Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-22 / 266. (1600.) szám

1027 noTpmfMvr 22, kedd. 'PKXGAItóÓA&tóXR.- Hl UMB MŰSORON KÍVÜL A GYŐZELEM ÜNNEPE Párig, november 18. A győzolcm ünnepén estefelé kimentem /árts utcáira s megnéztem, hogy* ünnepli a kilencedik évfordulói! Páris. a nagy diadalt? Ha az ember a lapokat olvasta, azt hihette, hugy ezen a napon Pária külsőségekben és lelkiekben csak a győzelem emlékével foglal­kozik. Felvonulások és ünnepségek egymást értele. A középületeket kivilágították. A háza­kon a francia trikolor, a csillagos és az angol lobogó ölelkeztek. Sok vidéki jött fel erre a napra Párisba. Bajtársi egyesületek, háborús nyomorékok. Szóval nagy és hivatalos nem­zeti ünnep. szerű, vérből, gyalázatból és nyomorúságból1 kiszakadt, halálosan szomorú diadalorditás- nak, amivel ez a város kilenc év előtt ezen a napon a fegyverszünet hírét fogadta. De a város csöndes volt. Nem énekelt, nem szavalt, nem ujjongott. A győzelem ünnepe közönsé­ges facérnap lelt, mint a többi ünnepek, mint vizkereszt, vagy amit akarunk. A város hallgatott, olyan csöndes volt, minlha kilenc év alatt megtanult volna kétel­kedni ehben a győzelemben. Közben esni kezdett az eső s mindenki bevonult a babájával vacsorázni a korcsmába s a férfiak a kivilágított ablakok mögött gond­terhes arccal bámulták az étlapokat. Márai Sándor. A román nemzeti parasztin szuronyok között tiltakozott Bratlanu dikiaisifála ellen Á lesétesrbh harcol folytatták a kormány elsöprőre céljából — Mánia és Jorga szSoefkezéss — Skz áüseaseigSrok passzív rezisztenciája etilt? Na jó. El voltam készülve a legrosszabb­ra. Alig értem le az utcára, a Piacé des Ter- nes-n rögtön nagy csoportosulást láttam. Többszáz ember állott a szitáló esőben szabá­lyos félkörben, türelmesen, a tér közepén s figyeltek valamire. Biztosra vettem, hogy itt most valaki békítő pacifista vagy láziló na­cionalista emlékbeszédet tart a győzelem ün­nepével kacsolalban, azt figyelik ilyen áhita- tosan. l)e mikor közibük furakodtnm, láttam, hogy a tér közepén le te ri Le ti rongyos szőnye­gen egy trikóba öltözöl! fiatal nő fekszik, ösz- szeguzsalvozva vastag kötelekkel, tehetetle­nül, mozdulatlanul. Az eső szemelt türelmes, nyugalmas arcába, nyitott szemeibe. Közö­nyösen feküdt, összeburkolt kezekkel ós lá­bakkal s a partnere, egy ingujjas férfi, már többizben járhalta körbe perselyével a publi­kumul, mert sokan morogtak. A partner várt, nmig egv kis pénz gyűlik össze, nem akarta előbb elkezdeni a produkciót. Az asszóny úgy feküdt a rongyos szőnyegen, mint egy texasi filmben a meggyilkolt farmer megkötözött leánya. A partner ismerte a publikumot, tud­ta, hogy utólag senki nem fizet. Csönd volt, mindenki türelmesen várt az esőben. Egyik- másik néző néha megemberelte magát s a tér közepére dobott egy kis sout, vagy egy nagy sóul. Azzal a türelmes francia utcai bámészko- dással álltunk mind ott, elkészülve a legrosz- szabbra, többszáz ember, akik ráérnek, mert potya nap van, ma van a győzelem ünnepe. Nem tartottak meetiuget. Illedelmesen bámészkodtak. Amerre mentem, minden utcasarkon mű­vészek produkálták magukat, végig az. Ave- nue Wagramon, föl az Étoile-ig. Zenebohócok és nyavalyatörés akrobaták, utcai szövegáru­sok, fogmiivészek, akik a kávéházak előtt ka­pásból emellek föl szabad fogsorral egy-egy nehéz széket,' újdonságok' ■ föl tálától;-’• Minden attrakciónak hagy publikuma volt Az Etóiíé- rtál a metró lejárata elolt rengeteg ember őgyelgell facéron, utcai zenekarok publikuma, csupa miiérlő. De meeting nem volt sehol, a háborúról nem beszélt senki, Parisban nin­csenek Hyde-park figurák és Ilyde-park pub­likum. így érfem föl, tömegek és attrakciók kö­zött, csatangolva az Etoilehoz, az Ismeretlen Katona sírjához. A poilu iriconnu sírját két magányos és didergő rendőr őrizte. Ezek a rendőrök arra vigyáznak, hogy mint Gessler kiakasztott íövege előtt, e sir előtt is minden arrajáró megemelje a kalapját. A sir tele voll virágokkal, miül mindig s az örökmécsben az emlékezés borszesz-lángját magasan lobogtat­ta, a novemberi szél. A sírnál nem állott egy kutya sem. Délelőtt levizitellek nála a hiva­talos személyek, de a publikum ölven tnéler- rel odébb nagy tömegben egy csigolyámü- vészt bámult, aki tetszés szerint forgatta fe­jét a saját nyakcsigolyája körül, köröskörül, szemfényvesztő gyorsan. Ez volt az a bizonyos csigolyamüvész, aki különben a Montparnasse kávéházai előtl szokta produkálni magát s akiről Tihanyi Lajos, a festő, aki kritikus ke­dély'és nagy1 szakértő, dühösen azt szokta ál­lítani, hogy, csal. Tihanyi nem tűri a csalást a művészeiben, Fázongva és dideregve álltam a két rend­őr között, az elhagyott sir előtt, minden kü­lönösebb felháborodás nélkül, egyrészt, mert helyesebbnek tarlóm magam is, ha a publi­kum nyugodtan aludni hagyja a szegény is­meretlen poilut, másrészt, mert ez a világ és az élet rendje, hogy az emberiséget kilenc évvel a fegyverszünet uián jobban érdekli egy utcai sláger-énekes, mint az Ismeretlen Katona. Ebben nincsen semmi csodálatos. A csddálatos az ellenkezője lenne. A kávéházakban és a vendéglőkben va­csorához terítettek,'az emberek derűsen üllek színes snapszok mellett a kivilágított lerra- s zokon, a mozi előtt sorba álltak, akik be akar­tak jutni. S a moziban nem háborús filmeket játszottak, hanem Laura la Planta legutolsó ni'oiistre-filmjét. aminek már a plakátja is jó, mert Laura la Planta meztelenül ül egy für­dőkádban. Lassan bandukoltam végig az utcákon s a mellékutcák előtt megálltam, abban a re­ményben, hogy meghallom valahonnan egy utolsó visszhangját annak a rekedt, hörgés­r~" iir^TTiTiiiTiiiiiwiri>Tin TMMinmwfTmTii»ir""MI,*—mM—h—1 xx Nem pénz 12 korona egy oly köny­vért. envűv az egész csatódnak okoz nagy örömöt. Siessen megvenni a Tapsiíüles nyu­szikái! Bukarest, november 21. A memziefei pá­rás*! párt végrehajtó bizottsága a tilalom el­iten éne is megtartotta tegnap délelőtt gyűlé­séi Bukarestben. A kormány messzemenő katonai eíőkészülobeiket tett, hogy az esetle­ges rendzavarásoknak elejét vegye. Katonai patrólok járták kérésztüLkasiti a várost. A konferencia a késő esti órákig tartott. A megbeszélésnek a főtárgya az volt, hogy mi­lyen eszközökkel kell a kormányt megbuk­tatni. A gyűlésen megjebent Jonga proíesz- s*or is, aki elhozta pártjának Mariim paraszt- ■ párti vezér iránti bizalmi nyilatkozatát. Ma­rcim beszédében hangsúlyozta, hogy a román nép támogatásával sikerülni fog a mai rend­szert megbuktatná. Az egyik szónok Károly ex trónörökös ügyét is szóvá tette, Maniu azonban azzal vágta el a további vitát, hogy az ügy még nőm időszerű, de amint ak­tuálissá válik, a nemzeti parasztpárt le lógja szögezni állásfoglalását. A gyűlés egyhangúlag elfogadta a határozati javaslatot, amelyben a nemzeti parasztpárt tiltakozik Bratianu erőszakosságai ellen, követeli .a gyülekezési és sajtószabadságot, erős szavakban kárhoztatja a kormánynak azt a rendéletét, amellyel a parasztpárt gyű'fehérvári kongresszusát betiltotta. A Paris, november 21. A belügyminisztérium teljes hallgalásba burkolódzik a magyar cím­letek hamisítása körül támadt botrányban és kijelenti, hogy negyvennyolc órán belül sem­miféle hivatalos kommünikét nem ad ki. Arról a bizonyos tizedik személyről, akit la Santc-ban letartóztattak, a legkülön­bözőbb híresztelések kerültek forgalom­ba, hivatalos helyről azonban semmisem szivárgott ki a letartóztatásról. A Malin szerint ez a tizedik személy igen magasállásu személyiség, minden valószinü- ség szerint a legfelsőbb pénzügyi körökből. Egyéb lapjelentések szerint magasrangu hi­vatalnokról van szó. A jobboldali sajtó és a kommunista Hu marii ló azt írja, hogy ez a csalás csupán egy szem a csalások láncolatá­ban, mely hovatovább nemzetközi jelleget ölt. A rojalista Action Francaise szerint a csalásban a szovjetkormány is közre­működött és a lap azt állítja, hogy a ma­gyar járadékok hamisítása az Orosz- Ázsiai Bank és a Nafta-Bank címleteinek hamisításával szoros kapcsolatban van. A lap Caillaux volt pénzügyminiszter ka­binetfőnökét megvádolja, hogy az ő keze is benne van a nemzetközi csalási affér- ben. Korányi báró magyar követ tegnap sze­mélyes beszélgetést folytatott a vizsgálóbíró­val és azután kijelentene az újságírók előtt, hogy a magyar állam kára valószínűleg cse­kélyebb, mint ahogy eredetileg gondolták. A hamisan lebélyegzett címletek közül csak egy töredéket honoráltak. A követ azt mondta, hogy a csalás 5—6 egyéb címletre is kiter­jed, elsősorban a régi osztrák birodalmi vas­utak címleteire. Briand külügyminiszter teg­nap kihallgatáson fogadta a budapesti fran­cia követet és hosszabb tárgyalást folytatott vele a hamisítási afférról. Néhány lap szerint ;uz a fiatalember, akit az afférral kaDcsolato­ha tár ozat hangsúlyozza, hogy Bratrianu dik­tatúrája a román ncp éndieiked elten tör. Ki­fejti még, hogy a párt Bratianu erőszakosko­dásai ellen a régienstaná estél kért segítségeit, de mivel a rógeuistanács nem szívlelte meg a panaszolhat, határozottan kijelenti, hogy min­den reudeiükerzésre álló törvényes eszközzel a parlamentben és a törvényhozáson kívül arra fognak törekedni, hogy a libc- :.:i8 kormányt megbuktassák é3 kiíras­sák az uj általános választásokat. Amennyiben pedig Bratianu továbbra is a régi eszik őzökkel dolgozna, a parasztpárt felhatalmazza a végrehajtó bizottságot, hogy a párt községi szervei utján hívja fel a lakosságot a passzív rezisztenciára, a szervezetek országszerte bírják rá a népet az adófizetés és az ujoncszolgálta- tás megtagadására A határozati javaslat végül teljes bizalimárőd biztosítja a párt vezetőséget. Az ellenzéki pártok egyesülésének kér­désére vonatkozólag a konferencia résztvevői késznek nyilaik óztak árra, hogy Jorga párt­jával együttműködjenek, de az Averesou- párttal va'ló mindenféle kapcsolatot a leg­határozottabban visszautasították. san tegnap Zürichben letartóztattak, Blumen- slein Károly nevű fia. Paris, november 21. A Paris Soir jelen­tése szerint a magyar címletek hamisításá­val kapcsolatban egy birodalmi német állam­polgárt is ie fognak tartóztatni. A Journal je­lentése szerint ez már tegnap megtörtént volna, a rendőrséget azonban ismeretlen okok arra késztették, hogy a letartóztatástól aznap eltekintsen. A titokzatos X a börtönben Páris, november 21. Az egész sajtó élén­ken foglalkozik azzal a letartóztatott személy- lyel, aki péntek este vizsgálati fogságba me­rült. Minden szokással ellentétben, a letar­tóztatott neve a vizsgálati fogház könyveiben sincs följegyezve, sőt még a cella ajtaján sem. A név helyén egy X betű áll. A lapok azt Ír­ják, hogy most már egész bizonyos, h így igen magasrangu személyiségről van sző, sőt egyesek szerint Caillaux kabinetfő­nöke az, akinek számára a fogház celláját gondosan kitisztították és külön ágyne­műt is hozattak, bár ezt különben mindig a foglyok maguk intézik cl. Az uj cellalakónak nem a fogház kony­hájából hoznak élelmet, hanem a legköze­lebbi vendéglőből. Az Action Francaise azt Írja, hogy Caillaux kabinetfőnökéről, Gosgia prefektusról van szó, akit 1917-ben a Bolo- pasa-affér következtében állásától felmentet­tek. Néhány nap óta — írja a lap — Goggla lakásának közelében szokatlanul nagy az autóforglaom. Goggíát sohasem látogatta any- nyi ember, mint az utóbbi napokban. A volt prefektus egészségügyi okokból Cannesbe akart utazni, de a lap jelentése szerint köz­ben letartóztat'' 'tó Páris, november 21. Egyes lapjelentések szerint tényleg Goggia volt prefektus a titok­zatos letartóztatott. Góliát Caillaux maga nevezte ki a Baku-petroleumlársaság igazga­tósági tagjává. Ezeket a híreszteléseket egy csomó más lap határozottan megcáfolja és az Oeuvre azt jelenti, hogy a titokzatos letartóz­tatott egy kis hivatalnok, akit de la Hauplié- renek hívnak. Az Oeuvre tiltakozik a francia rendőrség titkolódzása ellen, amelynek az az eredménye, hogy nagynevű francia személyi­ségeket akarnak belevonni az afférbe. A huttepes!! műes vele íren Is likvidálják a diákzavargásokat Budapest, november 21. (Budapesti swr- loesatő siégünk teleden jelentése.) A tudo­mányegyetem fakultásain ma ál tatóban véve nyugalom volt. A műegyetemen voltak újabb rendzavarások s néhány tantereimből erő­szakkal távolították el a zsidó hallgatókat. Sasváry Géza professzor előadásán volt kü­lönösem hevesebb összetűzés a hallgatóság között, úgy hogy az előadást be is keltett szüntetni. Az egyetemek előtt állandó au rendőrjárőrök cirkálnak. A rektorok erélyes fölhívást intéztek az egyetemi ifjúsághoz, hogy amennyiben a zavargások el nem múl­nak, a legszigorúbban fogunk eljárná a rend­zavarokkal szemben. A szegedi egyetemen is voltak kisebb fokú zavargások, itt azonban a zsidó hallgatóság eliten állás nélkül távozóit az eilöadóteirmek'bőiL J A pécsi egy ómen is voltak zavargások Pécs, november 21. A numerus títóusus törvény módosítása miatt az egyetemi ifjú­ság Pécsett is viharos tüntetéseket ■ rende­zett. Az orvoskar egyik előadásán Neumann Ferenc zsidóvaJMsu szigorló orvost egy tün­tető diáik oly erősen vágta fejbe, hogy az cr« vosszigorlót kórházi ápolásba kellett venni. A tüntetések az utcán is tovább folytak, úgy hogy rendőri közbelépésre volt szükség Dél­re a zavargások megszűntek. Az egyetem környékén erős rendőrségi készültség teóje- sit szolgálatot A pécsi egyetem diákságának megbízot­tai tegnap Budapesten voltak a Turul-szövet­ségnél, ahol szolidaritásukat fejezték ki s bárom napos diáiksztrájk p roklamáMsáb an ál­lapodtak meg a pécsi egyetemem, hogy a to­vábbi incidenseket elkerüljék. At ortodox zsidók nem ellenzik a numerus clausust Budapest, november 21. Az ortodox izraelita iroda nevében Hairdtsíéin Rezső ál­éi nőik vezetésével! ma délelőtt küldöttség je­lent meg Petry Pál kultuszm/iniszteri állam- tiitkámáil, akinek előadták, hogy az ortodox zsidóságnak nincsen elvi kifogása a numerus olausus etilen, sőt a gazdasági viszonyok miatt azt szükségesnek is tartja. Csak a faji szempontból való elbírálást tartják megalá­zónak. Az ortodox zsidóság magyarnak érzi magát, nem zsidó fajúnak, hanem zsidó fele­kezetűnek. Az államtitkár megnyugtatta a küldöttséget, hogy az uj javaslatban a faji megkülönböztetés kimarad, amit a küldött­ség megindulással vett tudomásul. Trotkf] Joffe temet érit ellenzéki IdbunáLnak használta Moszkva, november 21. Joffenak teme­tését az ellenzéki elemek a maguk céljaira használták fel. Csicscrin emlékbeszéde után, amelyben a szovjet diplomatáját a kommunista párt és a külügyi népbizlosság nevében bursuztatta, Troekij ragadta meg a szót. aki Joffet mint Lenin legodaadóbb hí­vét dicsőítette, aki egészségét a pártért való fáradhatatlan munkában őrölte fel. A gyá­szoló közönség lelkesen ünnepelte Trockijt Az ellenzék részéről Zinovjev. Rakovskii Ramenev is megjelentek, akiknek beszéde szintén hozzájárult ahhoz, hogv Joffe teme­tése az ellenzék maniícsztációjává alakul­ón ÍlL " * Caillaux kabinetfőnökét is letartóztatták a BEumenstein-afférraS kapcsolatban? Az affér egyre nemze'kőzifcbé fajul — Magyar értékek és az Orosz-Ázsiai Bank — A foaházceiia titokzatos X-e Ha Prágába jön, elaő alja a HD Eb. sb ’ú.■ 1W oiv ■ Is it vezessen — Ma és minden este BíLiELi JÉ® hírneves cigányprímás teljes zenekarával játszik Kitűnő magyar borok! w .• Magyar konyha! Esténként (n egyedi, teres kiszolgálás) Ma^ar klszoM*» “ Tancparkett Bableves! Chat-Noir Prága legforgalmasabb helyén vsn: szemben a Hotel Steinerrel Igazgatói Korst Túri, a „Nizza" volt üzletvezetője 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom