Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)

1927-10-13 / 234. (1568.) szám

2 1927 október 13, csütörtök. A magyarság kassai jelöltlistái A kassai őslakosok csak a 4-es vagy az 5-ös listára szavazhatnak TEIEFUNKEN RE 134 a legújabb hangtölcsérlámpa nagy teljesitőképes- ségrgel és csekély áramfogyasztással. Sajtó alatt a költségvetési javaslat Prága, október 12. A minisztertanács ál­lal végérvényesen letárgyalt és elfogadott költ­ségvetést most nyomják az állami nyomdában és közvetlenül a községi választások után már be is terjesztik a nemzetgyűlés mindkét há­zának. Jövő héten ül össze a magyar képviselöház Budapest, október 12. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonj elöntése.) Politikai kö­rökből nyert értesülésünk szerint az ország­gyűlés képviselőházát október 18-ra hivják egybe. Romániában generalisszimuszt neveznek ki Bukarest, október 12. A parlament leg­közelebbi ülésszakán törvényjavaslatot nyúj­tanak be, amely egy román generalisszimusz kinevezését fogja elhatározni. Az uj vezérlő tábornok és a régenstanács működése között szoros összefüggés lesz. Beavatott körök sze­rint a régenstanácsot is átalakítják, amennyi­ben néhány taggal kibővítik. Valószínű, hogy a generalisszimusz is bekerül a régensta- nácsba. »■«——a——rnmmtmm­Aláírták a lengyel kölcsönszerződést Varsó, október 12. Az amerikai bankigaz­gatók és a lengyel kormány képviselői a má­ra virradó éjszaka aláírták az uj amerikai lengyel kölcsönszerződést. Ezzel a hónapok óta húzódó kölcsöntárgyalás végre révbe ju­tott és Lengyelország megkapja a hétszáza­lékos amerikai dollárköl csont, amelynek nagysága körülbelül hetvenmillió dollár kő­iül fog mozogni. Megnyílt az újonnan épült ESPLAHADE LUXUSHOTEL Stadtpark, Wi!són pályaudvarral szemben Kassa., október 12. Alig h^froin nap választ el már csak a községi választások napjától, amikor Kassa őslakossága is dönteni fog afölött, hogy kiknek kesébe teszi le a város vezetését és szint fog vallani politikai pántjai mellett. A magyarság Kassán csakis két jelöltlista és két párt között váiaszlliait, miután a többi választási pártok nem a magyarság érdekelnek szolgálatában állanak. Az országos keresztényszooiaüsta párt az 5-ös számot viselő listáján a következőiket jelölte: 1. Grossóhimid Géza dr. ügyvéd, szenátor. 2. Tost Barna prépost-kanonok, plébános. 3. Polák Gyula dr. ügyvéd. 4. Wirth Gyula műépítész. 5. Fleisdh- mamn Gyula dr. főtitkár. 6. Ványai István szak­szervezeti titkár. 7. Pajor Miklós dr. ügyvéd, ház- tulajdonos. 8. Scbuster János szövetségi megbí­zott. 9. Gnamann Miksáné háztulajdonos. 10. Hi- lyovszky Anna dohánygyári munkásnő. 11. Stefam- csik Bertalan iparos. 12. Balosuk Endre földmű­ves. 13. Pausz Béla szállótnlajdonos. 14. Mikul a Lajos kereskedelmi alkalmazott. 15. Tost László áll. nyugdíjas. 16. Szakács János iparos. 17. Kere­kes Miklós munkás. 18. Kemény György keres­kedő. 19. Szekerük Sándor g. k. kántor. 20. Rad- ványi Géza ügyvéd, háztulajdonos. 21. Kiiankovics Elemér bankigazgató. 22. Déri János kereskedő. 23. Pocsátkó László gyáros. 24. Miklós József mun­kás. 25. Kimetz György lelkész. 26. SnmrecBányi Pál ügyvéd. 27. Busbaum Péter iparos. 28. Re- satkó Endre építész. 29. Vaszály Mühály munkás. 30. Orosz István háztulajdonos. 31. Littman János magánzó. 32. Kupinczay László magánzó. 33. Bé­res Lajos munkás. 34. Novotny-Mlínarcsiik Károly gazdálkodó. 35. Piláth József dr. ügyvéd. 36. Do kupiü Ede kereskedő. 37. Boniszlavszky Nándor iparos. 38. Kerekes János munkás. 39. Jasdhkó Géza kereskedő. 40. Gombos József földbirtokos. 41. Lietyák Jenő lelkész. 42. Szoutagb Sándor ipa­ros. 43. Fül'öp Dezső háztulajdonos, ügyvéd. 44. Hopák Béla kereskedősegéd. 45. Bodnár Sándor iparos. 46. Balázs Viktor dr. ügyvéd. 47. Ujbázy Lajos iparos. 48. Voscsins&ky József munkás. 49. Hauszer Jenőné iparos. 50. Sztudimka Gyula dr. ügyvéd. 51. Jaezkő András munkás. 52. Urbán András kalap,gyáros. 53. Stoszák Jenő munkás. 54. Drozda András iparos. 55. Lováczky András gé­pész. 56. Dzubay Gyula iparos. 57. Babits Vilmos kereskedősegéd. 58. Cseley Albert iparos. 59. Dzuruez József munkás. 00. Kern János iparos. 01. Martavusz János munkás. 62. Bariba Béla lelkész. 63. Fedor György munkás. 64. Tarosai Gusztáv házgondnok, fö. Tobák István munkás. 66. Dubo- veozky Amdirá® iparos. 07. Markusovszky János munkás. 68. Steiner Lajos háztulajdonos. 69. Srnaj- da Ferenc munkás. 70. Bundzik István zenész. 71. Novák Margit munkáenő. 72. Horváth József munkás. A magyar nemzeti párt listája a 4-es számot viseli s a következő jelöltek szerepelnek azon: 1. Blanár Béla dr., nyug. polgármester; 2. Hercz Ignác dr. ügyvéd; 3. Szabó István nyug. gazdasági akadémiai tanár; 4. Greguss Gyula ev. lelkész; 5. Wirkmann Ármin dr. ügyvéd; 6. He­lyei Gyula iparos; 7. Halmi Béla dr. ügyvéd; 8. Várnay Ernő nyug. reálgimn. tanár; 9. Éder I Elza; 10. György János nyug. vasutas; 11. Ré- deky László dr. ügyvéd; 12. Hazay János keres­kedő; 13. Rohringer Géza kereskedő; 14. Kolos Ákos dr. ügyvéd; 15. Sikora Emil nyomdaigazga­tó; 16. Árva László műszaki tisztviselő; 17. Braun Béla kereskedő; 18. Cziszkó Ferenc mészáros; 19. Sidlauer Jenő dr. orvos; 20. Ladányi Jenő dr. ügyvéd; 21. özv. Klestinszky Rezsőné nyugdíjas; 22. Uthy Kálmán dr. bizt. vezértitkár; 23. Lefko- vits Ignác fogtechnikus; 24. Kerekes Szilárd banktisztviselő; 25. Sötér Ödön dr. gyárigazgatő; 26. Paucsó János szállító; 27. Gallus Viktor gyá­ros; 28. Wieland Albin földbirtokos; 29. Szepessi Miksa dr. ügyvéd; 30. ifj. Frankovszky Jenő ipa­ros; 31. Wildmann Ernő dr. bizt vezértitkár; 32. Korach Sándor főkönyvelő; 83. Burtovszky Mik­lós vállalkozó; 34. Kánya János iparos; 35. Braun Miksa borkereskedő; 36. Hazslinszky Ede szállí­tó; 37. Sándor Jenő mag. tisztviselő; 38. Varga János bizt. tisztviselő; 39. Havas Zoltán műszaki tisztviselő; 40. Binder Sándor kereskedő; 41. Lé­vai Miksa nyug. közalkalmazott; 42. özv. Tárnái Gyuláné nyugdíjas; 43. Tajdi József nyug. vas­utas; 44. Török Lajos iparos; 45. Virág Bertalan nyug. vasutas^ 46. Blumenberg Jónás iparos; 47. Simonyi Endre dr. ügyvéd; 48. Gerő Alfréd nyug. vasúti főellenőr; 49. Szentistványi Zoltán műszaki tisztviselő; 50. Spannraft György gyári főtisztvise­lő; 51. Fricsovszky Vince szobrász; 52. Répás Jenő iparos; 53. Spatz Miklós technikus; 54. Rit- ter Nándor fényképész; 55. Szegő Gyula keresk. alkalmazott; 56. Nevelős Mária háztartási alkal­mazott; 57. Farkas László műszaki tisztviselő; 58. Berkes Berkovics Ernő kereskedő. Hat jelöltlista Rozsnyón Rozsnyó, október 12. (Saját tudósítónk­tól.) Rozsnyón összesen 36 képviselőtestületi tagságért hat lista megy a választási harcokba. Egyes számú a kommunista párté, listavezető Fábry Ferenc bányász. Rótb Ernő jelenlegi városbiró a névsorban második helyen sze­repel. A zsidópárt listavezetője Golaberger Gyula kereskedő. Feltűnik, hogy Freiberger Dávid dr. ügyvéd, korábbi listavezető és párt­elnök a listán egyáltalán nem is szerepel, ami­nek a párt kebelében felmerült visszáságok az okai. A hármas lista a keresztényszocialista párté 52 jelölttel, listavezető: Bischof Ferenc ékszerész. A négyes szám az egyesült csehszlovák párr toké, amely név alatt mintegy nyolc párt Szö­vetkezett. A jelöltek között szerepéi többek közt Csányi András, valamint Filo Ede. Az ötös lista a magyar nemzeti párté, 25 jelölttel, Knóth László ár. ügyvéd listave­zetővel. Két listakapcsolás történt: a keresztényszocia­lista és a magyar nemzeti párt, valamint a kommunista és a szociáldemokrata párt között.! Jermészetes jódkurák. Érelmeszesedés, idee, csont, bor és mirigybajoknál, büdéseknél, izzadmányoknál stb. stb., vérszegény, görvélyes és angolkórós gyermekeknél a Csizi Jód Bróm Gyógyvíz és Jód-fürdősó OTTHONI IVÓ- és FÜRDOKURÁJA kiváló gyógyhatású Részletes és ingven jelvilágo- sitást nyújt a Fürdöiguzgatóság, Csizfürdö-Cizkupeie Kapható; Gyójytárakban, drogéi iákban, ésványvlzkeresketiétekben. A népszövetségi ligák bizottságának ülése Szófia, október 12. já népszövetségi li­gák uniójának kisebbségi bizottsága tegnap be­fejezte tárgyalásait. Ezen az ülészakon a ki­sebbségi bizottság kizárólag csak a tiroli né­met és szlovén kisebbségek helyzetével fog­lalkozott. A delegátusok vázolták az olasz kisebbségi politika hibáit, mire Gianini olasz delegátus kijelentette, hogy a kisebbségi kérdés Olaszország belügye és a külső in­tervenció csak megnehezítheti annak megol­dását. Junghans német megbízott a népszö­vetség szelleméhez folyamodott és a kisebb­ségekkel szemben emberibb bánásmódot kért. A tárgysorozat többi pontjainak letárgyalását a legközelebbi, brüsszeli kongresszusra ha­lasztották el. í®G£Ny- IRTA » ALÓRICZ ZSKVAÖND — Mért? — Csak nem. Zoltán azt gondolta magában: én tu­dom ... mert egy lotyó vagy ... Már akkor nem volt tőle mit várnod... Meg voltál sért­ve, hogy oly gyára volt, kitért, itt hagyott és féltél, hogy téged tesznek felelőssé. Nem szereted, ha bajt ad a férfi. Adjon pénzt. — S akkor eljött az unokán övére Sete Piri, a volt menyasszonya, s meglátogatott s ajzt mondta: „Kedves Rozika, ne haragudjunk egymásra, lehet hogy te se, én se lettem volna boldog vele." Zoltán soká gondolkozott s addig a lány sem szólt. — Az mikor volt, hogy a rokonodhoz akartak adni — kérdezte. — Múlt télen, a nővéremnek a sógora eljött s mindenképen azt 'akarták, hogy men­jek hozzá, de én azt mondtam csak nem fogok feleségül menni a Tamás bácsihoz, hogy lehet olyat elgondolni, hogy én a Tamás bácsi felesége legyek. S kuncogva nevetett s Zoltán verejtéke­zett. Most borzasztóan meg volt rémülve, hogy' ő ehhez a lányhoz kötötte magát. Jézu­som, miket panaszkodott el neki... az életé­ről ... Milyen csudálatos, eddig mindig ő beszólt s a lány úgy hallgatott, oly ártatlan és üde arccal, mint egy szent. — Nem olyan nagy haj ez, —- mondta gondolkodva, — a szerelem: elmúlik. — Elmúlik Zoli bácsi, die addig nem múlik el, mig egy másik be nem fészkeli magát, — s huncutul nevetett s a szeméből az látszott, mintha most ez történt volna. De Zoltán már nem hitt. 14. Odakint az urak végre megsokallták a távolliétét. — Hol van ez a Zoltán, — kérdezte vailaká a poharak mellett. Borbiró igen egyszerű s értelmes magyar szóval válaszolt, amire mindnyájan nagyot nevettek, — Ez a kislány egészen kiforgatta ezt a szegény embert. — Miféle lány? — Fene tudja, valami kis parasztlány, de élő embernek nem szabad 'látni, mert azt hiszem, menten kereszfcü'llőné Zoltán, aki Kíváncsiskodik. — Mindenkinek megvan , a maga bolon­dér iá] a, — állapították meg. — Kivált a magyarnak. Azzal tovább ittak s fenékig a poharat a Zoltán egészségére. Pedig szegény Zoltán most ugyancsak beteg volt. Mély idegen ség és undor telepe­dett a szivére. Itt ült a lánnyal egy díványon, itt ült, mellette, s lassan oly távol szállott tőle, mint az elrepült illúzió. — Azt mondtad, hogy a jóisten segít, — mondta, — hát akkor hogy segített ki? — Zolibácsi csufolódik, — érezte meg a lány s lesütötte a fejét. Zoltán megijedt, hogy 'elhallgat a madár, pedig most már aztán mindent tudni akart. — Én nem csufolódom — De. — Nem. Komolyan nem. Én megértem az 'életet és bizonyára nem én volnék az első, aki követ dob a bűnös asszonyra. A lány hallgatott, valahogy úgy érért e, hogy valamint elrontott s most el kellett mondania azt ds, amivel meg akarta magát szépítem. — Az úgy volt, hogy akikor nyáron egy­szer, Igen nagy ünnepélyt rendeztek a város­ban, mert eljött a képviselő, gróf Baráth, a miniszter, tudja. — Tudom, a nép barátja. — Jaj ez olyan szép emlék az én életem­ben, — mondta a kislány áhítattal, s Zoltán átült mellőle egy fotelbe s szivarra gyújtott. — Én épen a szobát sikáltam s nagyon mocskos voltam, mikor eljött a tanító ur, aJri engem nagyon szeretett, miikor kis­iskolás volt, egyszer az ölébe is ültetett, azt mondta egész életében én voltam a legked­vesebb növendéke, milyen kár, hogy nem vagyok fin, mert akkor kitanlttatna, iskolába járatna, a kollégiumba, s úgy tartott az ölé­ben s úgy ölelt és szorított és csak úgy resz­ketett és én tudja, kicsit féltem tőié, mert olyan furcsán viselte magát és úgy ölelgetett s azután is, ha az utcán, vagy valahol látott, mindjárt beteg illett, sápadt s izzadt, én akkor még nem tudtam miért — s folyton kuncogva nevetett, szóvaLjött és mondta a mamámnak, hogy el kel menni a bálba, mert jön a kép­viselő ur. De én sietve elbújtam a kis kama­rába s világért sem mutattam magam olyan szutykosam, s a tanító úrral volt egy idegen ur se engem ki vonszoltak a kamarából s azt mondta az idegen: „Mért kell elbújni? én szeretem, ha a kis magyar lányok dol­goznak!" — Szóival elmentél Igen, de nálunk nagyon be kell osztani, nem tudott a mamám szép ruhát venni s azt mondta: „Nem tudlak kislányom elvin,ni, nem tudok olyan szép ruhát venni!" De én azt gondoltam, hogy volt otthon olyan sza­tén, amit arra vett a marnám, hogy a papla­nunkat behúzza vele, igen szép pettyes kék szatén volt és én azt nagyon néztem: „ma­mám, csináljunk ebből oiyan igen szép ma­gyar ruhát, nekem és a kisebbik nővérem­nek, majd meglátja, milyen szép lesz." És a mamám beleegyezett s akkor éjjel elhívtuk egy barátnőmet, aki varrodába járt s meg­csináltuk reggelre a két kis ruhácskát és igazán, bigyje el Zolibácsi, olyan igen szép lett, hogy mikor bementünk a terembe, az egész nézte, s a képviselő ur is azt mondta: „Jöjjön ide az a két- kis magyar lány!" Boldogan ült fel s lelkes boldogsággal mesélte. — És azt mondta a képviselő ur: „Lás­sák kérem, én azért jöttem el az Alföldnek ebbe a nagy városába, mert azt hittem, hogy ebben a szép gazdavárosban mennyi magyar lányt, látok, és csak ezt a kettőt láttam. K ingyenesedéit a holdvilágon s mint egy kis tündér mondta: — Kezét fogott és megveregette az ar­comat. Roppant boldogsággal sugárzott, s, (Folytatjuk-), ^ÍcőSMSRSKATO'/ARn,. (jA.RUM-AUKeRYjUC-SDoi, görtÖRlPUM-eSvUK0RGVAR.^-ROZNAVA­Mandarin . Cacao - DIó-Crémo - Cherry Trlple-Sec - Curacao - Karlsbc/.di keserű Késmárki kiállításon arany éremmel kitüntetve** f#A Nemzetközi Dunakiállitáson arany éremmel kitűnt®

Next

/
Oldalképek
Tartalom