Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)
1927-11-06 / 253. (1587.) szám
Mai ss*kniunk 16 oldal ^ " VatámaO * 1927 november ( n^edtlá7« Kévent? f^iéLér-,d,50> A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok fr„kesit5féfaV ?rfaa negyedévre 7o, havonta 26 Kő; külföldre: ;» •/ ♦ *7 * ^ 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiadoévente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: pOLltlKCll TlCLpiLCLplCL Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/111.—Tehavonta 34 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke DZURANYI LÁSZLÓ FORGACH GfiZA lefon: 30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha KOSSUTH Ünnepe van ma az egész magyarságnak, nemcsak annak, amelyik a szűkre szabott magyar államterületen él, nemcsak annak, amelyet négy államnak területén kisebbségi sorsra ítélt a nagyhatalmaknak békét diktáló akarata, hanem azoknak a magyaroknak is, akik önként választották a hazai földtől való szakadást s most amerikai bányákban, brazíliai ültetvényeken, argentínai pampákon nehéz kézi munkával keresik meg a mindennapit. A magyar nemzet minden fiának szive összedobban a mai napon, amikor Magyarország fővárosában, a gyönyörű dunaparti parlament előtt leleplezik Iiorvay Jánosnak monumentális alkotását, az első budapesti Kossuth-szobrot. A sors széttéphet egy nemzetet s a történelmi fejlődés folyamán minden külső kényszer nélkül, természetes tényezők hatására, mint ahogy a sejt osztódása történik, be- következhetik a nemzet eleven testének osztódási folyamata anélkül, hogy az organizmus ezt megsinylené. A történelem sok ilyen példát mutat s a középkor elejétől különösen a német nép bocsátott ki rajokat el egészen a Volgáig, hol Saratow környékén ma is összefüggő hatalmas német telepterület vau s a Balkánon le egészen Dobrudzsáig. Ám a fejlett népélet nagyban különbözik a sejtek osztódási folyamatától, mert mig a leszakadt spóra telepágyainak csak külső habitusát őrzi meg, a nemzeti lélek eleven ereje egységbe kovácsolja a szétválasztott, vagy szétosztódott nem- ze Magokat. A közös nyelv, a közös kultúra, a közös történelmi sors megteremtette örök tradíciók azok a bensőséges kapcsolatok, amelyek egységbe kovácsolják a magyar lelket a Duna, Tisza, Olt, Hernád, Temes, Vitává s a Missziszippi partján. Egy a bánatunk, egy az öiömünk, egy a reményünk és a hitünk. És egy az ünnep is, ezért hódolunk ma mindnyájan magyarok, Kossuth Lajos megdicsőült szellemének. Az eszmék örökké hatékonyak a nemzet életében s ezért nem anaohronizmus, ha mi ma is Kossuth Lajos nyolcvan esztendővel ezelőtt hirdetett elveit a nemzeti lélek piedesz- táljára emeljük. Látjuk a cseh nép lelki ösz- szetételébeu is, hogy nemzeti szellemének gyökereit Húsz János mester tanításába mélyítette s a nemzeti lélek fejlődését Húsztól Komenskyn keresztül vezeti le Masarykig, akiben a nagy tanító szellemi betetőzőjét látja. Kossuth emléke nemcsak azért szent nekünk, mert nevéhez kapcsolódik a magyar nemzet történetének legragyogóbb korszaka, nemcsak azért, mert a magyar nemzet erényeinek külsőben, szellemiekben és lelkiekben egyik legragyogóbb megtestesítője volt, hanem főleg azért, mert eszméi az egész magyar nemzet eszméi, amelyekért egyenlő lelkesedéssel szállott sikra minden magyar, tartozzék akármelyik felekezethez, vagy társadalmi osztályhoz. A haza oltára egyszerű szimbólumból élő valóság lett az ő működésének hatására, a „megadjuk" spontán kitörése diadalmas nemzeti összefogás az áldozatok utján is. A rendi Magyarországnak az alkotmányosság útjára való átvitele az ő gigantikus munkájának érdeme és ennek előnyeitől senkit sem akart kizárni, aki a magyar állam hü polgárának vallotta magát. Ép-; pen ezért poltikája ma is, a nemzetiségi és, szociális kérdések vajúdásának idején, kor- ] szerű, demokráciája nem a szóban hordott, de' a tettekkel megvalósított életelv volt és ezért ünnepelte olyan módon Washington hazája nagy bujdosót, mint aminő ünneplésben »Jamfér?inak nem volt része az Egyesült Állmokban. Kossuth zseniális és providenciális államférfin. volt nemcsak egy kis orsz^ életében. hanem világviszonylatban is. j Líoyd George: Kossuth a eszmék mindenkori legnagyobb hőse Anglia nagyjainak hódolata a magyar szabdsághős emlékének a világraszóló szoboríeleplezési ünnepség alkalmából — Mae Donaíd: Kossuth megtanított arra, hogy becsüljem a szabadságot és kmzdjek érié — Rothermere: Kossuth nemcsak Magyarországé, hanem az egész világé győződésem és hitem, hogy a leleplezés szimbóluma lesz Magyarország uj korszakának, amelyet én is szolgálok. Manapság kard nem szerezheti vissza Magyarország számára a szabadságot. De arra a bátorságra és bizalomra, amellyel Kossuth fegyvert fogott, még mindig-szükség van. Anglia hódol Kossuth emlékének A külföldről érkező rengeteg hódoló irat között ott van a Daily Mail szerkesztőségének hódoló sürgönye Kossuthnak, mint a nagy magyar újságírónak, továbbá táviratod küldött Churchill pénzügyminiszter, Herbert Sámuel volt Palesztina; kormányzó, Snowden angol munkáspárti vezér, Manchester lord Majorja és annak a városnak a polgármestere, amely annakidején menedéket adott Kossuthnak, ott van többek között Co9grave, ir köztársasági elnök, Picge- rald ir külügyminiszter, lord Haldane, lord Pemberton, lord Gladstonc, a Manchester Guardian és a Daily News szerkesztőségének, valamint Southampton és Glasgow városok hódoló távirata. Lord Rothermere a leleplezés alkalmából újabb százezer pengőt adományozott a menekült tisztviselők segélyezésére. Churchill távirata igy szól: Kossuth Lajos nemcsak Magyarország, de a világ történelmének egyik legnagyobb alakja, aki felbecsülhetetlen hatást gyakorolt kortársaira saját korán is túlmenően és befolyásolta egész Európa politikájának alakulását. Az ő nagyságához különleges hódolat illik, amelynek magam is szeretnék különleges formát adni, de erre méltó módot most találni nem tudok. Snowden távirata a következőt tartalmazza: Különösen nagy az örömöm, hogy az általam mindig nagyrabecsült magyar néphez re! onszenvemnek egész melegével fordulhatok ez alkalommal, hogy. szobrot állít legnagyobb fiának és ezzel saját magát tiszteli meg. Tudom, hogy Kossuth szelleme még mindig él a magyar népben és a legszebb emberi érzésnek: a szabadságnak lángja még mindig ég az önök országa gyermekeiben. De Kossuth nemcsak Magyarországé, közkincse minden elnyomottnak, aki a szabadságért, demokráciáért és liberalizmv ért küzd. Az angol nép mindig büszkeséggel gondol rá, hogy a nagy hazafinak és kora legnagyobb emberének menedéket adhatott. negyvennyolcas idők örök érvényű szimbóluma, a vörössipkás honvéd. Pedig az a Kossuth, akit egész Amerika és Anglia mint a szabadságnak s emberi jogoknak egyik legkiválóbb harcosát ünnepelt, mi közöttünk is bátran maradhatott volna tanítani és minden nemzeteknek hirdetni, hogy „a nép örök és öröknek kivániuk a néo hazáját". Leib Sámuel, Palesztina volt kormányzója, a következőket Írja: Kossuth 1 ét nemcsak Magyarországon emlegetik becsülettel, hanem mindenütt, ahol szabadság és liberalizmus él. A nemzeti élet szimbóluma Kossuth, akiben mindnyájan az európai szabadság és demokrá- c' v előharcosát tiszteljük. Kétezer koszom • • • Ma érkezett meg a turini magyar kolónia koszorúja, amelyet üdvözlő távirat kiséreté- } ben küldtek a turini magyarok Kossuth szob- I rára. A szoborra mintegy kétezer koszorút j fognak a leleplezés alkalmával elhelyezni, úgy hogy a beszédek számát korlátozni kellett. Az ünnepi beszédet — mint jelentettük — Appouyi Albert gróf fogja mondani, beszélni fog még Buzáth János alpolgármester és Sipőc Jenő dr. főpolgármester. A többiek csak pár szavas megemlékezéssel helyezik el a koszorút a szoborra. A képviselőházban ma délben pártközi konferenciát hivott össze a képviselőház elnöksége, hogy a parlament Kossuth emlékének törvénybe iktatását ünnepélyesen és minden vita nélkül fogadja el a hétfői ülésen. * A Kossuth-család még élő rokonságából jelen lesznek az ünnepségen a zempléni ág részéről Kossuth János, sátoraljaújhelyi ügyvéd, özvegy Kossuth Istvánné gömörméhi földbirtokos, fia, vitéz Kossuth Sándor miskolci tüzérkapitány és Kossuth Ferenc dr. budapesti ügyvéd, azonkívül Kossuth Árpád nyugalmazott közig, bírósági tanácselnök; Kossuth Károly nyug. min. tanácsos és Kossuth Lajos Gábor miniszteri titkár. A Kcssuth-nemzet- ség babérkoszorút helyez a szoborra. A ko- szoirut a Kossiulh-neimzetség családi színei: kék-piros szalag diszirti, amelyen a következő Mliinás van: Eszméidnek hűséges követői: :a Kossnth^neimzetség tagjai. Bethlen István gróf miniszterelnök vasárnap este a Kossuth-szobor leleplezésén résztvett külföldi vendégek: az olasz, a török, a lengyel küldöttség, valamint a diplomáciai testület, a kormány, a Msőház és a képviselőiház tagjai részére estélyt ad palotájában. A macedónok uj merényleteket terveznek Belgrád, november 5. A jugoszláv sajtó hírei szerint a macedón forradalmi szervezetek újabb merényleteket terveznek vezető jugoszláv politikusok, magasállásu tisztviselők és katonák ellen. A macedón forradalmárok hirek szerint végezni akarnak Tomics csendőrtábornokkal, a belügyiminiszter rendőrségi osztályfőnökével, továbbá merényletet terveznek Georgievics bécsi jugoszláv követ ellen s merényletterveiket állítólag Genfre is kiterjesztették, mivel azzal vádolják a népszövetséget, hogy érzéketlen a macedónok követelésével szemben Budapest, november 5. (Budapesti szer- 1 kész tőségünk telefonjelentése.) A magyar fő- ’ város lázasan készülődik a holnapi ünnepre, • amikor az országház épülete előtti téren le- ! leplezik Kossuth Lajos szobrát, Horvay János szobrászművész kiváló alkotását. A lelepie- : zési ünnepség, mint azt már jelentettük, vi- I lágraszóló méretű lesz s máris nagyszámú j külföldi vendég érkezett Budapestre az ün- í népi alkalomra. Az ország különböző részei- | bői különvonatok fogják hozni a vidéki kül- ' döttségeket. A külföldiek közül, akik személyesen | nem jöhetnek el az ünnepségre, számosán le- j vélbelileg és sürgönyileg emlékeztek meg hó- ! dolatukról a nwi> század legnagyobb magyar politikusa előli. Az Esi mai száma több angol ! vezérpolitikusnak érré az alkalomra adott | nyilatkozatát közli. Lloyd George nyilatkozata Lloyd George nyilatkozata igy szól: — Kossuth a demokratikus eszmék min- denkori legnagyobb hőse, akinek szoborlelopj lezése alkalmával örömmel fejezem ki rokon- ! érzésemet a magyar néppel, különösen azok- | kai szemben, akik a szobor felállításával le- i rótták adójukat hazájuk legnagyobb fia emlékezete iránt. Kossuth Mazzinivel és Garibal- 1 dival együtt lánglelkü harcosa volt nemzete I függetlenségének és ellensége minden elnyo- , matásnak. Angliában mindenki örömmel em- ; lékezik látogatására. Nagybritannia szive miu- j dig együtt dobog azokkal, akik az igazságért és szabadságért harcoltak. Meghatottan egyesülök a magyar nemzettel a nagy férfin emlékének tiszteletében. ! Mac Donald levele Ramsnv MacDonald levelet küldött Az ! Est szerkesztőségének. A lap facsimilében i közli ezt a levelet, amely a következőket tar- j talmazza: — Kossuth egyike ifjúkorom nagy hősci- j nek, aki megtanított arra, hogy becsüljem a j szabadságot és kiizdjek érte. Alakjával és hősi | cselekedeteivel tökéletes megtestesítője a szabadság szellemének, amiért hazám fiai di- ! csőséggel koronázták őt, amikor meglátogatott bennünket. Képzeletünkben máig is Európa 1 egyik legnagyobb alakja és boldog vagyok, hogy legalább 0 kevés szóban leróhatom hódolatomat emlékezetének. Lord Rothermere távirata Rothermere lord a következő táviratot ! küldötte Ripka Ferenc dr. főpolgármesternek: — Én is csatlakozni kívánok az ünneplők seregéhez, hogy lerójjam az emlékezet adóját a legnagyobb magyar előtt. Kossuth nemcsak ; Magyarországé, hanem az egész világé. Ahol ' a szabadságot szeretik, 0tt Kossuth nevét a világ nagy felszabadítói közt tisztelik. MegKossuth szobrát ma leplezik le Buda- ' pesten s ez ünnepnapon mi, csehszlovákiai magyarod, amikor megillertődött szívvel áldü zunk megdicsőült emlékének, fájó érzéssel gondolunk azokra a megüresedett szoborta- ; lapzatókra, amelyek Losoncon, Érsekújváron, Rozsnyóu, Kassán, Nagymihályban, Dobsinán most üresen állnak a terek közepén. Eltűnt (ezekről a talapzatokról Kossuth alakú a a