Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)
1928-01-13 / 10. (1637.) szám
•JhJ.AJi 1928 január 13, péntek. Az Amerikába készülő Kurucz János búcsúja szülőföldjétől — Kurucz János az Amerikában élő magyar művészekről — — A P. M. H. munkatársától —■' ,Kurucz János rtesn az előadánravé s z©tét jött egy estére csillogtatni Komáromba, szülővárosába, ahonnan, ennek a nagyon talentumom, bohém muzsikusnak a pályába elindult. Szerzői estélyt adott s ünneplések sorozata volt ez az este. Akit a magyar muzsika érdekel, bizonyosan ismeri Kurucz János nevét, ismerd egyik-másik megkapó s nem közönséges hatásokra készült chansonját, amelyeknek híre gramöfontemezek révén eljutott Amerikába is. Kunira János elment a hűre után 8 az utolsó tiz esztendő alatt hatszor ment ki Amerikáiba s jött vissza legyőzhetetlen honvágyáéi hajtva ... Most. újra készül Amerikáiba. — Valahányszor Amerikába készülők, mindig azzal az elhatározással megyek (s így megy mindem kivándorló), hogy utoljára megyek... Most aztán igazán legutoljára megyek: vagy végleg künmara- dok, vagy pedig — végleg visszajövök... Az előadás után az egyik túlzsúfolt komáromi kávéházban vontam néhány perei’© félne Kurucz Jánost, azzal a kéréssel, beszélje valamit az amerikai magyarok életéről. Nagyon kevés időt szentelhetett nekem. Ostrom alatt állott. Valahány asztal állott a kávéháziban, mindegyikhez csillogó asz- szonyszemek hívták s ebben a kényes helyzetben is hallatlan könnyedséggé! viselkedett. Nyilván boldogan elevenített fel sok régi érzést az elmúlt fiatal évtizedek komáromi életéből s minden ismerős asztalhoz leült egy-egy negyedórára, mindenütt akadtak kedves régi ismerősök, kedves régi emlékek ... A zenekar hegedűn, tárogatón s szakszói ónon ás Kurucz János dalait játszotta, az asztaloknál az ő személye volt a főtéma, ő állott a- középpontban, de ez nem zavarta abban, hogy gyorsan tollba mondjon néhány érdekes, kedves emléket, melyeket Amerikából hozott magával s amelyet fantáziájával, humorával bizonyára olykor-olykor ki is egészített. — A magyar művészek dollárhadjárata — mondotta — a legtöbb esetben kisebb-nagyobb fiaskóval végződött. Keresni csak Fedik Zsazea képes, •elsősorban azért, mert ő tud legjobban az amerikaiak nyelvén beszélni. Ennek a nagyszerű asszonynak hallatlan szimatja van pénzdolgokban, valódi amerikai „stílusban" tud dolgozni s ez imponál odaküún. Bármennyire csodálatos. Király Ernőnek is nagyon jó lehetőségei vannak Amerikában. Gramofonlemezei ugyanis, melyek még fiatalkorában készültek, olyan hallatlan népszerűséget szereztek neki, hogy azt — nem képes elrontani. Az emberek s nemcsak a magyarokról van szó, egyszerűen nem hajlandók elhinni, hogy Ernő bizony sokat veszített valaha szép hangjából. Három jólsifcerült turnét rendezett már. — Beregi Oszkárnak üsíökösszerüen emelkedett a pályája. Mint drámai színész s mint filmszínész is egyaránt nagy nevet szerzett magának. Ő volt az, aki az amerikai magyarsággal megszerettette a drámát. Előtte hallani sem akartak másról, mint operettről. De miután Amerikában még az ógörög drámákat sem tudják zene, ének és tánc nélkül elképzelni(?), Bereginek is kellett koneesz- aziókat tennie. Emlékszem, Arcübasev Szenvedélyének második felvonásában, a nagy szerelmi jelenet során Beregi azt énekelte „betétként", hogy: „Tudod-e, milyen kár, hogy nem vagy enyém már...“(!!) — Mint filmszínésznek is nagy sikerei lettek volna Bereginek, ha az a szerencsétlen zsarolási botrány nem jött volna közbe. Minden neves ember ki van téve odakünn ilyen kellemetlenségeknek s ha Beregi győzte volna idegekkel, akkor ott •maradhatott volna, ő azonban megundorodott, eljött a mo6t az az erkölcsös lány, aki a botrány előidézője volt, varietékben szerepel s a plakátokon azzal reklámozza magát, hogy ő az, akinek Beregivel az „esete" volt— Két csodálatos magyar karriér van Hollywoodban. Bánky Vilma és Várkonyi Miihály. Hogy Bánky Vilma mit jelent Amerikában, azt minden méltatása dacára nem tudják itt elképzelhetni. Bálvány, akiről az amerikai nem szívesen hallja ezt, hogy magyar, mert benne az amerikai nő típus tökélyéi látják. Amikor Beregi Oszkárral megérkeztünk Hollywoodba s megtudták, hogy magyarok vagyunk, az első kérdés az volt, hogy olt lesz-e az estélyünkön Bánky Vilma? Ha ott lesz, akkor biztos a siker... — S valóban, a plakátokon hirdetni voltunk kénytelenek, hogy Bánky Vilma már megváltotta a jegyét s „személyesen" megjelenik... S meg is jelent s az a Bánky Vilma, aki egyébként otthonában, szűk társaságban a legközvetlenebb, a nyilvánossá? előtt hallatlan szertartásossággal, előkelőséggel viselkedik, mert az amerikai közönség meg alkarja őrizni az illúzióját. Benne látják a finom- rág az előkelőség, a női tisztaság példaképét. Anyagira szeretik, hogy egy nagy lap legutóbbi népszerűségi. versenyén ő lett a győztes s Pola Negri, Norma Talmadge, Mary Pickiíord s a többi, nagyok a „vert mezőnyben" voltak... Héti 8(X)0 dollár fizetése van s Várkonyinak is 1500 van már.. — Van ott künn sok magyar, nő is, férfi is. De ezek, sok százan nagy nyomorban, a legnehezebb viszonyok között élnek. Hollywoodban az ember csodálkozó szemekkel járkál: csupa ragyogóan szép leány. K iezoleálólínyek, cukrászkisasz- ezonyok, pinwériáayok, a világ minden géeaéből lan sikere volt, a managerem lelkendezve rohant hozzám, átölelt e közölte, hogy ha ezt minden este megcsinálom, 50 dollárral többet fizet • • • — A magyar dolgok nagyon érdekelték az amerikaiakat. S nem az exotikumot keresik a magyar művészetben, mint emlegetni szokták, hanem a legtehetségesebb, leginveneiézueabb európai fajta művészien eredeti irodalma s zenéje fogja meg őket, Az én magyar dalaim rapsződükue átírásukban egészen rendkívüli hatást tettek s a magyar közönség sem lelkesedhetik jobban a „Csak egy kislány van a világon" s más tündérszép magyar dalok művészi ó tárásán, mint az amerikai publikum. Ezt a „Csak egy kislány “-rapszódiát el is játszotta a komáromi koncerten. Templomi csendben zengtek az akkordok, olyan döbbenetes erővel, hogy amikor az utolsó hang megcsendült, amikor j másodpercek múlva elzengett, akkor is lenyűgözve, j halálos csendben ült a közönség « viszonylag hosszú I időbe telt, amikor a magukhoz tért emberek tom- 1 bőlő lelkesedéssel adtak kifejezést elragadtafá- S suknak. (8. d.) nősen érdekes a népsűrűségről s a belső vándorlásról szóló fejezet. A részleges tárgyalás során egymásután foglalkozik a különböző országrészekkel. Szlovenszkő kárpáti vidékét hat csoportba osztja: elődombvidék, homokkővonulat a klipp-mészkőzőnával, a magashegységek s kárpáti medencék, a fiatal vul- kános öv, végül a szlovenszkói síkságok. Ez a felosztás megegyezik Lóczy Lajos dr. csoportosításával. Olyan pompás és használható rajzol nyújt Macbatschek Szlovenszkóről, hogy cikkünket a könyv legmelegebb ajánlásával kell zárnunk. liEiiiMelf pr®fissi®p nett miBkában ismerteti a történelmi erezitek’ Bili is Szleifenszkőnak életviszonyait Moss már Ml staBdarihnnka matatta be a csehszlovák állam etősz sMiarüáf - Politikai szempontokat hever* BSk a nestszabásn tudományos munka elbírálásába Prága, január 12. Két évvel ezelőtt több cikkben foglalkoztunk lapunk hasábjain egy nagyjelentőségű tudományos munkával, Hugó Hassingernek, a baseli egyetem geográfiái professzorának monumentális alkotásával, amely „Die Tschechoslowakei, eine politisch- geographische Darslellung" cimmel jelent meg b a ratzeli geográfiái iskola alapján földrajzi alapon vizsgálta meg a csehszlovák állam életnyilvánu- lásait. Ratzel csaknem négy évtizedes emberföldrajzi gondolata immár győzedelmeskedett nemcsak a geográfiában, hanem a szociológiában s az államtudományban is. Az emberföldrajzi gondolat a földet nem önmagában, hanem az emberrel való vonatkozásban vizsgálja, tehát azt kutatja, minő kölcsönhatásban áll a földrajz merev eleme: a föld felszíne a fluktuális elemmel, a rajta élő embercsoporttal. Hogyan győzi le az emberi akarat a természeti adottságokat és viszont mennyiben szabják meg ezek az életmegnyilvánulásokat, a településeket, gazdálkodási módot, forgalmat. Az államtudomány területére átültetve ezt az elvet, a politikai földrajz az államot mint élő organizmust szintén mint a földnek s a rajta élő népcsoportoknak szerves kapcsolatát vizsgálja és ebben a tekintetben Hassinger alapos munkája szinte korszakos jelentőségű. Hogy csak egy gyakorlati példával mutassuk ki a politikai földrajz módszerét, rámutatunk arra a tételre, amely szerint az államterületnek politikai-admínisztratáv tagozása csak akkor célszerű, ha tekintetbe veszi a fizikai-földrajzi tagozódást, különösen a reliefnek hatását. Például Franciaország számára a centralizmus rendszere felel meg legjobban a politikai földrajz követelményeinek, mert a párisi medence természeti elhelyezkedésével és habitusával a gyűjtő- medence szerepét játsza, amely földrajzilag pompásan fogja egybe a sugárszerüen eloszló tartományokat. Csehszlovákiában az autonomista törekvéseket viszont a politikai földrajz is alátámasztja, mert a hosszára elnyúlt országban nincs központi jellegű gyüjtőmedence, itt az egymásmellé rendeltség uralkodik a a Fehér Kárpátok gerince földrajzi tekintetben éles választóvonalat ad a történelmi országok s Szlovenszkó között. Nyugat reliefjét a régi középeuröpai romhegyek szabják meg, széttöredezett ősrögök ezek, mig Szlovenszkó fiatalkorú gyürődött vidék. Oda az atlanti óceán klimaterülete nyúlik be, Szloven- szkón az orosz tábla érezteti már éghajlati hatását. Más a gazdasági rendszer, mások a települési viszonyok, más a kultúra, különbözők a népfajok, a népiélek s még a madarak huzási iránya la különböző. A Beszkidek s a Fehér-Kárpátok vonulata az az elsőrendű kulturválasztó, amely nemcsak a történelmi országokat s Szlovenszkőt választja szét, hanem falat emel a nyugateurópai a keleleurópai kultúra között is, állapítja meg Hanslik professzor. Hassinger munkája úttörő jelentőségű ebben az irányban s most a tudományos világ figyelmét újból egy Csehszlovákiáról Íródott nagyszabású munka köti le, amely 420 oldalon 17 térkép- és diagram-melléklettel és 42 szövegköztí ábrával a napokban hagyta el a sajtót. Erre a könyvre felhívjuk a csehszlovákiai magyar intelligencia figyelmét, nem hiányozhatik egyetlen politikusnak, közgazdásznak, tanárnak, szerkesztőségnek könyvtárából sem. A könyv szerzője Fritz Macbatschek, a prágai német egyelem egykori tudós geográfus profesz- szora, akinek „Mitteleuropa" és „Landeskunde von Turkestan" cimü hatalmas munkái annak idején általános figyelmet keltettek. Mostani könyvét a berlini egyetem nagyhírű geográfiái professzor^ Albert Fenek adta ki a földrajzi kézikönyvek könyvtárának sorozatában „Landeskunde dér Sudeten- und Westkarpathenlánder" címen. Még csak elszórtan jelennek meg bírálatok a cseh lapokban Machatschek munkájáról, de máris megállapítható, hogy rossznéven veszik a tudós professzortól a könyv kettős beosztását, hogy a szudétaiölde- ket a kárpáti vidéktől elkülönítve tárgyalja és ezzel — a Prager Presse szerint — „megbontja azt az egységet, ajnel, t a csehszlovák földek elértek, azt az egységet, amely nemcsak politikaiföldrajzi, hanem elsősorban nemzeti és kulturális." Ez a kritika azonban abszolút jogosulatlan, mert más a politikai, mint a politikai-földrajzi egység b hogy a történelmi országok és Szlovenszkó között politikai-földrajzi, nemzeti és kulturális értelemben, tudományosan egységről nem lehet beszélni, azt fentebb elég világosan kimutattuk. Machatschek politikai értelemben hibáztatható, hogy egység helyett differenciálást mulat be, de mint tudós, régóta képviselt tudományos felfogását érvényesítette, amikor megállapította a szudéta és kárpáti földnek ellentétes földrajzi jellegét. Éppen Machatschek volt az, aki a Hanslik- léle elsőrendű kulturális választóvonal (Beszkidek, Fehér-Kárpátok) mellett egy másodrendű kulturális választóvonalat is megállapított az eperjesdokaji hegyláncban b ezzel földrajzilag Csehszlovákiát nem is két, hanem három egyediségre bontotta. És csak ennek az elvnek következetes keresztülvitelét látjuk abban, amit több birálója szintén hibájául ró fel, hogy Ruszinszkót teljesen kihagyta munkájából. Ruszinszkó úgy fizikai-földrajzi, mint kulturgeo- grafiai értelemben teljesen elkülönült Szloven- szkőtól s tipikusan keleteurópai föld, mint Galícia keleti része, Bukovina s a balti államok. Másik bünéül rójják fel, hogy a nemzetiségek elosztásában az 1921. éri nép- számlálás adataival szemben teljesen tagadó álFspontot foglal el és —- horribile dictu — még a „hírhedt" magyar népszámlálást is megbizhatóbbnak tartja. Ebben a kérdésben csak annyit kívánunk megjegyezni, hogy Machatschek objektív érvekkel igyekszik alátámasztani ezt a tudományos felfogását is. Harmadik bünéül rójják fel, hogy a szerző mindenütt német, Szlovenszkőn pedig pláne magyar földrajzi elnevezéseket használ s ezzel önkényesen szembehelyezkedik a breslaul földrajzi kongresszusnak a hivatalos névhasználatra vonatkozó határozatával. Ebben a kérdésben azonban kénytelenek vagyunk rámutatni arra a körülményre, hogy a cseh nyelvi! földrajzi iroóxlom és iskola is nemcsak a csehszlovákiai, hanem a külföldi nevekkel szemben hasonlóképpen jár el Egy pár példa: Breslau—Vratislav, Leipzig—Lip- sko, Köln—Kolin nad Rynem (megkülönböztetésül a Prága melletti Kolintól), Dresden—Drazsdany, Kopenhagen—Kodany, Róma—ftim, Genua—Ja- nov, Pécs—Petikostele, Miskolc—Miskovec. Természetesen, ez a névforditás csak a német, olasz és magyar helyneveket éri, a lengyel, orosz, jugoszláv és román neveket azonban lehetőleg megtartja. A cseh földrajzi iskola sovinizmusának ebben a pontban nem lehet fért adni. A politikumtól eltekintve, a cseh sajtó 1b a legnagyobb elismeréssel, kénytelen honorálni Machatschek professzor tudományos felkészültségét, munkájának abszolút értékét. A monstruózus kötet két részre oszlik: általánosra és részlegesre. Az elsőben a szerző rövid áttekintést nyújt a fizikai-földrajzi viszonyokról (felszín, kiima, vízrajz, növényföldrajz). Csaknem 150 oldalon foglalkozik ai ember- földrajzzal s ca a munka legértékesebb, legtanulságosabb része. A települési földrajzot az ószláv időktől napjainkig megrajzolja, ismerteti a lakosság szociális, kulturális, nemzetiségi megoszlását. Külön fejezetekben foglalkozik az agrikulturával, bányászattal, iparrglj íorgalcnuijal á® kereskedelemmel KülöLuáy Houston legyezője, amelynek íollm részvények és hotmok London, január 12. (A P. M. H. munkatársától.) Lady Houston Angliának leggazdagabb özvegye. Férje, az ismert hajóipari mágnás, amikor három hónappal ezelőtt a csatornában lévő Jer- sey-szigeten meghalt, hét millió font örökséget hagyott hátra, ami 1200 millió koronát jelent. Miután a milliomos Jerseyn volt illetékes és ezen jr szigeten nincsenek adótörvények, az angol kormányt az a veszedelem fenyegette, hogy a milliós örökség minden adótehertől megszabadul. Az angol fináncok is értenek azonban ahhoz, hogy a tojásról leborotválják a szőrt és így csakhamar kiderítették, hogy Houston lrdnak jerseyi illetősége nem egészen szabályos. Ezen az alapon az angol kincstár mindent megmozgatott, hogy az örökség utáni adó birtokába jusson. Maga Churchill kancellár tárgyalt lady Houstonnal, aki végül is jogainak teljes fentartásával és amint kihangsúlyozta, ajándékképpen egy másfél millió fontra kiállított csekket nyomott a kancellár kezébe. Lady Houston különösen büszke olt erre a tranzakcióra és boldogan adott interjúkat az újságíróknak. A csekk 1928 január 1-vel volt érvényesíthető és minden a legjobb rendben haladt, amikor most kiderült, hogy a csekket nem akarják honorálni. Lady Houston kétségbeesett buzgalommal igyekezett részvényeit és bonjait eladni, hogy a hatalmas összeget egybehozza, de mindezideig nem sikerült a börzepapirokért VÁ mill. fontot felhajtania. A lady annyira elborzadt a bürokratikus művelettől, hogy luxusjachtjára ült, amelynek fentartá- sa hetenként hétszáz fontjába kerül és elmenekült a civilizációból, vagyis minden bank és pénzügyminiszter elől. A jacht most Rouen város közelében, a Szajnán horgonyoz és lady Houston idegizgalmait piheni ki rajta. Sruszinszkól fefekezetiisholák legalább sérelme Fedor Miklós, az országos keresztényszocialista párt nemzetgyűlési képviselője, a következő kérdést intézte az iskolaügyi miniszterhez: „Miniszter Ur! Felsőkerepecen már két éve nincs tanítás. E nyáron kineveztek oda egy tanítót állami tanítónak azon kötelességet róva a rom. katolikus hitközségre, hogy negyedévi részletekben fizessen évi 4908 korona hozzájárulást a ta» nitó fizetéséhez az állami adóhivatalnál. A hitközség ezt törvénytelennek tartván, nem fogadta el, hanem most feladva a személyi államosítást, róm. katolikus kántortanitőt választott magának s ezt a választást az ungvári püspöki vikárius is helybenhagyta. Az ügyet az illetékesek huzták- halasztották, mig végül a megválasztott és egyházközségileg jóváhagyott tanítót ismét csak állami tanítónak neveztek ki s a hitközséget ismét csak elkötelezték az említett módon a 4908 korona befizetésére. Súlyosan megsértették tehát az egyház iskolai autonómiáját, megsértették és semmibe sem vették az egyházi főhatóságot, törvényellenes adót róttak ki a hitközségre. Szerény véleményem szerint na állami tanító fizetéséhez hozzájárulást nem kívánhatnak a hitközségtől, legfeljebb a politikai községtől. Tudomásunk szerint a tanfelügyelők most. minden ruszinszkői községbe ki fognak szállni, ahol ily személyi államosítás történt s elkötelezik a hitközségeket, hogy a 4908 korona hozzájárulást megadják. S ha meg nem adják? Biztosan államosítani fogják őket. Ugylátszik, ez az államosítás előjele. Nyíltan nem merik tenni, tehát ily módon csinálják. Elkezdik Felsőkerepecen, folytatják a többi német községben s jönnek sorra a magyarok stb. Ezeket az eseteket azért hozom Miniszter Ur szives tudomására, hogy ezt az alattomos államosítást szüntesse be. Végül pedig kérdezem Miniszter Urat, hajlandó-e ezeket az ügyeket megvizsgáltatni, hajlandó-e a közvéleményt ezen leplezett államosításokkal szemben megnyugtatni, hajlandó-e azokat megszüntetni, hajlandó-e a felsőkerepeci róm. kát. hitközségnek elégtételt adni, az ottani tanitó- ügyet a róm. kát. hitközség megelégedésére rendezni és engem a tett intézkedésről értesíteni?" — Tisztujitások ker.-szoc. pártszervezetekben. Pozsonyból jelentik: Az országos kereszt ényszo- cinlista párt peredi helyi szervezete e napokban tartotta tisztújító közgyűlését, amelyen a pártközpont képviseletében Poor Ferenc titkár jelent meg. A helyi pártszervezet elnökének ismét Tyu- kos Pétert, alelnökeinek Brrn-ri Szilvesztert és Bende Flóriánt, s titkárának Darázs Jánost választották meg. — Ugyancsak mostanában tartott tisztújító pártgyülést a párt ógyallai helyi szervezete is. Itt elnöknek Pseuák Vendelt, alelnöknek Dobcsányi Lajost, titkárnak id. Kecskés Józsefet válaggtoúák woflt összecsődült szebbnél-szebb nők, akik mind Bánky Vilmák ée Pok N-egrik akartak lenni s most boldogok, ha pineériányok lehetnek e havonta esetleg egyszer statisztálhatnak... — Nagyon különös az amerikai élet Különösek az igények, az ízlés, minden... Egyszer például egyik koncertemen zongorázás közben egyszerre csak összetörött alattam a szék. Nem vesztettem el 1 élekjd,en,létemel, ülőhdyzeítben tovább folytattam a játékot, mindaddig, mig uijaibb széket nem toltak alám. Ennek a „produkciónak" példát6