Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-06 / 253. (1587.) szám

_ao_ ........................ máskén t látta a sejkek hatalmát, amikor Rodolpho Valeritiao jelent meg turbánjában a mozi lepedő­jén, mint amikor az Atlasz-hegység rengetegei kö­zött egy fanatikus és szigorú iörzsiőuök parancsol élete és sorsa fölött Egy és fél EáilÜó frank és' ejy granimofcm az elrabolt franciák váltságdíja PAris. november 5. Az alkudozások az Atlasz­hegyvidék bennszülött törzsfőnökével a foglyul ejtett négy francia alattvaló kiszabadítása céljából ismét megakadtak, mert a törzsfőnök megint fel­csigázta követeléseit. Személyenként 200.000 du- rost kiván váltságdíjul, ami felér egy és fél millió frankkal, de ez nem minden, élelmiszereket, ru­házatot, fegyvereket, muníciót és ezenfelül még egy szép gramofont követel. Casabrancából jelen­tik, hogy 3—4 nap múlva újból elmennek a fran­cia megbízottak tárgyalni s remélik, hogy a törzs­főnök engedékenyebb lesz. Időközben pedig a bennszülött rablóbandák tovább garázdálkodnak. Legutóbb elhurcolták Bonjid helység három francia lakóját, de még ide­jében észrevették a rablást, sikerült két foglyot kiszabadítani, míg a harmadik a rablókkal vívott harcban halálos golyót kapott. Casablanca környé­kén egy másik helységben bennszülött banditák ; betörtek egy jómódú család házába s egyeseket, í akik védekezni mertek, Ielövésekkel megsebesí­tették, a házat pedig teljesen kirabolták. rÜmEK-.^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Casanova (3-ik hét) HVEZDA: A ba'let-íőherceg. KAPiTOL: Napóleon (2-ik hét). KOR UN A: A vasdandáK LUCERNA: Királyok királya (A iírn-zlus­film.) JULIS: Az édes gyermek, SVETOZOR: A vasdandár. glSS?" T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Van szerencsénk értesíteni t. Előfizetőin­ket és Olvasóinkat, hogy útleveleiknek ví­zummal való ellátását s külföldi útlevelek meghosszabbítását, szívesen eszközöljük. Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illet­ve útlevelek meghosszabbítása véget iuél- tózíassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Rra- t i s ! a v a, Ventur-u. 6. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: ÉjSjF“ P r a b «, IL, P á u s k á Í2. Ili, eszközli. ::v;í" vy'Ub '■ 1 Dobpergés Párisi bmievard, autó rivafl, kacagás, üzlet, fény, dörgő zsivaj . . . Kapu alján rokkant kuporog, Karja csonka, dob van előtte, fásulva néz a két verőre: Tram-tram, Pereg a dob, hajrá, előre. Rohamra ment — és karja ottmar a* Valahol messze, tán Verdun alatt. Minden dalt, csókot elfelejtett, őrületbe fulladt az emlék, csupán csak egy él még belőle: Tram-tam, pereg a dob, hajrá, előre. Mindhalálig! a táncolt Rajna vár, mámor a bosszú, mámor a gloár, Hé! dobos, verjed — rajta legények . . ./ Nyüzsgő tömegre bámul zavartan, s riadva gondol véres mezőkre . . . Tram, iram, pereg a dob, hajrá, előre. Anyám, kis Ninon, pajtás, meghalok...! Bomlott agyában zúgva, kavarog a kürt? a jajszó, vad fegyver dörej: Mind elveszünk . . .! — cseng a villamos, j — rámered a jövő-menölcre: Tram-tram, pereg a dob, hajrá, előre. Az éjszaka már vértől párás, verjedU verjed, nincsen megállás. Temetővé válik az utca, mögötted a Halál vezényel: Ember, vigyázz a dobverőre, Tram-tram, pereg a dob, hajrá, előre. ölvedi