Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-25 / 20. (1647.) szám

2 1928 január 25, szerda. ^^C^r/VVA^Í?^*H rktfS5 bt mm Az ír mlalsztereintk Caolidgenél Washington, január 24. Az ir szabadál­íam miniszterelnöke, Cosgrave, tegnap- dél­után Coolidge elnöknél tett látogatást és pénz­ügyi kérdésekről tárgyalt vele. lenftraiorszAs szigorú törvényt hozott a kémkedés ellen Varsó, január 24. A minisztertanács helybenhagyta a köztársaság elnökének ren­deletét amely a kémkedés ellen irányul. A rendelet jelentékeny mértékben felemeli a büntetést kémkedési ügyekben. A kémeket 15 évig terjedő súlyos bőntönnel büntetik. Hirtelen összehívták az ungvári felszólamlás! bizottságot Ungrár, január 24. (Ruszinszkői szerke sz tő s égőn k töl.) Na­pokkal ezelőtt a P. M.-H. azt a szenzációs hírt közölte* * * hogy az ungvári választói név­jegyzék érvénytelen. A nyilvánosság hatása alatt a zsupanáíus azonnal intézkedett, hogy a reMamáoiós bizottságot hívják össze és a reklamációkat sürgősen intézzék el, hogy a névjegyzék érvényessé váljék. Tegnapelőtt azután összeült & reklamá­ciós bizottság, mely előtt a szórakozott városi főjegyző -mentegetőzve jelentette ki, hogy van egy közigazgatási bírósági döntvény, mely szerint a reklamációs bizottság -műkö­dése a törvényes határidő lejárta után is törvényszerű. Az említett döntvényt vagy annak számát azonban nem tudta bemutatni. A bizottság egyébként 99 beérkezett re­klamációból 68-at kedvezően elintézett és pedig: 50 felvételt kérőből 48-at felvett, ket­tőt formai okokból elutasított. Egy városi ddjnck negyven darab reklamációt szerkesz­tett melyekben a névjegyzékbe felvett vá­lasztók törlését kérte, azon rendőri véle­mény alapján, hogy az illetők nem csehszlo­vák álikmpoílgárok. Ezek közűi csupán IS-ról bizonyosodott be, hogy idegen állampolgár $ így a többi 22-őt meghagyták » névjegyzék­bem ■' ' ; : — Két tengeraí&ttjAré távolsági rekord- kísérlete. Londonból táviratozzák: Február nyolcadikén két tengeralattjáró, amelyet Nagybritannia as ausztráliai flotta számára épitett,' Mindül Portamooth kikötőjéből Sid- neybe. A tengeralattjárók történetében ez lesz az első eset, hogy Ilyen Jármüvek egy 12.700 mértföldnyi utat minden kísérlet nél­kül tesznek meg. As uj tengeralattjárókon hét tiszt és ütvén főnyi legénység teljesít szolgálatot Szudétanéitiei nemzeti tanácsot ajánlanak a német nemzeti szocialisták Prága, január 14. A német pártok együttmüködésfenék gondolata állandóan fölszinon yaji a síudótanéniet közvéleményben s most egv njabb terv merült föl a német kisebb­ségi politika koncentrálására. A német nemzeti szocialista párt vezetősége tegnapi ülésén nemcsak a német pártok közötti ellentétek elsimítására szolgáló döntőbíróság mellett fogdáit állást; hanem azt is ajánlja, hogy égy pártok fölötti német nemzeti tanács alakul- •-őri, moly a pártok''együttműködésének végső formája lenne. — A félhivatalos Cesko- síovfeniská Republíka az egyes pártok közti híd szerepét látja a nemzeti tanács tervében, azonban szerinte e szerv létrejöttére alig van kilátás, mert a német nemzeti szocialisták voltak mindig azok, akik a németek együttműködését több ízben meghiúsították. A lap szerint a nemzeti szocialisták legújabb ajánlata csak agitativ eszköz arra, hogy az akti­visták és az erősödő német nemzetiek között a békítő szerepét mímelve, a megegyezést kívánó szudétapémet közvélemény szemében felszínen tarthassák magukat. A francia baioida! meg akarja állapíttatni a pénzügyi felelősség kérdését Hl okozta Franciaország pénzügyi krízisét — Heves viták várhatók a kamarában Parts, január 24. Még mindig nem álla­pították meg egész pontosan, hogy mikoT tartja meg Poincaré pénzügyi expozéját. Francia kormánykörökben ugyanis úgy gon­dolkodnak, hogy az expozé előtt néhány