Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-04 / 251. (1585.) szám

'PIC?^*7V\A<Sfc^-HTT?rjAB m Mm&ámibotrány ai Egyesült Államokban Az olajmágnások megvesztegetik az esküdteket — A Fail-Sinciair per tárgyalását félbeszakították MŰSORON KÍVÜL „AUSGANG­Páris, november 8. Ezen a nyáron átépítették a Gare de 1‘Est egyik szárnyát a Középeurópába induló s onnan érkező vonatok pályaudvarát. Az uj pa- villon kijárata fölé most szögelik az utasításo­kat s útbaigazító feliratokat. Mikor tegnap ar­ra jártam, három fehérzubbonyos munkás ép­pen egy nagy, vörös betűs táblával kínlódott, amit a kijárat, a „Sortie“ fölé iparkodtak oda- szögelni. A nagy, vörösbetüs tábla szövege ennyi: „Ausgang". A betűk feltűnőek, rikoltanak. Az utas, aki Berlinből, Münchenből vagy Rácsból meg­érkezik, rögtön látja, ahogy elhagyja a kupét, 6 nem kell a fejét törnie, hogy merre van a ki­járat. Ott van balra, Ausgang. Kétségtelen, hogy ez nem valami nagy do­log, s együgyű fáradozás lenne valami erőlte­tett szimbólumot, mélyebb értelmet magya­rázni a szűkszavú szövegbe. Egy táblának kü­lönben sincsen mélyebb értelme, egy tábla, az festék, deszka, papír. S egy tábla még nem csinál béliét. A béke fehér ruhában s olajág- gial kezei között szunnyad a távolban egy virá­gos mezőn, időnkint felnyitja szelidfényü csil­lagszemeit s rögtön utána undorral lehunyja azokat és szunnyad tovább. Persze, hogy nem valami béke-deklaráció ez a tábla. Kevesebb annál, egyszerűen udvariassági gesztus, figye­lem, jóakarat. Egy kis jómodor az egész. A francia államvasutak egy pirouetteje. Van benne valami jókedvű, fölényes és udvarias. Tessék, kis német turisták, erre van az Aus- gang. S a sok-tizezer utas és turista között, aki­ket a nap minden percében végigöntenek a Gare de l‘Est perronjain a hosszú vonatok, minden nap akad többezer, akik földerülve és föllélegezve olvassák majd a hazai szót Páris kapuja fölött. Azt a kis torpadt ijedtséget és elfogódottságot, ületődöttséget, amivel egy nő­met mindig, ma is, megáll Páris kapui előtt, enyhíti ez a szó. Holott ez nem „welcome", ez csak Ausgiang, Eingang. De van egy kis barát­ság benne. Tárgyalási alap. Kibontakozási le­hetőség. Sohaut* her, Ausgang. S ha kérdik a francia hordárt, az barátsá­gosan int a kezével: „Voilá, Ausgiang." Egy párhuzam mindig unalmas, de azért körmöljűk csak ide, hogy se Münchenben, se Berlinben, se Stuttgartban, de még a szívélyes Bécsben sem talál az utas a Westbahnhofokon soha egy nyúlfarknyi „Sortie"-t. Ma, 1927-ben, ritkábban, mint tiz óv el.tt Nem is jut eszük­be, de ha véletlenül eszükbe jutna, megmoso­lyognák. A Franzmann, aki hozzájukmegy, ta­nuljon meg németül, kxeuzdonnerwetter. Ha összetéveszti a toilettet a kijárattal, az az ő baja. Minek jön ide? Maradjon otthon. Udva- riaskodni nem szabad vele, mert az Erzfeind, az erzfeind. Nem szabad túlbecsülni ezt a párisi Aus- gangot se: soha nem több az ilyesmi, csak ne­velési kérdés. Városok gyermekszobájának a fokmérője. Egyszerűen annyi, mintha Páris ezt mondaná: ha már hozzám jössz, akár ké­retlenül is, akkor egy kicsit a vendégem vagy, s iparkodom, amennyire lehet, a kedvedben járni. A gyámoltalanságodon segítek azzal, hogy az anyanyelveden szólítalak meg. Az el­fogódottságodat, az el3<5 perc feszességét el­oszlatom egy könnyű, kis, udvarias, invitáló mozdulattal. Nem szimbólum ez, sokkal több annál: jó gyerekszoba, szívből jövő udvariasság. (m. s.) — Tisza István halálának kilencedik évfor­dulója. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: Tisza István gróf halálának kilencedik év­fordulóján a Tisza István emlékbizottság hatvan tagú küldöttsége utazott Gesztre a tragikus sorsú miniszterelnök sírboltjához. A sírnál Ravasz Lász­ló dr. református püspök mondott hatalmas be­szédet, majd a küldöttség tagjai a koszorúk ten­gerével árasztották el a sírt. | Móricz Zslgmond regékei Jó-szerencsét 14*30 Sárarany 29.80 Ki világos Mvkradtig 12.20 Hét krajcár . 4160 I Tündérkecrt 42.20 Harmatos rózsa 29.90 A fáklya 86.40 Házasságtödé® '41.60 Egy akol, egy pásztor 82.50 Baleset 72.80 Tavaszi szél 28.60 Magyarok 59.60 Kapható kiadóhivatalunk könyvosztályá- jj bán, Praha II., Panská 12. III. I ? Washington, november 3. Hosszabb ide­je foglalkoztatja az amerikai közvéleményt az a pör, amely a lcglelsöbb szövetségi bí­róság előtt folyik Fali és Sinclair olajmág­nások ellen, akik az államot becstelen ma­nipulációkkal többmillió dollárral megká­rosították. A port, melynek folyamán a vádlottak bűnössége kétségtelenül bebizo­nyosodott, az elnök megszakította, mert be­bizonyosodott, hogy az esküdteket hihetet­len mértékben befolyásolták. Amerikában tudvalevőleg a biinösségi verdiktet egyhan­gúlag kell meghozni. Hogy egy Kidwell nevű esküdtnek szavazatát biztosítsák, a vádlottak szabadlábra helyezés esetében automobilt Ígértek neki, több esküdt ellen Prága, noveambter 3. A Vooemá List hír­adása 6z-erint Udrzai hadügyminiszter ellen ismeretlen tettesek újabb merényletet ter­veztek. Mint emlékezetes, áz első merénylet öt évvel ezelőtt történt, amikor a hadügy­miniszter ruiszimszkói és keletsalevenszkői kőrútján Ungváriéi Kassára utaztában át­haladt a dargói hágón. A kassai rendőrigaz­gatóság annak idején hivatalos jelentést adott ki, mely szerint a dargói hágón rájöt­tek a miniszter autójára a a lövedéket az autó pnearaiatikjában meg is találták. A mi­niszter sértetlen maradt b a mostani me­rénylet sem érte el célját. Udrzál miniszter — a Veoemi List sze­rint — az utóbbi hetekben feleségével Karls- badiban tartózkodott. Pénteken elhatározták, hogy visszatérnek Prágába, de a miniszter az utolsó pillanatban úgy döntött, hogy né­hány napig még Karlsbadiban marad. Ezért felesége egyedül utazott el autóján, melyet Rótt Cirill soffőr vezetett. Este hót órakor, teljes sötétségben, csak a reflektorok fénye mellett ért az autó a petro- hradii erdőhöz, amelynél az ‘országutat a brüxi vasútvonal keresztezi. A sűrű erdő mellett már számos autószerencsétlenség történt s a hely kiválóan alkalmas árra, hogy az országúton áthaladó autók ólén me­rényletet kövessenek el Mikor Ud-TÍalmé autója a veszedelmes Olmütz, november 8. (Saját tudósítónk­tól. Az oimützi esküdtbiróság tegnap ítélke­zett két elvetemült nővér, Tacl Terézia és Zboril Anna felett, akik augusztus havában arzénnel megmérgezték apjukat, Zboril Jakab doubrawitzi zsellért