Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-14 / 11. (1638.) szám

ena januAr 14, auMtftet. 3 Kellogg offenzivája Briand ellen Amerika semmiben sem honorálja Franciaország kívánságait — Kellogg a kérés ellenére nyilvánossásra hozta Briand Jegyzékét (hogy a jegyzék már ma sem tünteti fel a tár­gyalások aktuális állásét. Az elmúlt rövid idő köziben a washingtoni francia köret uj Instruk­ciókat kapott, amelyek a tárgyalásokat jelentékeny mértékben elősegíthetik és megerősíthetik. A hivatalos kommentárokkal szemében Perti- nax az Eeho de Parisában orra mutat rá, hogy a francia politikának oé3$a az volt, hogy először kétoldali szerződést hozzon létre Fran­ciaország és Amerika között. Azután nem akart különbséget tenni a nagy hatalmak és kis hatalmak között, amelyek később csatla­koznak a szerződéshez és a háborút elítélő formulát csupán a támadó hadjáratra akarta korlátozni. Kellogg jegyzékében egyetlenegy pontban sem enged a francia kívánságoknak. Tantowskl gráf átadta a lengyel jegyzéket Litvániának Lengyelország csupán a forgalom kérdéseiről kíván tárgyalni — A diplomáciai viszony felvételéi egyelőre kikapcsolta — Varsó, január 13. A külügyminisztérium osztálytanácsosa, Tarnowski Ádáni gróf, mint a lengyel kormány futárja, tegnap megérkezett Kovnóba a lengyel kormánynak a litván kormányhoz intézett jegyzékével és már tegnap előterjesztette Voldemarasnak a lengyel ajánlatot a lengyel-litván tárgyalások felvételére. Amint már jelentettük, a len­gyel kormány azt indítványozza, hogy a tárgyalások egyelőre a határforgalom provizóri­kus ujrafolvételérc, továbbá a vasúti, posta-, távirat-, kereskedelmi és tranzitólorgalom- ra vonatkozzanak. Hogy a tárgyalásokat meg ne nehezítsék, vagy a végtelenségig el ne húzzák, a lengyel kormány egyelőre nem indítványozza a diplomáciai kapcsolatok újból való felvételét, mert az az álláspontja, hogy ennek a kérdésnek megtárgyalása feltétle­nül kitolná a megegyezés lehetőségét. Tarnowski gróf mindaddig Kovnóban marad, mig megkapja a litván kormány válaszát. íw ; ki egységes párt mm tűr meg a párt programjával ellentétben álló állásfoglalást Bethlen miniszterelnök visszautasítja Hagy Emii képviselőnek a Pesti Hírlapban közzétett cikke vádjait Newyork, január 13. A kormány ma közzétette a tegnap Franciaországhoz inté­zett jegyzéket és egyidejűleg közölte a Briand-féle javaslat eredeti szövegét is. Briand annak idején kifejezetten kérte, hogy ajánlatának szövegét mindaddig tart­sák titokban, mig a tárgyalásokat lefolytat­ták és a szerződést aláírták. Hogy a wa­shingtoni kormány a francia külügyminisz­ternek ezt a kívánságát nem teljesítette, azt bizonyítja, hogy Washington már nem hisz a tárgyalások eredményében és éppen ezért már jóelőre tisztázni akarja a felelős­ség kérdését. Elsősorban azt mutatja ki az amerikai kormány, hogy Briand eredeti terve az összes háborúknak törvényen kívül helyezéséről szólott és nem csupán a támadó háborúra vonatkozott. Hogy bizo­nyítékainak nagyobb súlyt kölcsönözzön, a washingtoni kormány Briand eredeti tervét szószerint megismétli a következőkben: I. fejezet: A szerződést kötő magas ha­talmak ünnepélyesen kijelentik a francia és amerikai nép nevében, hogy a háborús eszközök alkalmazását elítélik és egymás­sal szemben lemondanak a háborúról, mint nemzeti politikájuknak eszközéről. II. fejezet: Az összes vitáknak és kon­fliktusoknak kiküszöbölése, vagy megszün­tetése, bármilyen eredetűek és természe­tűek legyenek is ezek, sohasem érhetők el más eszközökkel, mint