in­terpellációt, sőt talán mind a tizenötöt íetár- gyaltatják. Ebben az esetben Poincaré nagy beszédére csali pénteken kerül a sor. Arra számítanak, hogy a pénzügyi vita alkalmából kemény harc áll elő azon kérdés körül, hogy ki a fe­lelős a Poincaré előtti infláció gazdálko­dásáért. Különösen Herriot pártja, a radikális- szocialista kamarai frakció fogja felhasználni a pénzügyi vita alkalmát arra, hogy Franciaország pénzügyi nehézségeinek fe­lelősségét a baloldali kartellrö] elhárítsa. A frakció a vita végén határozati javas­latot kíván beterjeszteni, amely határozottan visszautasítja a felelősség vádját. A. nacionalista Avenir jelentést ad le ar­ról, hogy * kabinetben a szakadékok mind mé­lyebbek és mélyebbek lesznek.- poif^jé expozéjának szövegét először Herriotnas -adta át áttanulmányozás végett. As volt ugyanis^ a szándéka, hogy megismer­tesse a radikálista frakció vezérét álláspont­jával, hogy milyennek látta ő a helyzetet, amikor a nemzeti egység kormánya vette ke­zébe az uralmat Poincaré azonban oly fekete színben ecsetelte expozéjában az akkori ál­lapotokat, hogy Herriot teljes elszömyülkö- déssel jelentette ki, hogy 5 és a baloldal többi minisztere!, ha Poincaré tényleg megkísérli, hogy min­den felelősséget a baloldali kartell pénz­ügyi politikájára hárítson, kénytelenek lennének a kormányból kilépni. Poincaré ezért beszédének egy részét tö­rölte, hogy a nemzeti egység várbékejét ne veszélyeztesse. Paris, január 24. Tardieu munkaügyi mi­niszter s a vasúttársaságok között hosszú időn át tartó tárgyalások a vasúti árutarifa emelésére vonatkozólag megegyezésre vezettek s a mi­nisztertanács a megállapodást máris jóvá­hagyta. A kormány törvényjavaslatot készít elő, amely a tarifa felemeléséből eredő jöve­delmet adószabadságban részesíti. A személy­tarifa változatlan marad. .Március elsejétől a francia vasutasok illetményeit kilenc száza­lékkal emelik. Kínai politikusok vüáskörüii irtja Berlin, január 24. Amint a Berliner Ta- g.eblatt Shanghaiból jelenti, a kinai gazdasági és politikai élet több kiemelkedő személyise­ge világkörüli útra indul, köztük Huham- ming, Szunjateennek bizalmasa és a kuo- mingtan-mozgalom egyik megalapítója, Sun- 8o, Szimjatsen fia, az eddigi pénzügyminisz­ter és 'Wu, a. naukingi nacionalista kormány volt külügyminisztere. A kínaiak először In­diát és Törökországot látogatják meg, azután Angliába, Franciaországba és Amerikába mennek, hogy a Kina-szerződések revízióját előkészítsék. Csűrt, aki Sunso pénzügyminisz­ternek a jobb keze, egyenesen Németország­ba utazik, hogy, ott a német ipari körökkel folytasson tárgyalásokat Halálos oasutasszerencsétlen- sés egy sőmöri állomáson Rimaszombat január 24. (Dél szlovén* z­kói szerkesztőségünk távirati jelentése.) A gömöri Balogfala község vasútállomásán teg­nap éjszaka végzetes balesetnek esett áldo­zatul Benarek Ferenc 38 éves morva országi születésű vonatvezető. A vasutas az 587-es számú teher vonattal érkezett a balogfalai állomásra. Az állomáson kiugrott a vonat­ból, de olyan szerencsétlenül, hogy elcsú­szott és a mozgásban levő mozdony kerekei elkapták. A szerencsétlen embert a vonat kerekei a folismerhetetlenségig összeron­csolták és vasutasiáirsai holtan szedték ki a sínek közűi. Holttestét Rimaszombatba szál­lították, . ahol törvényszéki bizottság boncolja fel. A tragikus sorsú vasutast felesége és három árvája gyászolja., — Birribádbarc a szökött fegyene és a .csend­őrök között. 