Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-22 / 18. (1645.) szám
14 1928 Január 22, TMáraap. 'PRííGAI,7V\ACSARHTRBAE TC^yJ<yA,z,i>Av<ÁcP. Érsekulvár felett hafaSmas síiisrétesekre bukkantak Délszloyenszhti nat? közgazdasági eseménye — Tardos- kedd melleit már tavasszal megkezdik a szén feltárását Érsekújvár, január 21. (Saját tudósítónktól.) DéJszlovenszfcó közgazdasági életének alig van ma nagyobb jelentőségű eseménye, mint á tardoskeddi szénmezők felfedezése. Már évekkel ezelőtt foglalkoztatta a csehszlovák geológiai köröket a délszlovenszkói szén- mezők felkutatása, mért különböző tünetek alapján következtettek arra, hogy a nagy síkság mellében felbecsülhetetlen értékű szénré- tegek alakultak ki az évezredek során. Szakértői vélemények szerint ezek a szénterületek a tatabányai szénbányák legszélsőbb nyúlványai. amelyeknek feltárása egyszeriben megváltoztatná ezeknek a vidékeknek gazdasági életét. Ez a nagy közgazdasági esemény ma már a közvetlen megvalósulás stádiumába jutott Még az elmúlt évben történt, hogy a nagysu- rányi cukorgyár annamajori gazdaságában artézikul ásatását határozták el. A munkálatok megindultak s alig hatoltak a fúrógépek 80—100 méter mélységre, szénrétegekre bukkantál-. Azonnal értesítették a prágai állami geológiai hivatalt, mely nyomban bizottságot küldött a helyszínére, s ez hamarosan megállapította, hogy Tardoskedd, Nagysurány, Dögöspuszta, Annamajor körletben hatalmas szénrétegek vannak, melynek hamaros feltárása egyetemes nemzetgazdásági érdek. A bizottság tárgyalásokat kezdett az érdekelt községek elöljáróságaival s a tárgyalások néhány hét után eredményre is vezettek. A szerződést Tardoskedd községgel már megkötötték s azt a felsőbb hatóság soronkivül már jóvá is hagyta. A szerződés értelmében az aussigi Obchodná Spolecnost még 1928-ban tartozik a szénterületei; feltárását Tardoskedd község területén megkezdeni. A megkezdéskor a község 7500 koronát kap s minden további esztendőben ezer koronával többet. Amikor a szénbányászás megkezdődik, akkorra a község a bányászott szénből részesedést kap, mégpedig a kitermelt mennyiség félszázalékát. Kikötötték azt is, hogy a község összes iskolái és a közintézmények örökidőkre ingyenesen kapnak szenet s a bányamunkálatoknál elsősorban tardoskeddi munkásokat fognak alkalmazni. Már ebből a szempontból is nagy jelentőséget kell tulajdonitanunk ennek az eseménynek, mert ebben a községben ma több. mint 500 munkánélküi álló ember él, ami az ottani gazdasági és szociális viszonyokra jellemzően szomorú fényt vet. A kereskedelem szabaddátéfelének csehszlovák feltételei. A külügyminisztériumban hétfőn miniszierközi tárgyalások lesznek, amelyeken a kereskedelem, a mezőgazdaság és az ipar azon feltételeiről, amelyek mellett a kereskedelem szabaddátételét elfogadnák, fognak tárgyalni. A végleges javaslatot a gazdasági miniszterek elé szükség esetén a minisztertanács elé is terjesztik, majd pedig a jövő hét végén Genfbe küldik meg azokat. A Mac Nary-Hangén bili Olaszországban. Rómából jelentik: Ismeretes az az újból szőnyegre került amerikai törvényjavaslat, amely az amerikai farmerek érdekében a gabonatermelés rentabilitásának biztosítására egy milliárd dollár tőkével központi ga- bonaérfcékesitő szervet akar kreálni az ár- aivó szabályozása és a farmerek polgári hasznának biztosítása céljából. Mac Niary- ílángén amerikai szenátor tervét most Mussolini valósítja meg. A világpiaci árak által befolyásolt olasz gabonaárait mellett ugyanis az olasz gazdának nem térül meg még a kamata sem a „Battaglia di Grano“ akció során tett beruházásoknak. Ezért Mussolini kezdeményezésére az ország öt vem vezető pénz-inI tézéte az állam húszmilliós hozzájárulásával 275 millió líra alaptőkével társaságot alapított a rentábilis termelést biztosító gabonaárak fen tartására. A szlovenszkói cukorkampány jó eredményei. Pozsonyból jelentik: A szloyenszkói cukorgyárak befejezték munkálataikat és igen kedvező kampányra tekinthetnek vissza. Összesen 13 millió 250.000 métermázsa répát dolgoztak fel és az eredmény 2 millió métermázsa nyerscukor. Befejezték a berlini cukortárgyalásokat. Berlinből jelentik: Tegnap az összes ellentéteket, amelyek a cukoripar konferenciáján részben csehszlovák, részben pedig német, lengyel részről fennálltak, sikerült elsimítani, úgyhogy az exportkulcsot megállapították. Az 1928/29-es kampányra 1.15 millió tonnás kontingenst állapítottak meg. Ebből Csehszlovákiára 66, Lengyelországra 17.5, Németországra 5 százalék esik. Amerikai tőkebeáramlás Olaszországba. Rómából jelentik: Az olasz kormány hozzájárult egy olasz—amerikai Holding-társaság létesítéséhez, amely nagy olasz villamossági vállalatok részvényeit fogja átvenni. Az uj társaság tőkéje, ami teljes egészében Amerikából származik, 30 millió dollár, azaz 570 millió lira. A Holding-társaság vezetősége az olasz és amerikai ipar és pénzvilág vezető személyiségeiből tevődik össze. [ EStYESCYOZSDE Kedvetlen a prágai értéktőzsde Prága, január 21. Nyitáskor a lőzsdé tartózkodó hangulatú volt, a kínálat és a kereslet nem volt nagy és ezért az árfolyameltolódások sem voltak jelentékenyek. Az irányzat inkább gyengülő volt, mert a kouíermin eladásokat eszközölt. Egyedül a cukorértékek képeztek kivételt és szilárdabbak voltak, ami a berlini cukor- konferencia sikeres lefolyásának a követk ízmé- uye. Az üzlet egyébként csendes volt, a bankpiac egyenetlen és a beruházási piac barátságosabb. Az exótapiacon az árfolyamváltozások szűk kérőiek közt mozogtak. Az ipari részvények piacán javultak: Cseh Cukor 22, Aussigi Finomító 15, Schöller és Horvát Cukor 2, Kolini Sesz. Észak- cseh Szén 5, Brüuni Gépek 2 koronával. Gyengültek: Nordbuhn 100, Cseh-Morva 40, Első Pilzeni 30, Berg és Hütten 2", Cseh Kereskedelmi 15, Ringhoffer 13, Nyugatcseh Szén, Königshoffer, Prágai Malmok 10, Poldi 8, Pozsonyi Kábel, Aussigi Vegyi 5, Skoda 4 koronával. A bankpiacon Sporo 5, Lánder 3 koronával javultak, Zsivuo 6, Osztrák Hitel 4, Cseh Unió és Cseh Eszkompt 2, Prágai Hitel 1 koronával gyengült. A beruházási piacon a 3.5%-os IV-ik 25, a 4.5%-os IV-ik és a 6%-os IV-ik, valamint a 2.4%-os pót és a prémiumkölcsöu 10, népszövetségi és beruházási- forgalmi 5 fillér, el javultak. A H-járadék 25 fillérrel gyengült. 4- A prágai devizapiacon Berlin 0.25, Brüsz- szel 0.20, London 0.14, Milánó 0.05, Páris 0.06, Budapest 0.275, Bécs 0.2 koronával gyengült. Zürich 0.05 koronával javult. 4 Barátságos a budapesti értéktőzsde. Nyitáskor az árfolyamok javultak, később azonban realizációk következtében a nyereségek egy része veszendőbe ment. A javulások tőzssdezárlatkor 1—-2 százalékot tettek ki. A forgalom csendes volt. — Egyes, a csehszlovák távirati iroda jelentésében nem foglalt értékek közül a Moktár 96, Pestszentlőrinci 41, Részvénysör 130, Féltén 190 pengős árfolyamot ért el. 4 Szilárd, majd gyengülő a berlini értéktőzsde. Villanyrészvények 4—6, festékipar 1.5, a. montánpiac egyes értékei 5—6, kálirészvények 5, vegyi értékek 1—2, géprészvények 2—4, specialitások 3—5, egyes bankok 3 százalékkal javultak nyitáskor. Később az irányzat gyengült és az emelkedések egy része veszendőbe ment. A pénzpiac nem változott. Pozsonyi SeÉíGf növény im sok orvos által ajánlva mint Htunően bevált háziszer. Rossz emésztés, ebből eredő fejfájás, eldugulás, májb^j, kőlika, aranyér, vérszegénység, gyomorbaj és étvágytalanság, bélrenyheség és sárgaság ellen. Minden gyógytárban kapható 1 üveg ára 5‘— Kő. Vigyázat a „VÖRÖS RÁK*4 védjegyre! Készíti: Vörös Rák gyógyszertár, Bratislava Alapítva 1312-ben A BANDITA Irta: EDGÁR WALLACE Fmáitoüa Kosáryné Réz Lola ■ (17) — ügy rémlik nekem, mintha vagy egy hónapja láttam volna a Hyde-parkban, mr. Newton. Tévedtem volna? De úgy el voltam foglalva a gondolataimmal, hogy csak akkor jutott az eszembe. mikor már el is tant a többi ember között. Nincs kedve feljönni' egyszer hozzám? — Nagyon fogok örülni, ha megengedi, — mondta Anlhouy őszintén. Mindenesetre meg- könnyebült arra a gondolatra, hogy az asszony, úgy látszik, kedvező anyagi körülmények között van, mert igazán nem tudta volna, mit tegyen, ha másképpen áll a dolog. Ebben az időben megint nagyon ravaszul kieszelt haditerwel volt elfoglalva és meglehetősen kellemetlenül érintette, hogy éppen a kiszemelt áldozat sietett elő a következő pillanatban 8 fogta karon az asszonyt. — Hát ezt mi szél hozta ide? — gondolta összeráncolt szemöldökkel Tony. A kövér, kopasz ember volt most Tony fekete listáján soron. Mr. Jepburn nem született ezzel a névvel. Valamiképes ,,ski' és „vitch“ volt eredetileg a nevében, mielőtt elhagyta volna Lengyelországot, a szülőföldjét. Doverben, a pályaudvaron egy málhakocsin látta felírva ezt a szót: Jepburn s ettől fogva így nevezte magát. Akkor harmadik osztályon utazott és össze-vissza busz rubel volt a zsebében. Mr. Jepburn lett belőle ezekben a laza napokban, amikor az ilyenfajta ember könnyebben cserélheti meg a nevét, mint a testén levő inget. Idők Jártával aztán természetesen meggazdagodott. Sok és érdekes uton-módon jutott hozzá, hogy milliomossá legyen. Egy meglehetősen kevert társaságbeli klub segítette először ezen az utón. A búr háborúk í idején hirtelen megnőtt a vagyona, nyergeket j szállitott a hadseregnek. Most aztán megalapitot- 5 ta az úgynevezett „Jepburn kört“. A nyugati városrész különböző kerületeiben vagy vásárolt vagy megvett egy-egy házat, bútorozva vagy bútor nélkül, megbízható atyafiakat és azok feleségeit ültette bele, rávette a jobb társaság néhány pénztelen tagját, hogy a házigazda szerepét játszók, vagy hogy vendégeket csalogassanak és bámulatosan rövid időn belül hét kártyabarlangja volt teljes üzemben. A neve természetesen semmiféle összefüggésben nem volt ezekkel a dolgokkal hivatalosan. Ha valaki, elment például Keluer Buizan asszony belga táncestélyeire, nem sejthette, hogy a tiszteletreméltó háziasszony egy konyhaszéket sem mondhat a magáénak a Flowerwiew-utca 43 alatt levő ház gyönyörű bútorai közül, hogy nem a tulajdonosa, még csak nem is bérlője a háznak, ahol lakik s hogy minden háztartási kiadását — több, mint ezer fontot évenkint, — egy alacsony, kövér, kopasz ember fedezi, akik, ha el Í6 jön néha, csak úgy viselkedik, mint a többi vendég. Az emberek azért jöttek, hogy táncoljanak, aztán ott maradtak játszani is. Legtöbbnyire trente-et-quarante volt a mulatság. A eroupier rnr. Jepburn embere volt, a hasron szintén az övé. A haszon pedig nagyon szép volt, a croupie- rek még nagyobb fizetést kaptak, mint a házigazdák ... Egyébként az az ur, aki a kártyát osztotta, pontosan tudhatta előre, piros vagy fekete jön-e ki, csak egy lapot kellett a pakli tetejéről az aljára tenni. Mindig az a szám nyerte, amelyik előnyösebb volt a számukra. Dacára óriási kiadásainak, mr. Jepburn húszezer fontot zsebelt, be évenkint átlag egy-egy házából a hét közül s a rendőrség sem igen tehetett valamit ellene, mert a háziasszony mindenütt ismert nevű személyiség volt, a Játék, külső szemlélő előtt, barátságos és tisztességes mulatság volt s a törvény tiszteletben tartja a magánemberek mulatságait, különösen, ha a saját házaikban laknak. Mikor Anthony pár nap múlva csakugyan meglátogatta Sybilt, látszólag véletlenül említette Jepburn nevét. — Jepburn? — mondta hanyagul a szürkeruhás hölgy. — Igen, ismerem felületesen. Olyan mulatságos ember és ismeri az előkelő társaságot Furcsának találta, hogy vele voltam a színházban múltkor? Anthony mo&olygott. — Nincs jogom hozzá, hogy ilyesmin törjem a fejem. Nem közelebbi ismerős tehát? — Nem. A felelet gyors volt és a hang éles cseng:'se gyanút kellett Anthony lelkében. Az asszony is észrevette ezt, mert szokott lassú, szinte áhnos hangján mondta: — Tudja, nemrég ismerkedtem meg ve'a egy társaságban. Lady Mamburynál voltunk, de hárman a meghívottak közül, lady Mamburyval együtt, influenzát kaptak. Nagyon unalmas volt. Tony láthatólag megnyugodott s az asszony gyors szemével észrevette. — Nem szereti mr. Jepburnt? — Nekem közömbös, —- szólt a diplomatikus ifjú, — de olyan furcsa híre van. — Micsoda hire?*' — kérdezte a szürkeruhás hölgy. Anthouy nem tudta, mennyit mondjon, ;/era szerette volna, ha mr. Jepburn valakitő1 meg találja hallani, hogy ő gyanút fogott, — Tudja... Az ember hall egyet-raást. Nincs neki valami összeköttetése egy kártyaklubba!? Az asszony hallgatott egy darabig, aztán ezt. kérdezte: —- Igaz ez? ... ügy értem, csakugyan mindenki azt hiszi, hogy ... hogy ilyenféle ember? — Nem tudom, mindenki azt liisr.-e, de én úgy hallottam. Újra csend következett + Barátságos a bécsi értéktőzsde. Egyes csehszlovák értékek prágai fedezetre emelkedtek. A kuliszban az árfolyam változások szűk keretek közit mozogtak és nemsokára üzlettelenség állott be. A korlátban ie nyugodt volt az üzlet, a járadékokat elhanyagolták. Prága, január 21. Valuták. Holland 1356, német 800, belga 468.50, svájci 648.25, norvég 895, dán 900, angol 163.65, spanyol 571.50, olasz 177.55, amerikai 33.47K, francia 132.90, svéd 903.50, jugoszláv 58.80, magyar 587.75, román 20.35, bolgár 23.10, lengyel 376.12Yi, osztrák 472. 4 Az ohnützi terménytőzsdén a kővetkező árakat jegyezték: Morva búza 225—226, 78—29 kg.- os 227—228, merkantilárpa 218—227, la árpa 227— 233, zab 188—190, takarmányárpa 170—175, apró- szemű román tengeri 141—143, Viktória-borsó 450 —520, lencse 380—750, uj bab 220—222 édes laza széna 64—67, takarmányszalma 38—40, belföldi mák 600—810, holland kömény 695—700, hagyma 225—230, búzaliszt QHH 346—348, rozsliszt 318— 324, korpafélék 136—138, prompt vagonrizs 280— j 282, elvámolt magyar züir 1500—1510, amerikai zsír 1360—1360. 4 A mai budapesti terménytőzsde — mint azt ottani szerkesztőségünk telefonon jelenti — szilárdabb irányzatú volt. A következő árakat jegyezték: Tiszavidéki búza 31.85—32.05, felsőtiszad 31.65— 31.85, dunántúli 31.55—31.75, rozs 29—29.25, takarmányárpa 27—27.50, sörárpa 30—34, zab 27.75— 28, tengeri 24.25—24.50 pengő. 4 A berlini terménytőzsdén tartott irányzat mellett a következő árakat jegyezték: Búza 288—• 236, rozs 236—239, árpa 220—270, zab 201—211, tengeri 213—215, búzaliszt 30—34, rozsliszt 31— 33.75, korpafélék 15, repce 345—350, Viktória-bor- só 50—56, apró ehető borsó 32—25, takarmányborsó 21—22, bükköny 21—24, peluska és lóbab 20—1 21, repcepogáesa 19.90—20.10, lenpogácsa 21.10— 22.40, szárazszelet 12.20—12.40, burgonyareszelék 23.30—23.60. 