László. — Három tag jelent meg Pozsony város; tegnapi tanácsülésén. Pozsonyi tudósitónk je i lenti: Pénteken délután Pozsony város régi tanácsa ülést tartott. Az üléseD ismét csali három tanácstag jelent meg, akik jelenték­telen folyó ügyeket intéztek el. A tanácsnak valószínűleg ez volt az utolsóelőtti ülése. xx Mudr. Licbermaim Lilly, specialista fogorvos, fogszakorvosi rendelését Sered, nad Vá-horn (Váeszoreden), Ná/mesty Slobody $16. (Schmidt-féle házban) megkezdte 1927 november 6, vasárnap. efímwaammsmsmewmvmmnmmmmmmmmm Véletlenül agyonlőtte barátját, azután öngyilkosságot követett el egy zempléni legény Kraszna, november 5. (Saját híd ctei tónk tói.) A zemplénin egyei Feteőlászlófalva községben az el­múlt nap-okban megrázó tragédia játszódott le. Egy falubeli legény véletlenül agyonlőtte legjobb barátját, majd efelett i elkeseredésében önkezével vetett véget életének. Szlanma József és Kázs József lászlófalvi le­gények az elmúlt napok egyikén kivezették loyai- kaf a községi legelőre. Legeltetés közben Sz’anina elővette újonnan vásárolt revolverét, hogy hord- képességét kipróbálja. Célpontul egy, a közelben lévő vadkörtefa törzsét választották. Szia nana tette az első lövést, mire Káz® a fához szaladt és leha­jolt, hogy meggyőződjék arról, vájjon a lövés ta­lált-e. Ugyanebben a pillanatban eldördült azonban a másik lövés is és Kázs fejét találta. A sze- ren-csiMen fin összár egyotí, mire társa halálra- váRao elniesiékiilt a esoinfisMoa hegygerincre és ott várta be a történ emlőket. A közelben egy leány is legeltetett, aki a lö­vések hangjára figyelmes lett és azok irányába •ment. Mikor a körtefa alá ért, látta, hogy Kár® vadul hadonászik a kezével, mire megszólította, —- üj&őb király diri találtok Egyiptomban. Londonból jelentik: A lapok jeientik Kairó­ból: Pirin amerikai régésziudós az egyiptomi archeológiái intézet megbízásából ásatásokat végez Sakkara körül és legutóbb olyan felfe­dezésre bukkant, amely felér Tutankhamon sirjának kiásásával. Az amerikai tudós meg­találta Zoeer király sírját, aki Krisztus előtt 4-00 évvel élt és a harmadik dinasztiához tar­tozott. Ha a feltevés valónak bizonyul, akkor az archeológia nagybecsű leletekkel fog gaz- I dagodni. xx Cotfage-szanatórium, Pozsony, Védcöiöp-ut 147. Legmodernebb gyógyintézet. Napi költség 60 j korona. Telefon 14—76 és 27—36. ! — Titokzatos gyilkosság Prágában. Prága j egyik külső kerületében tegnap hajnalban egy elegánsan felöltözött fiatal nő holttestére bukkan- ! iák. Kezén és nyakán értékes ékszerek voltak, I amelyek érintetlenül maradtak. A rendőrségi bi- ! zoltság megállapította, hogy a nő halálát revol- | verlövés okozta, mely a nő mellébe hatolt. Az ! öngyilkosság esete nem foroghat fenn, miután a ! haláltokozó fegyvert sehol sem találták. Ma sike- S rült a nő kilétét is kideríteni, akiben Stepánek ■j Bozsenát, egy munkás huszonkétéves feleségét í ismerték fel. T.-r-.MW.uarajrajiwujii»A^ii ■wn^nirni íihi>mww«—■n ■—u» j|j SZANATÓRIUM | j I * ' POZSONY, TORNA-U. 18. j ! j Tel. K8-95. TeJ. 2S-95. I SiS’ás*;e:.-sclbésECé,-mőgx’«isyásiat,» l afolofjja ős íaryn oHcyiu. ^ 1. o»ztd)y napi 80.— Ke., II. osztály napi 60.— Ki | j Sza&Kcl orvnsválaszíás! I ázölégi pausálé 8 napra I. osztály Ke. 1600.