békés utón. Kellogg ezután szószerint a következő­ket mondja: Nem értesítettek arról, hogy milyen okok indították az ön kormányát az eredeti ajánlat megváltoztatására, őszin­tén remélem azonban, hogy ezt a változást nem kell olybá vennünk, hogy a francia kormány most már lehetetlennek tartja, hogy az amerikai kormánnyal együttesen terjessze elő javaslatát a hatalmaknak, még pedig a javaslatnak eredeti formáját, mely különbség nélkül az összes háborúkról való lemondást tartalmazza. Ha az ön kor­mánya az eredeti Briand-féle tervnek a többi hatalom elé való terjesztésébe bele­egyezik, van szerencsém önnek ajánlani, hogy Franciaország és Amerika együttesen terjesszék be a szerződés tervezetét Anglia, Németország, Olaszország és Japán kormá­nyainak. Paris, január 13. A hivatalos francia sajtó Kellogg államtitkár lényegében elutasító fe­leletét azzal az állítással akarja gyöngíteni, Nagyvárad, január 13. Az árvizveszede- lem ma éjjel Nagyvárad határába érkezett. A Sebes Körös közvetlenül a város közelében ott, ahol az uj vízmüvek vannak. mintegy 800 méter hosszú szakaszon telje­sen befagyott. A folyó ágába szorult jég oly magas torlaszt emelt, hogy , a víz visszafelé kezdett folyni és ennek folytán a folyó kiöntött és elárasztotta a tokaji telepet. Ez a városrész a Sebes Körös balpartján fek­szik és a városnak állandó fenyegetett pontja árvizveszedelem esetén. Legutóbb két évvel ezelőtt rettenetes árvízkárokat szenvedtek az itt lakó szegény munkáscsaládok. Ma éjjel egy órakor ismét árvíz tört ezekre szerencsétlen emberekre. akik arra ébredtek, hogy házukat jeges hul­lámok ostromolják. JaJjyeszékelő és kétségbe­esett emberek rohantak Várad-Velence utcáin és segítség után kiáltottak. Várad-Velence rendőrkapitánysága álmából verte fel Putciu Traján rendőrprefektust, Budiiupe&t, január 13. (Budapesti szerkesztősé­günk tetetfonjelentéee.) Az egységes párt egyes frakciói között már napok óta bizonyos vélemény­eltérések mutatkoznak és az egységes párt egyes képviselőtagjai a sajtóban a párt programjával ellentétben álló nyilatkozatokat tettek. Erre való tekintettel az egységes párt elnöki tanácsa tegnap este hat órakor ülést tartott, amelyen Bethlen Ist­ván gróf miniszterelnök is megjelent. Az elnöki tanács elhatározta, hogy havonta legalább egyszer aki az egész rendőrséget és tűzoltóságot mozgósította, hogy az árvíz által sújtott emberek szorult helyzetén segítsen. A tűzoltók legelső feladata az volt, hogy a legjobb veszélyeztetett házakból kilakoltatták a lakókat és megmentsék ezeknek az embe­reknek kicsiny vagyonkáját. A rendőrprefek­tus közbejárására egy század katonaság is el­indult az árvizsujtotta környék lakóinak segít­ségére. A rendőrök, tűzoltók és katonák fáklya- fény mellett dolgoztak, mialatt a magasra feltornyosult jégtorlasz kö­rül pokoli zúgással zsjlott a Sebes Körös. Tegnap 18 családot lakoltattak ki. Délután a katonaság aknavetőkkel látott a Se­bes Körös medrének felszabadításához. Dél­után három órától kezdve állandóan folytak a robbantási munkálatok. Pár órai robbantás után a jégtorlaszok megmozdultak és ekrazittai szétzúzott kockák kezdettek lefelé úszni a Kö­rösön. A közvetlen veszélyt az esti órákban si­került elhárítani. A kilakoltatott családokat a hatóság fogja fedél alá juttatni. rendes ülést tart, a szükséghez mérten pedig rend­kívüli üléseket is, ahol mindazok a kérdések meg­vitatás alá kerülnek, amelyek a politikai élet szem­pontjából lényegesek. Az elnöki tanács ülésén meghozott határozatokat