4 A londoni gyapjuaukción 8056 bál került eladásra, ebből 7000 bált adtak el. A választék igen jő volt, ellenben a forgalom nem volt olyan élénk, mint az elmúlt napokban 's az árak sem voltak olyan szilárdak, mint eddig. Többször egyes nagyov’ tételeket kivontak a forgalomból. 4 A bradfordi gyapjupiacon a kontinens vett részt nagy mértékben a vásárlásban. Meri- nók 5 százalékkal, finom crossbred 5, közepes és nagy crossbred 10 százalékkal voltak magasabbak. A következő árakat jegyezték: merino 70 közép 56, merino 64 közép 53.50, merino 60 közönséges 50, crossbred fésült gyarmatgyapju 58 közép 44.50, 56 közép 41, 50 közép 30.50, kammgarn 2—16, 32 fehér 27.50, 2—16, 40 fehér 29, 2—32, 46 fehér 35, 2—24, 60 fehér 59, 2—24, 70 fehér 67. — A tourcoingi gyapjupiac irányzata igen szilárd. A termelők az árakat felemelték. — A havrei gyapjupiacon a januári árut 18-caI, a februárit 17.80-nal, a márciusit 17.70-nel, az április—júniusit 17.50-nel jegyezték. 4 A tengerentúli gabonapiacokon tartott irányzat mellett a kővetkező árakat jegyezték: Csikágó: búza hard winter II. 131, márciusra 131.25, májusra 131.87, júliusra 128.25, tengeri márciusra 89.25, májusra 92, júliusra 93.37, zab márciusra 55.12, májusra 56.37, rozs II. prompt 109.75, márciusra 110, májusra 110.87. — Ncw- york: búza hard winter II. 146.87, red winter II. 155.87, mixed durum 136.87, northern manitoba TI. 162.25, rozs II. 123.87, kanadai malátaárpa 102, tengeri mixed western II. 103. — Winnipeg: búza májusra 134.25, júliusra 137, zab májusra 64.75. — Kansas City: búza red winter II. promt 147.75. — Minneapolis: búza I. northern spring prompt 132.50. — Milyen borzasztó! — mondta az asszony végre. — Ismeri magát mr. Jepburn? — Nem, mr. Jepburn nem ismer, — vallotta Anthony. Hozzátehe.tte volna azt is, hogy nagyon örül ennek a körülménynek, mert csak így remélhette, hogy a terve sikerül. Három nappal utóbb Newton megismerkedett a kérdéses úriemberrel. Jer bum mindig ugyanabban az ismert vendéglőben ebédéit, ahol foglalt asztala volt. Egy szép estén Anthony Newton éppen ehhez az asztalhoz ült le ártatlan képpel. Nyilvánvalónak látszott, hogy görbe estét tölthetett valahol, kalapját félrecsnpta, szeme fénylett s halkan dúdolt magában. És mert a részegek konokságával hajtogatta, hogy nem hajlandó átmenni más asztalhoz s láthatólag botrány lett volna a dologból, mr. Jepburn intett a főpincérnek, hogy hagyják békén. — öu meglehetősen határozott egyéniség lehet, — szólt mr. Jepburn, rátekintve aranykeretes evikkere mögüL — Azt elhiszem! — válaszolt Anthony valami különös éles hanghordozással. — Mit gondol? Én demokrata vagyok! És én nem fogom tűrni, hogy valakinek is kivételes jogai legyenek itt! Az én hazámban minden ember egyenlő! Jegyezze meg magának! — Maga amerikai? — kérdezte mr. Jepburn. — Nem is egyéb, — felelte Anthony. — És mondhatom, alig várom, hogy hazakerüljek megint, mert ilyen piszkos kisvárost, mint ez a London, még nem láttam életemben. Hiszen itt nem is lehet pénzt költeni! Jövő héten Parisba megyek, meglátom, lehet-e ott mulatni egy kicsit Mr. Jepburn kezdett érdeklődni. — Attól függ, mit nevez maga mulatságnak, hein? Minden ember mást szeret. Elhiheti, Londonban is megtalál mindent, ha megfizeti. De talán nincs elég pénze, barátoeskám. Anthony felhorkant. — Nincs elég pénzem? Tdenézzeni OUifettafcl