Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-25 / 20. (1647.) szám
2 1928 január 25, szerda. ^^C^r/VVA^Í?^*H rktfS5 bt mm Az ír mlalsztereintk Caolidgenél Washington, január 24. Az ir szabadálíam miniszterelnöke, Cosgrave, tegnap- délután Coolidge elnöknél tett látogatást és pénzügyi kérdésekről tárgyalt vele. lenftraiorszAs szigorú törvényt hozott a kémkedés ellen Varsó, január 24. A minisztertanács helybenhagyta a köztársaság elnökének rendeletét amely a kémkedés ellen irányul. A rendelet jelentékeny mértékben felemeli a büntetést kémkedési ügyekben. A kémeket 15 évig terjedő súlyos bőntönnel büntetik. Hirtelen összehívták az ungvári felszólamlás! bizottságot Ungrár, január 24. (Ruszinszkői szerke sz tő s égőn k töl.) Napokkal ezelőtt a P. M.-H. azt a szenzációs hírt közölte* * * hogy az ungvári választói névjegyzék érvénytelen. A nyilvánosság hatása alatt a zsupanáíus azonnal intézkedett, hogy a reMamáoiós bizottságot hívják össze és a reklamációkat sürgősen intézzék el, hogy a névjegyzék érvényessé váljék. Tegnapelőtt azután összeült & reklamációs bizottság, mely előtt a szórakozott városi főjegyző -mentegetőzve jelentette ki, hogy van egy közigazgatási bírósági döntvény, mely szerint a reklamációs bizottság -működése a törvényes határidő lejárta után is törvényszerű. Az említett döntvényt vagy annak számát azonban nem tudta bemutatni. A bizottság egyébként 99 beérkezett reklamációból 68-at kedvezően elintézett és pedig: 50 felvételt kérőből 48-at felvett, kettőt formai okokból elutasított. Egy városi ddjnck negyven darab reklamációt szerkesztett melyekben a névjegyzékbe felvett választók törlését kérte, azon rendőri vélemény alapján, hogy az illetők nem csehszlovák álikmpoílgárok. Ezek közűi csupán IS-ról bizonyosodott be, hogy idegen állampolgár $ így a többi 22-őt meghagyták » névjegyzékbem ■' ' ; : — Két tengeraí&ttjAré távolsági rekord- kísérlete. Londonból táviratozzák: Február nyolcadikén két tengeralattjáró, amelyet Nagybritannia as ausztráliai flotta számára épitett,' Mindül Portamooth kikötőjéből Sid- neybe. A tengeralattjárók történetében ez lesz az első eset, hogy Ilyen Jármüvek egy 12.700 mértföldnyi utat minden kísérlet nélkül tesznek meg. As uj tengeralattjárókon hét tiszt és ütvén főnyi legénység teljesít szolgálatot Szudétanéitiei nemzeti tanácsot ajánlanak a német nemzeti szocialisták Prága, január 14. A német pártok együttmüködésfenék gondolata állandóan fölszinon yaji a síudótanéniet közvéleményben s most egv njabb terv merült föl a német kisebbségi politika koncentrálására. A német nemzeti szocialista párt vezetősége tegnapi ülésén nemcsak a német pártok közötti ellentétek elsimítására szolgáló döntőbíróság mellett fogdáit állást; hanem azt is ajánlja, hogy égy pártok fölötti német nemzeti tanács alakul- •-őri, moly a pártok''együttműködésének végső formája lenne. — A félhivatalos Cesko- síovfeniská Republíka az egyes pártok közti híd szerepét látja a nemzeti tanács tervében, azonban szerinte e szerv létrejöttére alig van kilátás, mert a német nemzeti szocialisták voltak mindig azok, akik a németek együttműködését több ízben meghiúsították. A lap szerint a nemzeti szocialisták legújabb ajánlata csak agitativ eszköz arra, hogy az aktivisták és az erősödő német nemzetiek között a békítő szerepét mímelve, a megegyezést kívánó szudétapémet közvélemény szemében felszínen tarthassák magukat. A francia baioida! meg akarja állapíttatni a pénzügyi felelősség kérdését Hl okozta Franciaország pénzügyi krízisét — Heves viták várhatók a kamarában Parts, január 24. Még mindig nem állapították meg egész pontosan, hogy mikoT tartja meg Poincaré pénzügyi expozéját. Francia kormánykörökben ugyanis úgy gondolkodnak, hogy az expozé előtt néhány interpellációt, sőt talán mind a tizenötöt íetár- gyaltatják. Ebben az esetben Poincaré nagy beszédére csali pénteken kerül a sor. Arra számítanak, hogy a pénzügyi vita alkalmából kemény harc áll elő azon kérdés körül, hogy ki a felelős a Poincaré előtti infláció gazdálkodásáért. Különösen Herriot pártja, a radikális- szocialista kamarai frakció fogja felhasználni a pénzügyi vita alkalmát arra, hogy Franciaország pénzügyi nehézségeinek felelősségét a baloldali kartellrö] elhárítsa. A frakció a vita végén határozati javaslatot kíván beterjeszteni, amely határozottan visszautasítja a felelősség vádját. A. nacionalista Avenir jelentést ad le arról, hogy * kabinetben a szakadékok mind mélyebbek és mélyebbek lesznek.- poif^jé expozéjának szövegét először Herriotnas -adta át áttanulmányozás végett. As volt ugyanis^ a szándéka, hogy megismertesse a radikálista frakció vezérét álláspontjával, hogy milyennek látta ő a helyzetet, amikor a nemzeti egység kormánya vette kezébe az uralmat Poincaré azonban oly fekete színben ecsetelte expozéjában az akkori állapotokat, hogy Herriot teljes elszömyülkö- déssel jelentette ki, hogy 5 és a baloldal többi minisztere!, ha Poincaré tényleg megkísérli, hogy minden felelősséget a baloldali kartell pénzügyi politikájára hárítson, kénytelenek lennének a kormányból kilépni. Poincaré ezért beszédének egy részét törölte, hogy a nemzeti egység várbékejét ne veszélyeztesse. Paris, január 24. Tardieu munkaügyi miniszter s a vasúttársaságok között hosszú időn át tartó tárgyalások a vasúti árutarifa emelésére vonatkozólag megegyezésre vezettek s a minisztertanács a megállapodást máris jóváhagyta. A kormány törvényjavaslatot készít elő, amely a tarifa felemeléséből eredő jövedelmet adószabadságban részesíti. A személytarifa változatlan marad. .Március elsejétől a francia vasutasok illetményeit kilenc százalékkal emelik. Kínai politikusok vüáskörüii irtja Berlin, január 24. Amint a Berliner Ta- g.eblatt Shanghaiból jelenti, a kinai gazdasági és politikai élet több kiemelkedő személyisege világkörüli útra indul, köztük Huham- ming, Szunjateennek bizalmasa és a kuo- mingtan-mozgalom egyik megalapítója, Sun- 8o, Szimjatsen fia, az eddigi pénzügyminiszter és 'Wu, a. naukingi nacionalista kormány volt külügyminisztere. A kínaiak először Indiát és Törökországot látogatják meg, azután Angliába, Franciaországba és Amerikába mennek, hogy a Kina-szerződések revízióját előkészítsék. Csűrt, aki Sunso pénzügyminiszternek a jobb keze, egyenesen Németországba utazik, hogy, ott a német ipari körökkel folytasson tárgyalásokat Halálos oasutasszerencsétlen- sés egy sőmöri állomáson Rimaszombat január 24. (Dél szlovén* zkói szerkesztőségünk távirati jelentése.) A gömöri Balogfala község vasútállomásán tegnap éjszaka végzetes balesetnek esett áldozatul Benarek Ferenc 38 éves morva országi születésű vonatvezető. A vasutas az 587-es számú teher vonattal érkezett a balogfalai állomásra. Az állomáson kiugrott a vonatból, de olyan szerencsétlenül, hogy elcsúszott és a mozgásban levő mozdony kerekei elkapták. A szerencsétlen embert a vonat kerekei a folismerhetetlenségig összeroncsolták és vasutasiáirsai holtan szedték ki a sínek közűi. Holttestét Rimaszombatba szállították, . ahol törvényszéki bizottság boncolja fel. A tragikus sorsú vasutast felesége és három árvája gyászolja., — Birribádbarc a szökött fegyene és a .csendőrök között. 'Versécröl jelentik: Pautics Lyúbómir jó családból származó ulvmai fiatalembert csalásokért és betörésért a bíróság 15 évi fegyházbüntetésre ítélte. Pautics csak pár napot töltött a pozseróváci fegyintézetben - és. az elmúlt éjszaka, miután átfürészelt.e cédájának vasrácsát, lepedőből font kötélen leereszkedett és megszökött. Átúszott a jeges Dunán és másnap este már beállított a szülői házba. Ha nem adtok pénzt, mind- kétten meghaltok, — támadt szüléire. Apja értesítette a- csendőrséget, de amikor, a csendőrök a, szökött fegyencért jöttek, és megadásra, szól ltot- .fák. leprájuk .lőtt. ElbaoHkádo’.ta magát a lakásban és addig védekezett, amig az utolsó töltényét ii ki nem lőtte. Két órai harc után elcsendesedett a fegyenc és amikor a csendőrök a rejtékhelyére mentek, megsebezve eszméletlenül találták. Sebeit bekötözték és visszaszállították a fegyház rabkórházába. — A bíróság kilakoltatja Graaarescunét. Béos- bői jelentik: A férjgyilkos Grozavescu Nelly ismert kilakoltatási perében a bíróság most hozta meg ítéletét, melyben elrendelte a kilakoltatást. Szinte alamuszi. KfiWWbec redm és est a bo- nyomást teazL Bestedkőzbon pislog és alulról teMcóé néz az emberre. Gyakran tesüti a énemét Nem a városból tealó, kosztban van itt Az apja erdómoster volt a grófi erdőben, már nem él Az anyja dolgozik reá ée küldi neki a pénzt Hatodikban stipendiuma vofi, de azt üz év végére elvecxtette. Tiextetefclenül W ea&étt Hakeival A tandijmeöteeoéget i* csak nehezen kapta vissza. I llőezáros * wdqcaflo tegyeJsró eHnyeit AejtegeAte nekem. Es légy olyan kérdés* amiről nőm szAveem vüeUtozom; se veite se mással Nékem énről megvan a megám twtáro®ott nézete, de haügntok. As Igazgató le a eoedu- eaMo híve, velóesdnflteg azért, mert a mktíss- férium utolsó időben esés propagandát osi- öáSt ensaek t médoersek. Hl 4# ktefoteö tettep vagyunk, egy a sok kflxQL Az én álláspontom as, hogy a ooedocatkd a felsőbb oeztályokban, mondjuk ötödiktől, nem szabad folytatni. As első négy osztályban, amig gyermekekről rmn ad, megjárja. De ötödiktől fegyelmi 4a erkölcsi szeroporrt- hSl veazedelmeenek tartom. A külön nőmü serdülő ifjúság erkötosetre veszedelmes, ha a pubertás éveiben napjában több órát közős teremben tartózkodnak. Ex as éta nézetem, amit különben nem kötök senkinek az orrára. Mészáros mást mond. Példákkal igazolta, hogy a fiuk ambícióját sarkaíja az, ha leányok figyelik előmenetelüket. Ez a mugakcStetée- nék egy közvetett módja, állítja Mészáros. A IWk iparkodnak tetteim a leányokon* jó feletetekkeí bizonyítani be, hegy különbek, érteímeeebbek. Puncsa pedagógiai álilaspont szerintem. Itt van például Madár, imondta Mészáros. Jó tanuló volt, de a hatodik végéig inem múlta feliül az átlagot. S fegyelmi szempontból sok kifogásra adott okot. Felbujtó volt bandavezér, gyakran tiszteletlen és pökhendi. A főtisztelendőnek, aki vallástant ad elő, komoly panaszai voltak reá. Vallási kérdésekben összetűzött veite. Hatodik végén elvesztette a stipendiumát, holott Mészáros szerint tehetséges fia. 8 most, az áJldtja Mészáros, aki régen tenitja, most hetedik óta, hogy a Hányok megérkeztek, mintha kicserélték volna. Komolyabb és csöndesebb. Kevesebbet hepciáskodik. Jobban tanul. Múlt évben már tiszta jó volt megint. Mészáros ezt a leányok befolyásának tudja be. Imponálnak nettó tüzelik a* ambícióját, — állítja Mészáros. Nem tetettem semmit. Még soha nem tanítottam ooedmoattioa osztályban. Nekem tmegvan erről « véleményem mindenesetre szemmel fogom tartant ezt a MadArt, —• Október 10. — Ma fáj a tejem. A legnagyobb meglepetéssel veszem észre, hogy mióta hazajöttem, mindenről árok ebben a naplóban, csak arról nem, ami valójában foglalkoztat. — Október 11. — Például egy szót sem irtam Tímárról, holott sokat, gondolok reá. Talán minidéin, nap. IMíért nem (Írtam róla? Leheit, hogy a szivem mélyén szeretném el- felejteni ót ia» az egész nyaral Micsoda suta, felemás lélmény! Semmi, ós mégis van benne valami, amire nem sziveden gondolok vissza. Valami, valami tisztátalan. Ez az, tisztátalan. Valami, amiről az ember nem beszél, amit legszívesebbén letagadna önmaga előtt. Most, hogy megint a régi. kerékvágásban élek, te hál istennek minden nyugtalanságom elmúlt, hogy megint a régi vagyok, valaki, akinek környezete, cime, lakása, foglalkozása van, — s mindez ínem is olyan utolsó, — 8 ha végigmegyek a városon, vagyok valaki, akit megsüjv'egeiinek, aki, nyugodtan leírhatom, közbeesőiéiben áll, ha ez önmagában neon is sók, — és, ezt mindenesetre elmondhatom túlzott önbizalom nélkül, ezt a szerény pozíciót R magam erejével verekedtem ki, — most néha csak otMilve és megdöbbenve tudom átlapozni ezt a naplót, csak eSbÜlve és megdöbbenve tudok arra gondolni, hogy néhány hét előtt egy ágrótezakadt és kétes foglalkozása, kétes eredetű idegen emberrel tudtam hosszan és a teghizaimasab- ban ia legtitkottabb, legszemélyesebb, szégyellt, é- sajnáJntvaló magánügyeimről beszélni. ’ '• Ezt érzem néha, — s ez az, amiről ebben a naplóban eddig még nem írtam, u- azt érzem, hogy Tímár, akit alig ismerek, az egyetlen ember, aki nekem ebben az életben barátom lehetett volna. .Akibe* valami közöm volt Bár alig ismertem. 8, hogy gyakran kel gondolnom reá. Talán mégis okosabb, ha jegyzetet csinálok erróL Kétségtelen, hogy én egy krízis után vagyok. Sokkal, sokkul nyugodtabb vagyok. Megint negtaláttam magainat. Naphosszat megint * régi vagyok. De ha éjszaka egyedül ülök é szobámban, nem vágyok a régi. • ‘ • '; i ’ 1 Ezzel (foglalkoznom kéül, bár 'tüdőm, hogy ez veszedelmes. Tte nem tehetek róla. Nem tehetek máskép, Éjszaka gondolkoznom kell, őszintén, máskép, mint napközben, fiz egy j rossz szenvedély, amire rászoktam egy idő óta. 'Veszedelme® szenvedély. Ha az emiber egyezer egy életben gondoilkomi kezd, bele lehet bolondulni. Talán mégsem ennyire veszélyes; mindegy, nem tehetek máskép. Napjában egy-két órát őszintén, Íveli gondolkodnom. Azt hiszem, e* olyan mostanában nálam, mintlia más leül inni. Ami Timárt illeti, nagyon gyakran gondolok reá. Tegnap mint minden évben, 'minden hónapban, lementem a bankba s elhelyeztem a takarékkönyvemben a fizetésem egy részét, ötven koronát. Tizenkét eccerhat- száz koronám tehet már a bankban, a kamatokkal együtt. Amig befizettem a (pénzt, arra gondoltam, hogy minek ez a pénz nekem? mit csináljak vete? Ezt a pénzt, valamikor öeztönszeriien kezdtem gyűjteni, a szegény ember ösztönszerü óvatosságával, félelmével, öreg koromra, betegség esetére. Így gondoltam. Most máT Öreg vagyok, mit kezdjek vele? Ha nyugdíjba küldenek, meg tudok élni a nyugdijamból. Minek nekem ez. a pénz? Nem sok, de nekem egy kis vagyon. Csak éppen neon tudok vele kezdeni semmit. Itt fekszik, nem szere® senkinek örömet. Nekem se, vásároljak valamit? Egy nagyobb lakást? Szebb butoroikaf.?. Szamárság- Ruhában el vagyok látva évekre előre, öt ruhám van, egy bundám, két felöltőm. Ruha se kell. Arra gondoltam, hogy Timárt talán megmentené ez a pénz. Talán egy része is elég lenne, hogy segítsen rajta. A gégéjén; meg különben is. Azt hiszem, ha kérne főiem, odaadnám neki. Talán nem az egészet, mindenesetre •egy részét. De nem kért, nem irt. Magomtól nem küldhetek. Nemi is tudom a címét. Ha reágondolok, mindig valami melegséget érzek. Most elhatároztam, hogy leírom ide a dolgot, úgy, ahogy van. Nem fogóm 'Szégyelleni a szavakat. Bizonyos szavukat aaegyeílek leírni, kiejteni. Például: „sz}iv“. j teiiyi Móléi iroHajzsam sak orvos által ajáűlva mint kitűnőin | liováh hárisror. Rosss emésrt^s, ebbő'" B 2 predő_fejfAÍás,eldujrijlá6ÍTnáibáí.Aótffca,..S.;.N. g aranyér, vérsregénység, gyopjorbaj ctvágytalansag, bélrenyheség és sárgásig ellen. Minden győgytárban kapható 1 ítveg ára 5*— Ki. VJgyássf * „VÖRÖS RÁK11 védjegyre! Készíti: Vörös Rák gyógyszertár, Bratlslava Aiepltva 1312-ben az első smefkm REGENV-^irlikV A\aHAl 5aNDOR m