkel küzd a vágóállat-, hús-, szalonna- és zsir- kivitel A sertésvágóhidi exportszurás hónapok óta szünetel. Több nagyvágóüzem a tartósan rossz konjunktúra miatt beszüntette működését s felszámol A magyar állatkivitel elé különösen Németország beviteli tilalma, illetve az ez országgal való állategészségügyi egyezmény hiánya gördít bénító akadályokat, azonkívül a svájci vágó- éllatbeviteli tilalom. Ezzel szemben az olasz piacon élénkülő kéri let tapasztalható a jóminőaégü magyar szarvasmarha iránt, melynek különösen kvalitásbeli előnyeit értékelik a versenyáruval szemben. A te gyár lovak iránt jelentősebb kereslet nyilvánul meg. Az orosz vásárlásokon kívül jelentékeny érdeklődés tapasztalható olasz, svájci, csehszlovák és görög részről is. A kereslet elsősorban katonai célokra alkalmas lovak iránt mutatkozik. Decemberben, különösen karácsony előtt, nagyon élénk volt a vadhús és a baromfikivitel Németországba és Svájcba, kb. 150.000 drb. nyulat vittek ki. A decemberi kivitelnek nagy-1 jelentőségű, szokásos cikke, a főként angol piacok , számára szállított pulyka. A jelentés hónapjában ! kb. félmillió drb pulykát szállítottak, hozzávető- J legesen 5 millió pengő értékben. A magyar mező- '■ gazdasági cikkek kivitelében köztudomá9 szerint | egyre növekvő jelentősége van a tojás- és baromfi- | kivitelnek. Az export évről-évre állandó emelkedést mutat. Az elmúlt év összkivitelét ez árucsoportban kb. 116—120 millió pengőre becsülik, szemben a megelőző évi 87 milliós és az azt megelőző évi 69 millió pengős kivitellel Az elmúlt évben igen kedvező hatással volt a kivitelre egyrészt, hogy az itt leginkább számitó orosz verseny az utóbbi hónapokban jelentékenyen gyöngült, másrészt hogy a magyar exportőrök a fontosabb felvevő piacokkal kiépítették a közvetlen összeköttetéseket s ennek következtében az azelőtt igen nagy szerepet játszott s légióként osztrák kezekben levő közvetitőkereskedelem nagyrészt kikapcsolódott a baromfi- és tojáskiviteiből Jelentős mozgalom indult meg újabban aziránt, hogy a magyar mezőgazdasági termelésben is megvalósíttassák az úgynevezett tipizálás elve, azaz a lehetőséghez képest olyan termékek állíttassanak elő, amelyek a minőség tekintetében egyöntetűek és egyformák. Megvalósulás *dött áll azonkívül a magyar' exportáruknak állami gar.ro- cia-márkával való ellátásának kérdése. Esősorban a tejtermékekre kívánják bevezetni a márkázás rendszeréi fokozatosan sorra következnek azután egyéb mezőgazdasági termékek is. A mezőgazdasági ipar helyzete. A konzervgyárak exportja lassan fejlődik, tekintve, hogy az exportlehetőségeket ;a; magas külföldi vámokon kívül az erős verseny is bénítja. A belföldön aránylag kevés az értékesítési lehetőség, mert a fogyasztóközönség előtt , a konzerváruk nem elég népszerűek. A termelésének nagy részével kivitelre utalt cukoripar és szalámigyártás továbbfejlődését is elsősorban az exportlehetőségek állandó kedvezőtlen alakulása akadályozza. (Vége következik.) millió korona az emelkedés. A textiláruk után sorrendben a fakivitel következik, amely az előző hónappal szemben 14 millióval és az egész évben 401 millió koronával emelkedetL A bőr- és vasipar is kedvezően fejlődön A bőrkiviteli többlet 391, a vastöbblet 365 millió korona. Egyébként a múlt évvel szemben a kivitel emelkedetL Gabonában és malátában 218, agyagáruban 84, papirosban és papírárukban 73, gépekben 69, ásványokban 63, állati termékekben 