'Versécröl jelentik: Pautics Lyúbómir jó családból származó ulvmai fiatalembert csalá­sokért és betörésért a bíróság 15 évi fegyházbün­tetésre ítélte. Pautics csak pár napot töltött a pozseróváci fegyintézetben - és. az elmúlt éjszaka, miután átfürészelt.e cédájának vasrácsát, lepedő­ből font kötélen leereszkedett és megszökött. Át­úszott a jeges Dunán és másnap este már beállí­tott a szülői házba. Ha nem adtok pénzt, mind- kétten meghaltok, — támadt szüléire. Apja ér­tesítette a- csendőrséget, de amikor, a csendőrök a, szökött fegyencért jöttek, és megadásra, szól ltot- .fák. leprájuk .lőtt. ElbaoHkádo’.ta magát a lakás­ban és addig védekezett, amig az utolsó töltényét ii ki nem lőtte. Két órai harc után elcsendesedett a fegyenc és amikor a csendőrök a rejtékhelyére mentek, megsebezve eszméletlenül találták. Se­beit bekötözték és visszaszállították a fegyház rabkórházába. — A bíróság kilakoltatja Graaarescunét. Béos- bői jelentik: A férjgyilkos Grozavescu Nelly is­mert kilakoltatási perében a bíróság most hozta meg ítéletét, melyben elrendelte a kilakoltatást. Szinte alamuszi. KfiWWbec redm és est a bo- nyomást teazL Bestedkőzbon pislog és alulról teMcóé néz az emberre. Gyakran tesüti a éne­mét Nem a városból tealó, kosztban van itt Az apja erdómoster volt a grófi erdőben, már nem él Az anyja dolgozik reá ée küldi neki a pénzt Hatodikban stipendiuma vofi, de azt üz év végére elvecxtette. Tiextetefclenül W ea&étt Hakeival A tandijmeöteeoéget i* csak nehezen kapta vissza. I llőezáros * wdqcaflo tegyeJsró eHnyeit AejtegeAte nekem. Es légy olyan kérdés* ami­ről nőm szAveem vüeUtozom; se veite se más­sal Nékem énről megvan a megám twtáro®ott nézete, de haügntok. As Igazgató le a eoedu- eaMo híve, velóesdnflteg azért, mert a mktíss- férium utolsó időben esés propagandát osi- öáSt ensaek t médoersek. Hl 4# ktefoteö tettep vagyunk, egy a sok kflxQL Az én álláspontom as, hogy a ooedocatkd a felsőbb oeztályokban, mondjuk ötödiktől, nem szabad folytatni. As első négy osztály­ban, amig gyermekekről rmn ad, megjárja. De ötödiktől fegyelmi 4a erkölcsi szeroporrt- hSl veazedelmeenek tartom. A külön nőmü serdülő ifjúság erkötosetre veszedelmes, ha a pubertás éveiben napjában több órát közős teremben tartózkodnak. Ex as éta nézetem, amit különben nem kötök senkinek az orrára. Mészáros mást mond. Példákkal igazolta, hogy a fiuk ambícióját sarkaíja az, ha leányok figyelik előmenetelüket. Ez a mugakcStetée- nék egy közvetett módja, állítja Mészáros. A IWk iparkodnak tetteim a leányokon* jó feletetekkeí bizonyítani be, hegy különbek, érteímeeebbek. Puncsa pedagógiai álilaspont szerintem. Itt van például Madár, imondta Mészáros. Jó tanuló volt, de a hatodik végéig inem múlta feliül az átlagot. S fegyelmi szempont­ból sok kifogásra adott okot. Felbujtó volt bandavezér, gyakran tiszteletlen és pökhendi. A főtisztelendőnek, aki vallástant ad elő, komoly panaszai voltak reá. Vallási kérdé­sekben összetűzött veite. Hatodik végén el­vesztette a stipendiumát, holott Mészáros szerint tehetséges fia. 8 most, az áJldtja Mészáros, aki régen tenitja, most hetedik óta, hogy a Hányok megérkeztek, mintha kicserélték volna. Komolyabb és csöndesebb. Kevesebbet hepciáskodik. Jobban tanul. Múlt évben már tiszta jó volt megint. Mészáros ezt a leányok befolyásának tudja be. Imponálnak nettó tüzelik a* ambícióját, — állítja Mészáros. Nem tetettem semmit. Még soha nem tanítot­tam ooedmoattioa osztályban. Nekem tmegvan erről « véleményem mindenesetre szemmel fogom tartant ezt a MadArt, —• Október 10. — Ma fáj a tejem. A leg­nagyobb meglepetéssel veszem észre, hogy mióta hazajöttem, mindenről árok ebben a naplóban, csak arról nem, ami valójában foglalkoztat. — Október 11. — Például egy szót sem irtam Tímárról, holott sokat, gondolok reá. Talán minidéin, nap. IMíért nem (Írtam róla? Leheit, hogy a szivem mélyén szeretném el- felejteni ót ia» az egész nyaral Micsoda suta, felemás lélmény! Semmi, ós mégis van benne valami, amire nem sziveden gondolok vissza. Valami, valami tisztátalan. Ez az, tisztátalan. Valami, amiről az ember nem beszél, amit legszívesebbén letagadna önmaga előtt. Most, hogy megint a régi. kerékvágásban élek, te hál istennek minden nyugtalanságom elmúlt, hogy megint a régi vagyok, valaki, akinek környezete, cime, lakása, foglalkozása van, — s mindez ínem is olyan utolsó, — 8 ha végigmegyek a városon, vagyok valaki, akit megsüjv'egeiinek, aki, nyugodtan leír­hatom, közbeesőiéiben áll, ha ez önmagában neon is sók, — és, ezt mindenesetre elmond­hatom túlzott önbizalom nélkül, ezt a sze­rény pozíciót R magam erejével verekedtem ki, — most néha csak otMilve és meg­döbbenve tudom átlapozni ezt a naplót, csak eSbÜlve és megdöbbenve tudok arra gondolni, hogy néhány hét előtt egy ágrótezakadt és kétes foglalkozása, kétes eredetű idegen emberrel tudtam hosszan és a teghizaimasab- ban ia legtitkottabb, legszemélyesebb, szé­gyellt, é- sajnáJntvaló magánügyeimről be­szélni. ’ '• Ezt érzem néha, — s ez az, amiről ebben a naplóban eddig még nem írtam, u- azt érzem, hogy Tímár, akit alig ismerek, az egyetlen ember, aki nekem ebben az életben barátom lehetett volna. .Akibe* valami kö­zöm volt Bár alig ismertem. 8, hogy gyakran kel gondolnom reá. Talán mégis okosabb, ha jegyzetet csiná­lok erróL Kétségtelen, hogy én egy krízis után vagyok. Sokkal, sokkul nyugodtabb vagyok. Megint negtaláttam magainat. Nap­hosszat megint * régi vagyok. De ha éjszaka egyedül ülök é szobámban, nem vágyok a régi. • ‘ • '; i ’ 1 Ezzel (foglalkoznom kéül, bár 'tüdőm, hogy ez veszedelmes. Tte nem tehetek róla. Nem tehetek máskép, Éjszaka gondolkoznom kell, őszintén, máskép, mint napközben, fiz egy j rossz szenvedély, amire rászoktam egy idő óta. 'Veszedelme® szenvedély. Ha az emiber egyezer egy életben gondoilkomi kezd, bele lehet bolondulni. Talán mégsem ennyire veszélyes; mind­egy, nem tehetek máskép. Napjában egy-két órát őszintén, Íveli gondolkodnom. Azt hiszem, e* olyan mostanában nálam, mintlia más leül inni. Ami Timárt illeti, nagyon gyakran gon­dolok reá. Tegnap mint minden évben, 'min­den hónapban, lementem a bankba s el­helyeztem a takarékkönyvemben a fizetésem egy részét, ötven koronát. Tizenkét eccerhat- száz koronám tehet már a bankban, a kama­tokkal együtt. Amig befizettem a (pénzt, arra gondoltam, hogy minek ez a pénz nekem? mit csináljak vete? Ezt a pénzt, valamikor öeztönszeriien kezdtem gyűjteni, a szegény ember ösztönszerü óvatosságával, félelmével, öreg koromra, betegség esetére. Így gondol­tam. Most máT Öreg vagyok, mit kezdjek vele? Ha nyugdíjba küldenek, meg tudok élni a nyugdijamból. Minek nekem ez. a pénz? Nem sok, de nekem egy kis vagyon. Csak éppen neon tudok vele kezdeni semmit. Itt fekszik, nem szere® senkinek örömet. Nekem se, vásároljak valamit? Egy nagyobb lakást? Szebb butoroikaf.?. Szamárság- Ruhában el vagyok látva évekre előre, öt ruhám van, egy bundám, két felöltőm. Ruha se kell. Arra gondoltam, hogy Timárt talán megmentené ez a pénz. Talán egy része is elég lenne, hogy segítsen rajta. A gégéjén; meg különben is. Azt hiszem, ha kérne főiem, odaadnám neki. Talán nem az egészet, mindenesetre •egy részét. De nem kért, nem irt. Magomtól nem küldhetek. Nemi is tudom a címét. Ha reágondolok, mindig valami meleg­séget érzek. Most elhatároztam, hogy leírom ide a dolgot, úgy, ahogy van. Nem fogóm 'Szégyelleni a szavakat. Bizonyos szavukat aaegyeílek leírni, kiejteni. Például: „sz}iv“. j teiiyi Móléi iroHajzsam sak orvos által ajáűlva mint kitűnőin | liováh hárisror. Rosss emésrt^s, ebbő'" B 2 predő_fejfAÍás,eldujrijlá6ÍTnáibáí.Aótffca,..S.;.N. g aranyér, vérsregénység, gyopjorbaj ­ctvágytalansag, bélrenyheség és sárgá­sig ellen. Minden győgytárban kapható 1 ítveg ára 5*— Ki. VJgyássf * „VÖRÖS RÁK11 védjegyre! Készíti: Vörös Rák gyógyszertár, Bratlslava Aiepltva 1312-ben az első smefkm REGENV-^irlikV A\aHAl 5aNDOR m

Next

/
Oldalképek
Tartalom