minden esetben a párt plénuma elé fogja terjeszteni. Az elnöki tanács ütése után pártértekezlet volt, amelyen Rubinek István ismertette az elnöki tanács határozatát és a pártértekezlet ezzel kapcsolatban kimondotta, hogy az elnöki tanács hatáskörébe tartozik minden oly elvi jelentőségű politikai kérdés megtár­gyalása, amely a párt programjában nem fog­laltatik, avagy a párt programjának módosítá­sára, pótlására irányul. A párt tagjait fölkérik, hogy elvi jelentőségű poli­tikai kérdéseknek a sajtóban való publikálása előtt a pártivezetőséghez forduljanak és tartózkodjanak a párt programjával, továbbá a kormány nyilatkozataival ellentétben álló po­litikai állásfoglalástól. Ezután Bethlen István gróf miniszterelnök szólalt föl. Szükségesnek tartja — mondotta —, hogy kitérjen egy újságcikkre, amely a pár*- egyik tagjának tollából látott napvilágot, de amely kül­politikai vonatkozású. Nagy Emil a Pesti Hírlap­ban „Apponyi Albert gróf ügyvéd ur“ címmel cik­ket irt. Ez a cikk külpolitikai szempontból nagy­jelentőségű, nagyrószben oly állításokat tartalmaz, amelyek az országra nézve nem előnyösek, hanem kórosak és így válasz nélkül nem maradhatnak. Szükségesnek tartom ezt itt a pártban megfenni. Nagy Emil is helyesen tette volna, ha kifogásolni­valóját itt a pártban adta volna elő. A cikk helyen­ként olyan támadást tartalmaz a kormánnyal szem­ben, amely alig egyeztethető össze azzal az álla­pottal, amelyben oly képviselő van, aki a kor­mányt támogató párthoz tartozik. Az egyik helyen Gajzágó meghatalmazott miniszterre célozva Nagy Emil azt írja: Itthon saját magát tisztázta a mi­niszterelnök előtt, csak Ceáky Imre grófot tették át más pozícióba, természetesen miniszteri fizetés­sel és Gajzágó megmaradt második delegátusnak. Ez a kitétel azt az inszinuációt rejti magában, hogy arra érdemtelen embert miniszteri fizetéssel más pozícióba helyezték el. Csáky grófot 1920 decem­ber 16-án mentették fel állásától, tehát oly időben, amikor nem ez a kormány volt uralmon. Ettől az időtől fogva Csáky gróf nem látott el semmiféle tisztet és nem volt fizetéses tisztviselője a külügy­minisztériumnak. A cikkben felhozottakat nem hagyhatom szó nélkül, mert a valóságnak meg nem felelő tényállásra vannak alapítva és nagy mérték­ben ártanak az országnak, ha valóban úgy folytak volna le az események, mint ahogy azt Nagy Emil cikkében állítja. A magam részéről teljes tisztelet­tel fölszólítom Nagy Emilt, hogy a nagy nyilvános­ság előtt, ahol vádja elhangzott, miután betekintett azokba a dokumentumokba, amelyeket én ezennel felajánlok, ugyanolyan férfiasán és keményen, mint ahogy ▼ádjai elhangzottak, cáfolja meg állításait. Nagy Emil még az éjszaka nyilatkozott ez ügy ben a sajtó képviselői előtt » kijelentette, hogy M utolsó betűig föníartja mindazt, amit cikké­ben állított. Elismeri, hogy Ceáky gróf nem miniszteri fizetést, hanem miniszteri nyugdijat élvez. Ha a pártkoníe- rencián, vagy bárhol másutt módot adnak neki ar­ra, be fogja bizonyítani, hogy a miniszterelnököt tanácsadói tévesen informálták. A pártból való ki­lépés gondolatával egyelőre nem foglalkozik. Az amerikai repülők kevesen bombázzák a nicara&uaí felkelőket Washington, január 13. Az amerika. hadi repülőgépek egy egész osztaga tegnap hevesen bombázta Latna Vista városát. A bombázásnak Sandino tábornok felkelő kato­nái közül tiz halálos áldozata van. ReietszSosfeKsiAő katolikus papsága HüiikáSk elten Kassa, január 13. Az a határtalan pártsovinizmus, amely az utóbbi hónapokban a szlovák néppárt több ve­zető papi egyéniségének magatartását jelle­mezte, megteremtette a maga első, előre lá­tott természetes gyümölcsét. Hlinka és azon paptársai, akik türelmetlenségükben addig té- velyedtek el, hogy a néppárton kívül álló, el­sősorban a keresztényszocialista párthoz tar­tozó szlovák papokat nem egy esetben a „nem szlovák44, „nem katolikus44, „nem pap,‘ jelzők­kel „bélyegeztek meg44, — most a legérzéke­nyebb oldalról, egy egész országrész katoli­kus papsága részéről kapták meg a méltó, sú­lyos választ. A kassai egyházmegye papsága ugyanis egy memorandumot juttatott el mostanában Csárszky József kassai püspökhöz, amelyben azt kéri az egyházmegye föpásztorától, hogy akadályozza meg azt, az egyház szellemével összeegyeztethetetlen gyakorlatot, amit a Hlinka-párt egyes pappolitikusai — közöttük Ondercso István képviselő — különösen Ke- letszlovenszkón meghonosítottak. Ezek a nép­párti papok — Hlinkát sem kivéve — a kas­sai egyházmegye községeiben szentmisével kapcsolatban pártpolitikai agitációs beszéde­ket szoktak mondani, mégpedig rendszerint a templom közvetlen közelében és a plébános előzetes beleegyezésének kikérése nélkül. S ezekben az agitációs beszédekben a közel­múltban ismételten súlyosan megtámadták és lekicsinyelték a néppárton kivül álló oltár­testvéreiket. ^Közismertek például azok a méltatlan támadások, amelyeknek célpontjá­ban a kassai egyházmegye egyik legtekinté­lyesebb és legtiszteletreméltóbb papja, Dob- ránszky János sóvári eseperes, a keresztény­szocialista párt országos aleinöke állott.) A j memorandum rámutat arra a veszélyre, hogy az ilyen, pap szájából pap eben irányuló tá­madások elsősorban arra alkalmasak, hogy a hívek és lelkészük közötti kívánatos harmó­niát megbontsák. A memorandum aláírói az ilyen egyházellenes papi ténykedések meg­akadályozása mellett annak előírását is kér­ték, hogy politikai gyűléseket istentisztelettel kapcsolatban, vagy közvetlen az istentiszte­let után s a templom közelében ne lehessen tartani. » A nevezetes memorandumot a kassai egy­házmegye (tehát Sáros, Abauj és Zemplén) papságának közel háromnegyedrésze — több száz pap — irta alá. A püspök a memoran­dumot átnyújtó küldöttségnek megígérte, hogy az előterjesztett 'kívánságokat — amennyi­ben lehetséges — teljesíteni fogja. A nem mindennapi esemény következ­ményei kétségkívül ma még beláthtatlanok. Mindenesetre keserű leckét jelent a szlovák néppárt számára, mely néhány heves vérmér­sékletű emberének meggondolatlansága miatt a szlovenszkói katolikus papság igen tekinté­lyes részéve] került összeütközésbe. Ka ezt a kényes affért Hlinkáék nem tudják a meg­felelő tapintatossággal és gyorsan likvidálni, a kassai memorandum súlyosabb csapást je­lenthet számunkra, mint a községi választá­sokkal kapcsolatos veszteséglistájuk. Mr víz öntötte el Haspárad egyik külvárosát A Sebes-Kőrös egy helyén feSlomyosuift jégtorlasz miatt körzőit a folyó — 18 családot lakoltattak ki — Ekrazittai robbantották fel a jégtorlaszt Telefon; 20319 Telefont: 20319 Január 1-fdl ul attrakdős műsor: | flf j« sW" 'U u yöBL -■MpT" -nmr vr -mr j-x*. ^ Derry & Sloan, kitűnő angol Step-táncospár 5 Ria Geert, szólótáncosnő 255V .JHljLj Ja5. JfMÍT J9L wi J Kp A vPS By .i. X&I ■?* Börtön, az eyyet'en cseh hasbeszélő, gépbabájával 6. Minr & Anny Lie, Iregoli táncosnők _ _ 3. Marié Gorllevslcy, operaénekesnő 7. Emmy ^essl, szólótáncosnő I iP’INaiSSl l« Ry&lta 5 4. Garga & ThÜo. modern tánrduo 8. Cilly Süveros, müvésztáncosnő

Next

/
Oldalképek
Tartalom