54, faárukban 38 millióval. A szénkivitel 120 millióval csekkért. A behozatali forgalomban ugyancsak a textiláruk állnak első helyen. A selyemimport 173, illetve 38, len és kender 123, illetve 34 koronával gyarapodott. Gabona- és malátabehozatal 302, illetve 106, állati termékek 141, szarvasmarhabehozatal 120, gyümölcs és főzelék 65 millió koronával gyarapodott. A zsirbehozatal decemberben az előző hónappal szemben 19 millióval növekedett. Egyébként vas és vasáru behozatal 9G, bőr és bőráru 63, kaucsuk 76, szén 52, órák és gépek 43, villanyosgépek 40, ásványok 31, ásványolajok 36 koronával gyarapodtak a behozatalban. A dohánybehozatal 43 millióval csökkeni A szlovenszkéi gabonapiac az elmúlt héten a lanyhaság és a hiányzó vásárlási kedv jegyében állott és úgy az európai, mint a tengerentúli gabonatőzsdék gyenge irányzatúak voltak. Búzában még nem javult a helyzet, a malmok korlátozzák az üzemeket, úgyhogy a búza csak kafonai szállításoknál cserél gazdái A tengeri valamivel szilárdabb és ennek oka, hogy diszponibilis áru kevri van forgalomban. Az árpa alig tartott és kevés áru cserél gazdái mert a malátagyárosok a,ak nyomott áron hajlandók vásárolni, úgyhogy a forgalom szűk keretek közt mozog. A zab szintén alig tartott és csak katonai szállítók jönnek tekintetbe. Bab keresettebb, de magasabb árakat nem engedélyeznek. Borsó szilárd és a jó áruéit a napi árakat megadják. Bükköny szintén keresletnek örvend. A csehszlovák kÖHrereskeíeJeni Az állami statisztikai hivatal á következőkben foglalja össze a múlt év külkereskedelmét: A textilcsoportban a külkereskedelem a múlt évvel szemben 1436 millióval és novemberrel szemben 70 millióval emelkedetl a behozatal 1290, illetve 180 millióval. A többi árucsoportból a cukorexport csökkenése ütközik ki és ez körülbelül háromnegyed milli^rdot tett ki. Decemberben a gyaportáruk exportja novemberrel szemben 15 millióval emelkedett, mig a gyapjukivitel nem változotl Selyemáruk kivitele 38, len és kenderkivitel 23 millióval emelkedett, mig í konfekciós áruk kivitele 6 millióval csökkeni Decemberben tehát a textilexport 70 millióval növekedett A gyapot egész évi kivitele 3.070 millió, a gyapjúé ‘2.084, úgyhogy 1926-tal szemben 536, illetve 474 ertektoesbe Gyenge irányzatú a prágai értéktőzsde Prága, január 30. A bét elejei forgalom a tartózkodás jegyében állott és az üzlet csekély volL Az irányzat eleinte gyengülőnek mutatkozott később az árfolyamok nagyjában a mull heti nívót érték el, egyesek azonban lemorzsolódtak. A bankpiac alig tartott, a beruházási piac valamivel barátságosabb, az exőtapiao stagnált Az ipari részvények piacán gyengültek: Nordbahn 65, Pozsonyi Kábel 50, Berg és Hütten 45, Cseh-Marva 40, Scbellier 30, Cseh Cukor 20, Prágai Vas 15, Cseh Kereskedelmi, Aussigi Finomító, Solo és Königshoffer 10, Ringhoífer és Poldi 9, Skoda 7, Kolini Trágya, Nyugatcseh Szén 4, Horvát Cukor és Alpine 2 koronával. A bankpiacon Cseh Esz- kompt 2, Lfinder 1 koronával gyengültek. A beruházási piacon a 4.5%-os pőtjáradék és hadi- szállitási 25, prémiumkölcsön 15, lisztkölcsön és népszövetségi, valamint 6%-os IV-ik 10, az 5.5 %-os IV-ik és mindkét beruházási 5 fillérrel javultak. A 3.5%-os pótjáradék 50 fillérrel gyengüli + A prágai devizapiacon Berlin 0.15, London 0.04, Belgrád 0.05 koronával gyengült, Brüsszel 0.90, Zürich 0.05, Madrid 2.25, Milánó 0.015, Páris 0.01, Varsó 0.255 koronával javult. A BANDIT Ma: EDGÁR