— I- . . „ II. . . 1000." jj-v>mkvmAm.-„'wwrfU«w*-c.»vtc.xrwtu>.itjren*.i* Gyermekgyilkossá^ gyanítja miatt letartóztatták egy kassai, bútorkereskedő leányát A leány egy soroksárpátesá kútba dobta karaaadféléves gyermeke íaolUesiét Assza? védekezik, hogy gyermeke meghalt s csak holttestét dobta a kútba Budapest, november 5. (A P. M, H. [utazóid Pestre, d-e tudiósi'tójáitól.) A pesTvidéliti á-lilamügyá;-z= ég­re tegnap egy feltűnő szépségű, vöt szálUM- I tsk be azzal a súlyos váddal terhelten, hegy j lia.rmadilélév-es gyermekét, aiki házasságon kívül szülistett, megölte -s a kútba dobta. A szörnyű vád hátterében egy elbukott élet tragédiája hmóditk meg, melyre a tegnapi letairtőztaiás tette a végső pontot. ujezák Gabríeillia, egy jómódú kassai bútorkereskedő leánya, három évvel ezelőtt áldozatául -esett lelki-i sme rétién udvarlójá- ! nafk s miikor a végzetes ballépés következményei mu­tatkozni kezdtek, szülei kitagadták a o csábítójától is elhagyott leányt. Ujozák Gabriella ekkor egyik barátnőjének apjához, Pallay soroksárpéteri borbélymes- ter házába költözött. Itt született meg né­hány hónappal később gyermeke is, akivtefl még nagyobb nyomorúság szakadt rá. A leány a betegágyból való kikerülése után azonnal áldás után nézett, mert hóm alkart idegen emberek könyörülte téré utalva élni. Azonban mindem fáradozása hiábavaló­nak bízón yult, álás nemi alkaidit számaira s így a teljesen jövediaÜiem nélkül álló leányt Pallay ék tartották el kis gyermekével | együtt Állandó remények s folytonos csaló- I dásek közepette két év teílit el, anélkül, hogy Ujezák GabrieíKa szomorú sorsa jobbra for­dult volna. A múlt héten ismét fölkérek e- dett gyermekével, hogy majd Budapesten néz vakarni áldás után. A reggeli vonattal délután már sírva tért vissza jótevőihez és eizekogía, hegy gyermeke a vonaton meghalt, ezért mindjárt bevitte a buda­pesti halottasbásba. Pailayék nem fogtak gyanút, azonban más­nap délelőtt Ilire terjedt Soroksár páter in, hogy az egyik fcutból két-három éves gyer­mek hulláját húzták Id. Papayák ekkor már gyanút fogtak és összefüggést láttak Ujezák Gábriielila gyermekének hirtelen halála s a kutbam taSált gyermekhoítteist között s ezért megnézték a kútból kihúzott gyermek hulláját, amelyben felismerték Ujezák Gabriella kisleányát Azonnal Mjelentést lettek a esendőrségen, amely nyomban letartóztatta Ujczáik Gaibrdeil- Tát és a pestvidéki államügyészségre szá'lii- totta. A letartóztatott leány kétségbeesetten védekezett a szörnyű vád élűén 'és azt hajto­gatta a csendőrök ellőtt, hogy gyermeke súlyos beteg volt, meghalt s mivel a temetés költségeire nem volt pénze, kútba dobta holttestét. A letartóztatott leány ügyvédje ma benyúj­totta egy budapesti orvos bizonyítványéi, amely szerint a gyermek súlyos bélinirutban szenvedett. Ujezák Gabrie'Ila ezzel a bizo- nyitváíTmyal akarja .igazolni, hogy gyermeke tényleg a vonaton halt meg és ő csak holt­testét dobta a kútba. A vizsgálóbíró azonban egyelőre nem fogadta el a lány védekezéséi és az állaimügyész giylkcsság vádiját emelte a szerencsétlen nő ellen. — Trösztiéi’ Izidor ujabo szer«. Privigyéről jelentik: Több ízben foglalkoz­tunk már Trosztler Izidor ügynök viselt dol­gaival, aki a pozsonyi Szőrmeipari részvény­társaságot körülbelül hatvanezer koronával megkárosította s hasonló összeg erejéig csa- : pofi be egy brünni céget is. Egy nap kül­földre szökött, majd amikor rokonai kiegyeú- ; litették a kárt, hazatért Franciaországból és leülte büntetését. Most Privigyén próbálko­zott újabb szélhámossággal. Itt megismerke­dett egy olmützi gyümölcsbevásárló cég meg­bízottjával, aki pénzt adott át neki azzal, hogy vásároljon részére gyümölcsöt. Erre Trosztler az olmützi cégtől ötezer koronáikért táviratilag, előbb azonban megkérte Freibe.r szálló-tulajdonost, hogy a részére érkező pénzt vegye át. Mikor ez megérkezett, Freiber előtt Trosztler személyazonosságát igazolta egy jegyző és a posta is, mire Trosztler megkapta a pénzt. Később a posta értesítette Freibert, hogy a pénzt letiltották, Trosztler azonban már árkon-bekron túl volt azzal. Most erős vita folyik arról, hogy ki tartozik megtéríteni | a szabálytalanul kikézbesitett és kifizetett összeget a károsult cégnek. Trosztler ügyvéd­je utján Trencsénből adott magáról életjelt. Az ügyvéd szerint Trosztler bevonult a fog- ; házba egy régebbi Ítéletének leülése céljá- I ból, de ígéretet tett. hogy szabadulása után j azonnal megtéríti a kicsajt összegei. — örömhírt olvasok. Nincs többé széplő, rnáj- 1 folt, pattanás. A dr. Pollak-féle Mary-oróme az j arcot alabástromtisztává és simává teszi — Hol kapható? Hol vegyük? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, | vagy parfümériában, csak vigyázat Keli, hogy va- : lódi legyen. Sok már az utánzat. Főlerakat: Bratislava, Centraldorgéria, Ven­j tur-utea; Traava, Schlosser-gj’'ógyszertár; Treucin, A. Kubiöek-parfüméria; Zilina, Stern-parfüméria; Topolciany, Pb- M. Meéir-rlrogéria; Komárno, Marta-parfüméria. Megrendelhető: Dr. L. Pollak gyógyszer; á rab ól, P i est dny. ■ wpwhkb.i *7iiJ!»rKmMmmmAr4*rcmBü:sKmmiatTX ! s Fürdő nélkül nincs egészség, tehát látogassa ir.cg I Szlovenszkó legmodernebb fürdointézetét! GŐZFÜRDŐ és V1ZGYÜGYIKTÉZE7, Srstis.'cva, Grossüag í«. | Minden kényírlccn. az összes vizKurik, szénsavas fürd&B s'b. * xx Ruminy- és fíridge-kártyák, haris- I nyák, mindenféle lámpaáruk, zseblámpák, príma battériák, toilette-szappanok, zsebké- ; sek, üveg- és porcellánáruk, szóval majdnem ; minden, napban és kicsinyben. Duschinsky, Bratislava, Námestl renubliky 11. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ' ondolárió és hajfestő nőj fodrász-szalon. | Douíseh József, Bratislava, Keeske-u. 7. Telefon 26-62. xx Torlódások elkerülése miatt már most szerezze be karácsonyi játék-, graano fon- és divatáru-szükságiMét a Rózsa-áruház­ban, Rratislava, Venlur-u. 11., ahol mindenki m■”v?gycz.ő-döíf' arról, hocv a i-eőnvöLn vásárolhat. Képes árjegyzék kívánatra bér- m ...ve. , _ Meghalt Barísch Gusztáv. A szepesi magyarságot ismét pótolhatatlan nagy veszte­ség érte. Váratlanul elhuuyt 45 évesTkorában Bartsch Gusztáv szepestamásfalvai földbir­tokos, a szepesi magyar társadalom egyik leg­tekintélyesebb és legértékesebb vezető egyé­nisége. A megboldogult sógora volt a nem­rég elköltözött néhai Förster Sándornak, aki­vel együtt lelkes, önfeláldozó tagja volt a ma­gyar nemzeti pártnak, amint a múltban is mindig kivette részét minden közérdekű ma­gyar nemzeti mozgalomból. A mindenki által nagyrabecsült Bartsch Gusztávot özvegye, született Piovarc-sy Vilma, két gyermeke és előkelő rokonság gyászolja. Temetése csütör­tökön ment végbe a rokonság- és a messzi vi­dékekről egybegyii.lt tisztelők és jóbarátok őszinte részvéte mellett. A magyar nemzeti párt kassai kerületét Telléry Gyula főszer­kesztő képviselte a temetésen. Á kerület el­nöksége koszorút küldött koporsójára a kö­vetkező felírással: „A magyar nemzeti párt lelkes testvérének”. — Házasság. Szenes Piroska (író), Buda­pest és Halász Miklós dr. (ügyvéd) Beszterce­bánya október 30-án Budapesten házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) — Eljegyzés. Özv: dr. Gyürky Zoltánná, Müller Máriát eljegyezte Csellár Károly bá­nyamérnök, Rozsnyó. Ív' r VUL-s.to'ÍVr-f 2 4—íjsíí ü vaU Uvo ; IX* 9 *“• — Eljegyzési hir. Klupathy József, a Szlovák Biztosító r.-t. nyitrai szervezési fel­ügyelője eljegyezte Moravetz Mancika uri- leányt Nagytapolcsánvban. ■— Eljegyzés. Hodinka Klárika és Csaba József dr. főorvos október 27-ép Budapesten tartották eljegyzésüket. Minden külön értesí­tés helyett. — .Magyar est Prágában. November 10-én, csütörtökön este 8 órakor rendezi a „MAKK” ismerkedési ' estjét a Deűtsches Haus-ban (Graben 26). A magyar kolónia tagjait és a Prágában szolgálatot teljesítő ma­gyar katonákat szívesen látja a rendezőség. — Hivatalátvétel a komáromi rendőrsé­gen. Komáromi tudósítónk jelenti: Mahácsek Pál, akit Rozsnyóról Komáromba helyeztek át, rendőrtanácsosi minőségben átvette hiva­talát Lorenz Jánostól, a komáromi rendőr- biztosság eddigi vezetőjétől, akit viszont Po­zsonyba helyeztek át. Uhrovcik István, az uj rendőrfogalmazó pedig Masarovics Páltól vette át hivatalát, akit. ugyancsak Pozsonyba helyeztek át. — Restaurálják a Sixtini Madonnát. Ra­fael híres képét, a drezdai képtár büszkesé­gét, a Sixtini Madonnát — mint Drezdából írják — restaurálni kell. Mintegy száz év elölt sikerült a lepattogó festéket visszaragasztani a helyére. Az utóbbi időben Sixtus pápa kö­penyéről ismét kezd lepattogni a festék. Mi­előtt a híres képet restaurálnák, meghallgat­ják még a legkiválóbb szakértők véleményét, valószínűleg villamos vasaló segítségével fog­ják restaurálni a Sixtini Madonnát.0 % de választ már nem kapott. Abban a hiszomben, hogy a legény csak tréfálkozik v-ele, közelebb lé­pett hozzá s ekkor észrevette, hogy a legény fejé­ből patakzik a vér. A leány erre rémüldözve be­szaladt a halaiba, ahol az egész lakosságot fellár­mázta azzal, hogy a réten gyilkosság történt- A lakosság a hir hallatára kocsikon kiment a sze­rencsétlenség színhelyére, azonban' alig értek a már eszméletlenül fekvő Kázs Józsefhez, mikor egy másik lövésre lettek figyelmesek, amely a •hegygerincen dördült el. Többen fölszaladlak a hegyre e ot-t agyonlőve, holtan találták 8zűraira Józsefet, aki nyilván attól való féle .övében, hogy a gyil­kosság felfedése utón letartóztatják és barátja halála fölött való elkeseredés ében golyót rö­píteti a főjébe. Sziámin a József azonnal meghalt, Kázs József pe­dig esd éré halt bele szörnyű fejsekébe. A két legényt, akik mindketten, húszévesek voltak s egy napon keresztelték őket, egy napon is helyezték el két szomszédos sírban a falu la­kosságának nagy részvéte mellett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom