Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-16 / 261. (1595.) szám

1927 ftor©niT>or 16, szerda. Milyen idő várható? Tegnapról Nyugatszlovenszkóból jelentettek erős hóesést, ma awnhan már száraz idő uralkodott A hőmérséklet maximuma Alsósalatinán 9, minimu­ma a Schneekoppen —13 lók Celsius volt. __ Idő- prognózis: Változékony, ködös, ke'és csapadékkal, r valamivel * melegebb, nyugodt. — Halála után rehabilitálták Rimaszom­bat város volt polgármesterét Rimaszombati tudóaitóuk jelenti: Még 1924 júliusában tör­tént, hogy a rimaszombati RPOS futballcsapa­ta Salgótarjánban vendégszerepeit A csapa­tot.elkísérte a nemrég tragikus körülmények közptt elhunyt Vladár József akkori polgár- mester is- A salgótarjániak üdvözlő beszédére a klubtagok felkérésére Vladár válaszolt és beszédében a sport mindent összefogó erejéről emlékezett meg. A csapattal volt egy rima- szombati .detektív is, aki visszatérőben Via­dal polgármestert a járásfőnökségnél feljelen- tat'o. Hanes járásfőnök eljárást is indított a polgármester ellen, akit 200 korona rendbír­sággá i sújtott. Fellebbezés folytán az ügy most került a legfelsőbb közigazgatási bíró­ság elé, amely a járásfőnök intézkedését tör­vénytelennek jelentette ki és az elhunyt pol­gármester emlékét igy rehabilitálta. _ Baranyay Géza temetés©. Komáromi tudó­sítónk jelenti: Hatalmas arányokban kibontakozó részív ét mellett kísérték utolsó útjára Baranyay Géza földbirtokost, a régi Komáromvárrnegye nagy halottját Kurtakeszm. Az ógyalláról átszállított holttestet a hívek körmenete fogadta, akik a köz­ség határától kezdve vállukon szállították be az érckoporsót a kegyurcsági templomba. A csendes kis Kurtakeszi község házain fekete gyászlobogó­kat lengetett az orkánná erősödött északnyugati szil. de a rossz idő ellenére is az autók egész sora szállította a végső tisztességre érkezők százait. A temetés szertartását Sipos Félix Antal udvardi esperes végezte Nagy Péter kurtakeszii, Szalva Dezső őgyallai és Hamvas József komáromszent- poteri plébánosok segédletével. A templom hajó­jában helyezkedtek el a gyászoló család és a ro­konság: özrv. Baranyay Gézáné, Baranyay Lajos és felesége, Fáy István, Kecskemét sz. kir. város főispánja, leánya, Pálfíy-Daun József grófné fér­jével, Fáy Istvánná, Páíffy Andor grófné, az el­hunyt leányai, Klökner Viktor nyug. sorhajókapi­tány, veje, Baranyay István földbirtokos, Baranyay Mária alapítványi hölgy, az elhunyt testvérei, özv. Jankovich Abdámé, Kürthy István nyug. főispán és felesége, Sümegh Ernő nagybirtokos é6 .fele­sége, Farkas Ferenc (GalAntai), Pyber László, Kálmán Ferenc és Endre, Bathó Aladár, Vesco Emil földbirtokosok, Riohter János szenátor és Eiissy Kálmán nemzetgyűlési képviselő, a Vágbal- parti Armentesitő Társulat két delegátusa: Med- veczky Lajos dr. elnök és Reviczky István földbir­tokos, volt társulati igazgató, a komáromi Jókai- Egyeeiilet múzeuma képviseletében Bathó Lajos nyug. vármegyei főjegyző, elnök, Alapy Gyula dr. níuzeum- és könyvtárigazgató, Ghyczy Jánosné, Ipovitz Jenő, Kurlakeszi és Marcelháza községek testületileg megjelent elöljáróságai, a? iskolaszék és számos tagja a környék előkelőségének. _ Borkő D. Géza temetés©. Newyorkból je­lentik: Az amerikai magyarság és az amerikai sajtó nagyszámú képviselőinek jelenlétéiben temet­ték el Berkő D. Gézát, az amerikai Magyar Nép­szava nemrégiben elhunyt főszerkesztőjét A gyászszertartást a newyorki református templom­ban tartották és a templomot zsúfolásig megtöl­tötte a gyászoló közönség. Az elhunyt ravatalát közel négyszáz koszorú borította, a temetésen je­len volt Széchényi László gróf, Magyarország ame­rikai követe vezetésével a magyar követség egcsz tisztikara, valamint valamennyi magyar konzul egész személyzetével. Eg y híres bécsi ügyvéd szerencsétlenül járt a vadászaton. Becsből jelentik: Haerdt] Tamás dr., az ismert bécsi ügyvéd szombaton délután sze­rencsétlenségnek esett áldozatul egy vadászaton. Az ügyvéd Raabs an dér Thaya közelében Klinger földbirtokos vadászterületén rósztvett egy nyul- vadászaton. Mikor a mellette álló vadász átadta neki a töltött fegyvert, az elsült és a söréttöltés az ügyvéd térdébe fúródott, mely teljesen szétroncso- íódott. Haerdtl dr.-t azonnal amputálták, de köz­vetlenül a műtét után az ügyvéd szivgyöngeség- bén meghalt, A szerencsétlenül járt Haerdtl dr. harnvnenégyéves volt. Tragikus elhunytét fele­sége és két kiskorú gyermeke gyászolja. XX ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláció és hajfestö nőj fodrász-szalon. Dsuísch József, Bratislava, Kecske-u. 7. Telefon 26-82. — Magyarnyelvű kommunista agitáció — a SÍ órákban. Mulatságos elnézés csúszott be a Slo- vák mai számába. A tördelés hibája következtében a hírrovatba sajátságos módon 22 sor magyar­nyelvű szöveg tévedt be. Azonban a magyar szö­vegnél magánál érdekesebb a cimnélküli „Mr" tarta’ma, amennyiben a csonka cikkecske neon egyéb, mint valamely kommunista kiáltvány be­fejező része. A Slovái magyar szövege ezekké! a szavakkal végződik: „Aki akarja, hogy .Csehszlo­vákiában is kormányra jusson a munkás és a pa­raszt nép, belép a kommunista pártba, olvassa a kommunista sajt őt 1" „ Epileptikus rohamában megölte testvérét. Lőcséről jelentik: A lőcsei esküdtszék tegnap tár­gyalta Kurilla András ridhnói legény büupörót, aki egy veszekedés alkalmával epileptikus roha­mában megölte Mária nővérét. A vádlott a tárgya­lás alatt is többször összeesett. A bíróság Kurillát teetvérgyilkosiság bűntettéiben bűnösnek mondotta ki és kétévi börtönre ítélte el. A vádlott az Ítélet­ben megnyugodott Herényietet kíséreltek meg Caltes elnök ellen ■ Newyorb, november 15. A san-antonioi Trcnso cimü spanyol újság jelenti, hogy a Capultepec-palotában Calles elnök ellen rév olverinerónyletet kíséreltek meg, amely azonban nem sikerült. A merénylők volt ka tonatisztek. Calles sértetlen maradt, csak autóját rongálta meg a lövés. — Véresre verte vetélytársát bárom an- dódi legény. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Czuczor Ferenc, Faragó József és Cabány Nándor andódi legények bosszút esküdtek Kiss Béla falubeli legény ellen, mert a köz­ség legszebb leánya Kisst tüntette ki szerel­mével. Vasárnap este, mikor a legény ismét a leány házában időzött, kihivatták Kisst és agyba-főbe verték, valamint késsel megszűr­ték, azután elmenekültek. Kiss Bélát súlyos állapotban szállították be az érsekujvári kór­házba, ahol műtétet végeztek rajta. A három legény ellen megindították a bűnvádi eljá­rást. __ Réce mellett rádiót adtok lo repülőgépről. Becsből jelentik: Az asperni repülőtéren e napok­ban először kísérelték meg, hogy rádiót repülő­gépről a szárazföldre és viszont leadjanak. A ki- sédet kitünően sikerült. A repülőgép fülkéjében kis kombinált lead ót és felvevőt helyeztek el. Antennául egy a levegőben szabadon függő drót szolgált; ellensúlyul pedig a repülőgép ércburko­lata. A szárazföldi állomást az asperni repülőállo­más tornyán szerelték fel, amelyről közvetlen te­lefondrót vezetett a bécsi Rosenhügel-1 ead óhoz. A 1 kísérletnél Hainisoh szövetségi elnök is jelen volt. — Emberhalált okozott a riasztó lövés. Lőcsei tudósítónk jelenti: A szepesbélai ju­hosgazdák múlt évi összejövetelén a korcs­mában verekedés támadt. Az egyik gazda, Münnich Gusztáv, hogy a verekedőket szét- ugrassza, odaszólt öccsének, horw ijesztésül lőjjön a levegőbe. Münnich Emil szótfogadott és browningjából négy lövést tett. Az egyik lövés azonban Ganzarcsik Antal szepesbélai lecrénvt találta, aki rövidesen kiszenvedett. Münnichék fölött tegnap ítélkezett a lőcsei esküdtszék és Münnich Emilt gondatlanság­ból okozott emberölés ndatt kétévi, Münnich Gusztávot pedig mint bűntársat egyévi fog­házra ítélte el. Arábia hajfesték ismét min­denütt kapható. — A tengerbe zuhant egy Amerikába indult német repülőgép. Londonból jelentik: Az 1220. számú német Heinkel-repülőgép, mely tegnap star­tolt. Horthán amerikai útjára, a startnál a tenger­be zuhant és elsülyedt. A benniilők megmenekül­tek. A szeremC6étien5égét a motor felrobbanása okozta. Az osztrák cionisták kon 2i essz isa Bécs, november 15. Szombaton kezdő- dötl meg az ausztriai cionisták kongresszusa- Goldhammer Leó dr. pártelnök referátumá­ban ismertette a cionizmus általános nemzet­közi helyzetét Referátumában megállapítja, hogy a cionizmus krízisbe jutott, mert Pa­lesztinában munkanélküliség mutatkozik és a bevándorlás is csökkent Ez a gazdasági vál­ság összefüggésben vau az európai depresz- szióval. A radikális csoport szóvivője, Strick- ker mérnök, volt képivselő, a zsidó állam esz­méjének élesebb hangsúlyozását, követelte. Élesen támadta az amerikai zsidóságot amiatt, hogy a szovjetoroszországi zsidó gyarmato­kat pénzbeli segélyezéssel támogatja. xx Akut izületi osúz a láz megszűnte után is gyakran okoz fájdalmakat, merevedéseket, vagy daganatokat. Ezek eltávolítására legegyezpriíbb a házikura a pöstyéni term. iszappal („Pi-Qua"-koc- ka pakkolásra, vagy Gamma-kompressz kcsz boro­gatásra). Minden gyógyszertár árulja. — A pozsonyi YMCA perzsa szönyegszövészeti tanfolyama. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi YMCA iskolabizottságának sikerült a keleti ező- nyegmüvészet első szlovenszkói házi iparának ki­váló vezetőjét és előadóját, Drexler Herminát, egy tanfolyam megtartására megszereznie- Drexlerné egész Szlovenszkón az állami szönyegszövészeti tanfolyamokat rendezi. Nemrég, a pozsonyi keleti vásár alkalmával a tanítványai által készített sző­nyegekből az uj muzeum épületében kiállítóét ren­dezett. A kiállított szőnyegek majdnem mind el­keltek és nagy feltűnést keltettek. Szakmáját Tö­rökországban sajátította el, úgy, hogy teljesen eredeti metódusa van. A szőnyegeket vagy selyem­ből, vagy pamutból készítik és az anyag festését a különféle gyökerekből előállított festékekkel esz­közük. A jelentkezők a nagy szövőszékeket a tan­folyam rendezőitől bölcsön kapják, úgyszintén az anyagot is, ha a szőnyegeket a saját szükségleteik­re készitik, az előadótól ^kapják jutányos áron. A | tanfolyam egy hónapig tart- Lesz délelőtti és dél­utáni tanfolyam. Tanítás mindennap vasárnap 6* ünnepnap kivételével napi négy órában. A tanfo­lyam elegendő jelentkezés esetén november 29-én kezdődik. Jelentkezni lehet egész napon az YMCA tájékoztató irodájában, ahol bővebb felvilágosítást is adnak. — Meghalt egy bécsi lóverseny istálló tulajdo­nos a trendenaui futtatáson. Bércből jelentik: A Bocs melletti freudenaui lőversenypályán a szom­bati futtatáson izgalmas jelenet játszódott le. Mün- zer-Münzbruck Frigyes, az ismert nagyiparos és lőversenyistállótulajdonos, a harmadik futtatás előtt a túlzsúfolt tribünön hirtelen rosszul lett s mielőtt orvosi segélyben részesült volna, szivszél- hiidóe következtében meghalt. — A XVII. osztálysorsjáték 5. osztályának mai húzásán a következő nagyobb nyereményeket húzták ki: 20.000 koronát nyert 20S91; 5000 koro­nát nyertek: 12670 és 80412; 2000 koronát nver- tek: 95222, 19GG2, 460G6, 21778. 52658, 58182; 10!10 koronát nyertek: 78115, 35563, 119772, 89515, 106696, 50853, 97353; 800 koronát nyertek: 110405, 1344, 18484, 79003, 49735, 8737, 59853, 88807, 1651, 101627, 29457, 6803. Jthúzások/iz5,wJáIylm dec9iqtu\tanaL 00t-jéb vételb(Mjegyekkajihatóks JJcttundvái Qjunaxi. %}■ — Lo akarta lőni íelesóge csábítóját. Lőcsei tudósítónk jelenti: Ovcsarcsik János hafkai gazdálkodó 1919-ben megnősült, majd katonai szolgálatának letelte után Amerikába távozott. 1924-ben visszatért falujába és ek­kor megtudta, hogy távollétében felesége vi­szonyt fölvtatott Mercsák András hafkai le­génnyel. Ez év júliusában megleste, amikor Mercsák az erdőbe ment és vetélytársába há­tulról belelőtt. A golyó Mercsák lapockájába hatolt és a megsebesült legény egy hónapig feküdt betegen. A lőcsei esküdtszék tegnap foglalkozott Ovcsarcsik ügyével és a verdikt, alapján a vádlottat három évi börtönre Ítélte el a bíróság. _ Sorozatos tüzesetek Gömörben a bíró vá­lasztások úton. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A birőválasztások nyomában egész Gömör terüle­téről gyújtogatások híre érkezik. A tüzesetek ki­vétel nélkül mind az uj községi birók ingatlanain fordultak elő. Rimapálfalván ifjabb Nagy István kazlát gyújtották fel ismeretlen tettesek s csak a környékbeli tűzoltók önfeláldozásának köszönhető, hogy a kazaltüz az épületekre nem terjedi át. Ne- mesmartonfalván Nagy Lajos kazlai estek a b;rö- választás áldozatául, Ajnácekőu pedig, mig a bíró családja egy lakodalmon volt távol, gyújtogatás következtében porrá égett a bíró fivérének, Pa- taky Pálnak minden épülete terménnyel és takar­mánnyal együtt, sőt az istállóban lévő szarvasmar­hák is bennégtek. Détérben ifjabb Zagyi Lőrinc Iebván pusztáját gyújtották fel ismeretlen tettesek. A sorozatos gyújtogatások tetteseit a csend őrség­nek eddig nem sikerült kinyomoznia. A károk megközelítik a százötvenezer koronát, _ Nyolc személy pusztult el egy csikágói szál­loda égésénél. Londonból jelentik: Csikágóban I tegnap ezy szállóban tűz ütött ki. A szálló teljesen i leégett. Nyolc asszony és gyermek a lángokban ha- [ ládát lelte. Újabb letartóztatások Párisban a Blumenstein-iigy nyomozása során Három párisi bankár is részes a csalásban — Köröző- levele! adtak ki Biumenstein megszökött fia ellen Páris, november 15. A magyar kötvénycimle-t- hamisitások ügyében tegnap este letartóztatták De Boyenval párisi bankárt, akinek az Avenue de L'Őperan van banküzlete. Vele együtt két másik párisi bankárt is előzetes letartóztatásba helyez­tek. Ezeknek neveit azonban a nyomozás érdeké­ben még titokban tartják. De Boyenval korzikai születésű. Vallomása során kijelentette, hogy ba­rátjától, az egyik Tovbinitől kapta a magyar ál­lamkötvényeket, amiket lebélyegzésre benyújtott, azzal a vallomással, hogy már 1921 előtt az ő bir­tokában voltak. Hangsúlyozza jóhiszeműségét és hogy az egész ügyet csak puszta barátságból Intézte. A lapok jelentése szerint De Boyenval annak Idején nevét adta a Tovbini-testvérek által létesí­tett „magyar kötvénytulajdonos francia állampol­gárok egyesületéhez" és az egyesület rendelkezé­sére bocsátotta lakását is. Tegnap este a vizsgálőbirő előtt Bluxnenstein jelenlétében felbontották a Credit Lyonná is safe- jeiben talált lepecsételt csomagokat. Különböző ér­tékpapírok voltak ezekben a csomagokban, köztük tiz millió értékű magyar kötvényei mietek is. Az értékek egv rcsze a letartóztatott Bmmenstein fiának tulajdonát képezi. Blumonstein állandóan hangsúlyozza ártatlan­ságát és azt, hogy ő törvényesen járt el. Blumenstein fia, Blumenstein Károly ellen, aki — mint ismeretes _ időközben megszökött Párisból, kör özőlevelet bocsátottak ki. A La Romur cimü párisi lap azt írja, hogy a Credit Lyonnaisnek 1921 óta szabadalma volt a . magyar állarnkötvénycimletek lebélyegzésére. A bank minden címlet után jutalékot kapott és ezzel ' magyarázható az, hogy a bankban oly könnyűszer­rel lehetett címletekhez jutni. < A bank szerepe annyira gyanús, hogy nem j lehetetlen, hogy a magyar kormány ellen© is j kártérítési port fog indítani. Az Oeuvre szerint a címletek hamis voltának megállapítása minden egyes esetben hosszú mun- j i kát fog igénybe venni. A Credit Lyonnais által j' beváltott címletek számainak jegyzékét ugyanis m össze kell hasonlítani Magyarország kimutatásával ’ és csak ezután állapíthatják meg az egyes kötvé­nyek hamis voltát. A francia bank számozási mód- 1 szere azonban ezt az összehasonlítást nasyon meg­nehezíti, úgy, hogy e munkának elvégzése lég- ' alább két hónapot fog igénybe venni. Brunét párisi ügyvéd, a magyar kormány jogi ■ képviselője, ma nyilatkozott a sajtónak. Vélemé-!' nye szerint a vádlottak bűncselekménye minden j kétséget kizáróan kimeríti a csalás törvény 6ze- j rinti definícióját. Valótlan az az állítás, hogy a ha- misítványök könnyen felismerhetők, miután a ha­misítványok nagyon is kitünően sikerültek. A budapesti Az Est párisi munkatársának ér­tesülése szerint a francia államügyész e'eihte vo­nakodott a vád képviseletét elvállalni és ezt csak akkor tette meg, amikor már sehogysem térheted! i ki előle. Szerdán különben újabb fordulatot, vár­nak az ügyben. 7 Négy emberéletet követelt ! egy budapesti lakatossegédfalusi szerelme ’ j Véres szerelmi dráma Dinnyésen — A cserbenhagyott vőlegény lelőtte szerelmesét és annak két udvarlóját — Borzalmas tette ntán öngyilkosságot követett el , Székesfehérvár, november 13. (Saját tudósí­tónk távirati jelentése.) Megrendítő, véres szerel­mi tragédia játszódott le tegnap délután a fehór- megyei Dinnyés községben, amelynek áldozatai, három férfi és egy leány, ma már a dinnyés! temető halottasházának csendes lakói. Gál János budapesti géplakatos évekkel ez­előtt Dinnyésen volt alkalmazásban, ahol megismerkedett Kiss Eszterrel, a falu egyik legszebb leányával. Az ismerkedés hamarosan. barátsággá, majd sze­relemmé fejlődött kettejük között s a férfi már szövögette esti együttes sétáik során a jövő házas­élet csendes boldogságát, amikor egy budapesti gyárba került munkára. Budapestre kerülvén, az első időben még 9ürü levelezésben állott egymás­sal a szerelmes pár. de lassan ritkábban jöttek a sorok s hangjuk is mind hidegebb lett. Nem látták egymást hosszabb ideig, a férfi a fő­városban volt, a leánynak meg a falu legényei kezdtek udvarolni. Kiss Eszter ezt meg is irta volt jegyesének Budapestre. Amikor Gál a levelet el­olvasta, újból fellángolt benne a régi szerelem és elhatározta, hogy egyszersmind enkorra tabula ráaát csinál. Tegnap leutazott Dinnyésre e az ottani korcs­mában boroagatott Borozgatás közben betévedt az ivóba a leány uj uílvariója is egyik barfit.mval. uál mar is­merte a két legényt ós magához invitálta őket az asztalhoz. Barátságosan idogált velük egész estig. Egyszer csak felugrott és azt mondotta: __ No, most gyerünk Esztihez! A legény megszeppenve követte Gált utján. Mindhárman bekopogtattak a leány ablakán, akit Gál éles hangon hivott ki a tornácra. A leány sej­tette, hogy baj lesz s halálsápadtan tett eleget a felszólításnak. Gál ekkor szembeállította a leányt egyik udvar lójával és rámutatott a legényre: — Udvarol neked ez a legény? — Igen, _ felette a leány csendesen. _ Szereted-e ezt a legényt? _ hangzott az újab b kérdés. — Igen, mondotta a leány alig hallhatóan. Gál erre hirtelen előrántotta forgópisztolyát és az előtte állókra célzott. Percek alatt három lövés dördült el és a két lórii é6 a csinos kis Eszter hangos jajszóval terült el a földön. Gál vetélytársa még egy ideig elvánszorgott a föl­dön, de csakhamar ő Í6 ethanyatlott é6 kiadta lel­két. Gál most látva borzalmas tettét, maga ellen fordította a fegyvert és ő is holton terült el a földön. Mire a szomszédok a lövés zajára előkerültek, négy holttest feküdt egymás mellett a tornácon- A négy holttestet a (emető halottasházába vit­ték. Az ügyészség vizsgálatot indított.

Next

/
Oldalképek
Tartalom