Forditotía Kosáryné Réz Lola (23) — Ki ez a vámpír? — kérdezte Tony a portást udvariatlanul A portás azonnal tudta, kire gondol, amint az ijedt arcot látta. — Mise Jibble, mr. Newton. Misa Eliza dibb- le, itt lakik két nap óta. Tony nagyot sóhajtott és megcsóválta a fejét. Csakugyan mazsolásgombőc benyomását tette, de olyan mazsolásgombóc volt, amit nem a rendes szakácsnő főz, hanem valami helyette*, vagy maga az asszony, mig a szakácsnőnek kimenője van. Mikor másodszo* látta a mazsolásgombőcol teázott az étteremben egy kövér fekete fiatal úrral akinek félreismerhetetlenül keleti vonásai voltak. Egy csontos, idősebb aszonyszemély i* volt a társaságban, aki nem lehetett más, mint miss Jibble anyja. Csak az ő arcát látva, lehetett a mazsolásgombóc létrejöttét valamiképpen megérteni Mrs. Jibble ruháján, nyakán, kezén annyi gyémánt volt, hogy holmi gyöngébb testalkatú ember el sem birta volna cipelni. Gyorsan és halkan beszélgettek egymással, amint Tony elment az asztal mellett. Látta, hogy a fekete ifjú sze*elraes játékossággal megcsipkedi a mazsolásgombóo fülét... Tony megborzongva nézett félre, de még észrevette a leány vastag mancsát az asztalon, amin valami fényjelt... Ebben a pillanatban mrs. Jibble igy szólt: — Miért hordod ezt megint? Még meglátja valaki! A mazsolásgombóc feltekintett, meglátta To- nyt s hirtelen lekapta a kézét az asztalról Csak félszemmel látta mindezt Tony s nem vetett rá súlyt Jó néhány nappal ezelőtt történi, ez, mielőtt Tanker és Tanker irodájától azt a különös levelet kapta volna. Tony meglehetős jó anyagi viszonyok között élt és nagyon remélte, hogy ez az állapot még javulni fog. Megvolt benne az a megdönthetetlen önbizalom, ami a hadvezér és a kereskedelmi utazó elengedhetetlen erénye. Tony érezte, hogy, ha van még olyan nehéz munka a világon, mint egy csatát megnyerni, az csak az lehel ha sikerül valakire egy tavalyi kalapot rásózni idei áron. Különösen, ha az illető sohasem szokott kalapot viselni. Mikor kilépett a katonai szolgálatból, hideg és idegen világba kerüli ahol mindenfelé ez volt a felírás: Itt nincs hely kiszolgált katonatisztek számárai De ő helyet akart magának és érezte, hogy meg is tudja teremteni Egyenesen a belváros felé tartott, forgatta aranyfejü pálcikáját, villogtatta igazi aranykeretü monokliját s mosolyogva sandította a világ jobb oldalára, Cilindere fényiét!, valódi platina óra- lánca meg-megcsillant, újdonatúj vajsrin keztyüt lóbálgatott a kezében, Tanker és Tanker irodája a belváros egy szűk, régi utcájában volt, egy ódivatú és szűk ház emeletén. Kora reggeltől késő estig nehéz, vasas szekerek zörögnek itt e akadályozzák a forgalmat. Csak rettenthetetlen és sovány emberek járhatnak arra. London régi belvárosa tele van ilyen utcákkal és minden utcán van legalább három ilyen kocsi, amiknek komorképü kocsisa ott ül a bakon s vár mogorván Isten tudja, mii talán, hogy üssön az óra, amikor a régi idők utolsó emléke is eltűnik a föld színéről Tony két lépcsőfokot ugrott egyszerre, aztán beerőszakolta magát egy ajtónyitáson, ami éppen csak akkora volt, hogy léghuzamossá tehesse a szobái odabent ügyesen kikerülve minden útjában álló holmit, sikerült odajutnia a magas boltaszta] elé, aminél egy asszony ült. Tony, amint ránézett, úgy vélte, hogy kasszirosnő lehetett valaha és biztosan jobb napokat látötl — Mr. Tanker várja önl legyen szives bemenni, — mondta bánatosan és Tony tovább indult az ódon helyiségeken keresztül. A legbelső szobában, aminek ablaka a szűk utcára nyíltak, egy öreg! emberke ült a szueíte íróasztal előtt és nagy szemüvegei mögül nézett a belépőre. — óh, mr. Newton jöjjön be, jöjjön bei Micsoda szép időnk van, micsoda szép időnk! — Úgy van, úgy van, — hagyta helyben Tony. Mr. Tankernek az volt a különös szokása, hogy mindent kétszer mondott. — Üljön le, üljön le. Azt hiszem, kedves mr. Newton, nagyon könnyen meg fogjuk érteni egymást. Nagyon könnyen. Azért Írtam önnek, mert hallottam önről. Fiatalember — mondották nekem — fiatalember, tele élettel, tele élettel és szellemmel... Sok pénze is van... Sok pénze van? — Van egy kevés, — mondta szerényen An- tbony. — Azt elhiszem,'hogy van! Azt elhiszem 1 A barátom, Belter, mondotta, hogy meg akarja venni a Meduza-szállől a Medúza-szállót! Tony sok mindent meg akart volna venni. Szabad idejét azzal töltötte — nagyon olcsó szórakozás, — hogy az ingatlanügynökőnél érdeklődött mindenféle ház- és ingatlan után. Gyönyörű képeket kapott, metszeteket, vázlatokat, fényképeket ilyen módon, amiket Tony aztán körül- akasztott a szobája falán. Ebéd után hanyattfeküdt az ágyon és azon töprengett: mi lenne jobb, ha a Fothingay-birtok lenne az övé (383 acre, 4 épület, modern felszereléssel) vagy a Soké Pri- ory-major (homokos . talaj,. gyönyörű kilátással a hegyekre). Ilyenkor aztán felkelt s megnézte a betétkönyvecskéjét, hogy biztos legyen benne, nincs-e több pénze, mint ahogy gondolja.., — A Medúza-szálló?... Igen, gondoltam rá, de egyelőre nincs komoly szándékomban ingatlant vásárolni .............. Fo galma sem volt róla. hogy ez a Tanker és Tánker-iröda ingatlanügynökség légyen. A cégjelzés er volt: „Általános Bizalmi ügyvivők". A* ingatlamigynökösködésben nincs semmi bizalmas jelleg. — Igaza van, igaza van — darálta mr. Tanker gyorsan. — A háznak mostanában nincs értéke, nincs értéke és ha az ember el akarja adni, megint csak baj van vele, baj van vele. (— Mégsem ingatlanügynök, — gondolta Tony.) — Amiért én idekérettem, az nagyon bizalmas ügy, szigorúan bizalmas. Egy vallomást kell tennem önnek, — megengedi? Megengedi? — Rajta, rajta, — szólt Tony. — Tegnap este külön azért mentem el a szállójába, hogy lássam önt, hogy lássam önt! Nem beszélni akartam ott önnel... Óh, nem! Óh, nem! Csak látni, csak látni. Nagyszerű emberismeretem van és nem tudtam biztosan, ön-e az az ember, akit keresek, akit keresek. Most azonban tudom, hogy igen, tudom, hogy igen: önt kutatom már régóta, már régóta, mr. Newton. Kinyújtotta a kezét és Tony belecsapott a tenyerébe, bár egészen üres volt. — íme, itt az egész ügy dióhéjban, dióhéjban — folytatta mr. Tanker. — Mi nem vagyunk ügyvédek, én meg a fiam, én az voltam valamikor, de... Most már nem vagyok az. Valami szerencsétlenség történt velem, pár év előtt, nem én voltam a hibás, de engem tettek felelőssé, bár nem is voltam itthon akkor. De nem baj, nem baj. Legyintett. — De, ámbár, mondom, nem vagyunk ügyvédek, mégis vannak szép számmal klienseink. Szép számmal! Előkelő emberek, pénzes prnbe- rek! És természetesen előfordul, előfordul, hogy különös és szokatlan bizalmas természetű ügyeket bíznak reánk, bizalommal bíznak reánk, nem megvetendő ügyeket... — Természetesen — mondta Tony nagy megértéssel — Ami többet hoz, mint tiz százalékéi az sohasem megvetendő dolog. Mr. Tanker összehúzta a homlokát és öasze- csücsörifétte a szájál (Folytatjuk