A tárgyalás megnyitása után felolvasták a vádiratot, mely a vádlottak beismerő vallomása és a vizsgálat adatai alap­ján a következőkben rekonstruálta a bestiális bűntény előzményeit és lefolyását: Zboril Jakab magányos özvegy emberként élt szegényes házikójában. Két lánya anyjuk halála után elköltözött tőle. Az idősebbik, Terézia 1923-ban férjhezment a Doubrawitz- cal szomszédos Stefanauba, Anna, a fiatalab­bik pedig egy másik faluban lépett szolgálat­ba. Az apa és a gyermekek között, valahány­szor találkoztak, mindig viszálykodás támadt. Teréz állítása szerint apja erkölcstelen ajánlatokkal üldözte, Anna pedig azért neheztelt apjára, mert ez gyakran vetette a szemére, hogy nem takarékoskodik és sokat költ ruházkodás­ra és cicomásásra. Tad Terézia a dvődások ellenére rávette ap­ját, hogy adja el neki házát s biztosította, hogy élete végéig maga is ellakhatik benne. Kevéssel rá, miután férjétől különvált, be is költözött apja házába. Ez év márciusában Zboril Anna látogató­ba ment nővéréhez s ez alkalommal apjával is találkozott. Kérte apját, hogy készíttessen szá­mára bútort, mert kilátása van rá, hogy a leg­közelebbi helekbeu férjhez megy. Apja való­pedig elkeseredett bosszúhadjáratot indí­tottak. a detektívek figyelték minden lépé­süket, összevásárolták adósságaikat és min­den módon megkísérelték, hogy Ígéretek­kel vagy fenyegetésekkel megtántoritsák őket. A pör szenzációs megszakítása a decem­berben összeülő kongresszuson is szóba ke­rül. Parlamenti körök hireszteléso szerint néhány demokrata szenátor ezt az alkalmat felhsaználja arra, hogy pellengére állítsák a Harding-kormányzatot. A közvélemény­ben nagy visszatetszést kelt, hogy gazdag és befolyásos embereknek sikerül magukat az igazságszolgáltatás megtorlása alól ki- vonniok. útvonalra ért, az országút árkából hirtelen egy férfi ugrott elő, kezében lőfegyver­rel s a következő pillanatban a fegy­vert az autóra sütötte. A kilőtt golyó ólamdarabokra hullva érte az autó lakk-karosszériáját, valamint az üveg­táblákat, am-elyek cserepekre törve repül­tek széjjel A soffőr a lövés után azonnal megállította a kocsit s kiugorva az ülésből, a merénylő fölé tartott, aki erre futásnak eredt. A soffőr legyidteág üldözte a menekü­lőt, később azonban felhagyott az üldözés­sel, ment a merénylő eltűnt az erdő sürii fái között. Visszatért a kocsihoz, amelyben a mi­niszternő rémülten várta a fejleményeket. Ekkor derült csak ki, hogy sem Udrzaliné- nak, sem a soffőrmek nem esett baja. A sof­főr ekkor attól való félelmében, hogy a me­rénylő megismételheti támadását, sietve el­hajtott a merénylet szánhelyéről s elrobogott Prága felé. A merényletről eddig hivatalos jelentést nem adtak ki s igy teljesen bizonytalan, hogy a merény­let politikai természetii-e, vagy pedig valami útonálló követte-e el. Az a körülmény, hogy a lövedékben őüom- dlaraibok voltak, arra enged következtetni, hogy a merénylő vadászrpuskából tette a lövést i bán megrendelte a bútort, de a leány, alighogy az asztalos elkészítette, nyomban túladott raj­ta. A találkozás alkalmával Tacl Teréz elpa­naszolta húgának, hegy apja azzal fenyegette meg, hogy a patkányirtásra használt arzénnel megmérgezd. Teréz kiragadta a fenyegető öreg kezéből az arzénnel teli üvegcsét és elzárta a szekrénybe. Anna előtt a beszélgetés folyamán hirtelen azt mondotta, hegy az öreget meg kellene ölni, mire húga azt ajánlotta, hogy az arzénnel tegyék el láb alól. Júliusban Zboril Anna ismét meglátogat­ta nővérét és első kérdése az volt, hogy meg­halt-e már az öreg. Nővére tagadó válaszára sürgette, hogy minél előbb kövesse el a gyil­kosságot, mert fél apjától az eladott bútorok miatt. Egy nappal Anna látogatása után ismét heves jelenetekre került a sor Tacl Teréz és hpja között s az eddig még habozó asszony ek­kor határozta el magát a végzetes tettre. Húga tanácsára o mérésnek csak egy részét törte porrá s mikor egy ízben apja a községi kútra ment vízért, az arzént beöntötte a tejes csöbörbe. Az öreg Zboril a halálos mérget felhajtotta s mindjárt heves gyomorfájdalmakról panasz­kodott szomszédainak. Azonban bántalmai ha­marosan elmúltak s ekkor a nővérek elhatá­rozták, hogy az egész megmaradt mérget be­öntik apjuk kávéjába. Ez augusztus 12-én meg is történt s a rá­következő éjjel Zboril iszonyú kínok között meghall. Holttestéit telbonooltáik s belső részeit ...... vegyi vizsgálat alá vették. A vegyi vizsgálat megállapította, hogy a belső részek olyan mennyiségű arzént tartalmaznak, amelynek föltétlenül halá­losan kellett hatnia. Ennek alapján rövidesen megindult a bűn­ügyi vizsgálat s a fölmerült súlyos nyanuokok alapján letartóztatták a két nővért. Tacl Te­réz és Zboril Anna rövid tagadás után beis­merő vallomást tett és elmondották, hogy a mérget első ízben Tacl Teréz, második alka­lommal pedig Zboril Anna szórta a szeren­csétlen ember kávéjába. A viszgálat további folyamán megdöbben­tő részletek kerültek napvilágra, amelyek tel­jes egészükben feltárták a két nő bestiális szándékait. Kiderült, hogy a nővérek a két mérgezés közötti időpont­ban a szomszéd faluban szövetet vásárol­tak gyászruhára és egy asztalosnál kopor­sót rendeltek apjuk számára. A két vádlott a tárgyalás folyamán sem­mi megbánást sem tanúsított. A szörnyű gyil­kosság elkövetését egymásra igyekeztek áthá­rítani, de az orvosszakértők véleménye leszö­gezte, hogy az első adag is halálos volt. A délutáni órákban került a sor a vád- és véd- beszédekre, majd a bíróság feltette az esküd­teknek a kérdéseket, amelyek előre megfon­tolt gyilkosságra szóltak. Az esküdtek egyhan­gúlag bűnösnek mondották ki a két vádlottat. A verdikt alapján a bíróság Tacl Terézt és Zboril Annát kötéláltali halálra iiélte el. Az ítélte kihirdetése után a biróság kegyelmi bizottsággá alakult át, melynek határozata titkos. Az ítélet Olmützben és környékén óriási feltűnést keltett. Halogatják a szociális biztosítás novellájának tárgyalását Prága, november 3. A képviselőim, szociál­politikai bizottságának az eredeti diszpozíciók szé­riát a teguiapi nap folyamán kellett volna megkez­denie a szociális biztosítás módosításának tárgya­lását. Mivel a bizottsági tagok egy része tüzetesen akarja tanulmányozni a kormány módosító javas­latát, a másik része pedig külföldre utazott, Csű­rik bizottsági elnök csak november 10-ike tájára bírja össze a bizottságot. A szociális biztosítás módosítása, amint látjuk, egyre nagyobb akadá­lyokba ütközik, mert Osurik esek néppárti képvi­selő maga is állást foglal a kormányjavaslat ellen e a német keresztényszocialista szakszer vezetek is (követelik a kormányjavaslat visszavonását, illetve újabb átdolgozását. A novella ezek szerint nem egyhamar kerül a parlament plénuma elé. — Romániában szabad a magyar színeket viselni. Kolozsvárról jelentik: Érdekes pört tár­gyalt a székelyudvarhelyi törvényszék. A pör vádlottai Pap Gyula, Kovács József, Kerekes Mó­zes és Szabó Dénes Csomoródszentmártoni legé­nyek, akik ellen az volt a vád, hogy kalapjukra magyar nemzeti szinü kokárdát tűztek, ammel államellenes izgatást követtek el. Pap Gyula és három társa a sorozáson bentmaradtak katonának és mielőtt bevonultak volna, azzal búcsúztak el a civilélettől, hogy felvirágozták kalapjaikat és úgy vonultak fel a község főutcáján. Egy csendőr azután felfedezte, hogy a kalapok mellé tűzött vi­rágok között egy kis magyar nemzeti szinü ko­kárda is meghúzódik és ezt az okot elegendőnek találta arra, hogy mind a négy legényt letartóz­tassa. A kokárdás legények igy kerültek aztán a csendőrségről az ügyészségre, ahol államellenes izgatás miatt emeltek vádat ellenük. A megtartott tárgyaláson a biróság felmentette a vádlottakat és az ítélet indokolásában kimondta, hogy az még nem tekinthető izgatásnak, ha valaki valamilyen alkalomból idegen állam ' nemzeti színét viseli. Utalt a biróság arra is, hogy a magyar uralom idején a román nemzetiségűek is büntetlenül vi­selhették a román nemzet színeit. — A tanuk terhelőén vallanak a lieg- nitzi tragédia tárgyalásán. Breslaui tudó­sítónk jelenti: Tegnapi számunkban je­lentettük, hogy a breslaui esküdtbirő- ság megkezdte Heydebrand kormánytanácsos bünpörének tárgyalását, aki a vádirat sze­rint múlt év októberében agyonlőtte alvó fe­leségét, akivel rossz viszonyban élt s a házas­pár csak a tragédia napján békült ki. A tár­gyalás mai napján a tanukihallgatá -okra ke­rült a sor. A tanuk túlnyomó része azt val­lotta, hogy Heydebrand felesége sohasem foglalkozott öngyilkossági tervekkel, sőt há­rom nappal halála előtt számos intézkedést tett birtokán, amelyeket csak később kellett volna végrehajtani. A tanúvallomásokból az is kitűnt, hogy az asszony gyakran panaszko­dott ismerősei előtt férje magaviseleté miatt. Férjét azzal gyanúsította, hogy csak a vagyo­na miatt vette el feleségül, ezért végrendele­tében úgy intézkedett, hogy halála esetén a birtok rokonságára szálljon vissza. A férj azonban a végrendeletről nem tudott s csak az asszony halála után értesült róla. A tanu- kihallgatasokat folytatják, azután a szakértők véleményének felolvasására kerül a sor. íté­let holnaDra várhatóu 5 Merényiét Udrzsal hadügyminiszter autója ellen A KarBsbad-prágai vonalon rálőttek a miniszter autójára, melyben felesége ült — A miniszternő és a soffőr sértetlen maradt Olmützben kotéláltali halálra Ítéltek két apagyilkos nővért Tacl Teréz és Zboril Anna két ízben szórt arzént apja ételébe — A vádlot­tak a tárgyaláson egymásra igyekeztek áthárítani a gyilkosság elkövetését 1927 Aoreunhoi 4, péntek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom