Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)
1927-10-08 / 230. (1564.) szám
1927 október 8, szombat. Meoszakitác offttf iusoszláv-boisár diplomáciai viszony ? A 35:pi gyilkosság súlyos következményei — Elzárták a Jugoszláv-bolgár határt — Marinkovics és Vakerelszkl ffeszeshangu tárgyalásai - A macedón kommunisták Liapcseo megbuktatására és Zankov visszahívására törekszenek Relgrád, október 7. A jugoszláv kormány a Kovácsevies Mihalj o tábornok ellen Stipbeu elkövetett merényletről érkezett hírek után azonnal minisztertanácsot tartott. hogy a szükséges intézkedések kérdésében döntsön. A minisztertanács elhatározta a jugoszláv—bolgár határ teljes elzárását, csakis a tranzito-forgalmat hagyják szabadon. A meggyilkolt Kovacsevics tábornok holttestét még tegnap délután Stipben beszerelték s este hat órakor Belgrádba szállították, ahol holnap temetik el nagy ünnepélyességgel az összes polgári és katonai hatóságok jelenlétében. Délszerbiában teljes erővel folyik a nyomozás a komitácsi bandák ellen. Stip községben a kormány utasítására a nyomozás megkönnyítése céljából bezáratták az ösz- szcs üzleteket. Csakis a posta működik, de az is a legszigorúbb ellenőrzés mellett. Hadzsics tábornok hadügyminiszterhez az éjszaka folyamán távirati jelentés érkezeti, hogy a merényletet nem két komitá- esi követte el, amint azt eleinte gondolták, hanem a merénylők hárman voltak s közülük kettőt sikerült is elfogni. Elsőnek azt a merénylőt fogták el, aki a tábornokra a ha- láltokozó lövést tette. Nemsokára ezután a második merénylő elfogatásáról is érkezett jelentés. Nevüket azonban a nyomozás érdekében eddig még nem hozták nyilvánosságra. A harmadik merénylő fejére 100 ezer dináros dijat tűztek ki. Belgrádi politikai körökben a kormánytól erélyes intézkedéseket várnak Bulgáriával szemben s rámutatnak arra, hogy a legutóbbi idők véres eseményeiben a macedón forradalmi bizottság kezét kell keresni. • Az erélyes jugoszláv jegyzék Beígrád, október 7. A Politika szerint PeLics szófiai jugoszláv követ ma délelőtt fogja közölni Liapcsev bolgár miniszterelnökkel azokat a rendszabályokat, amelyeket a jugoszláv minisztertanács tegnap esti ülésén elhatározott. A követ egyúttal bejelenti a bolgár kormánynak, hogy a jugoszláv kormány el van tökélve arra is, hogy visszahívja szófiai követéi, ha a bolgár kormány nem akadályozza meg a bolgár komitácsi bandáknak jugoszláv területre való özönlését. „Elérkezett az utolsó óra" 'A hl italos Samouprava éleshangu vezércikkben foglalkozik a véres eseménnyel. Elérkezett az utolsó óra — irja többek között, — hogy a bolgár kormány felismerje a helyzet jelentőségét. Jugoszlávia békeszerető nép ugyan és azon fáradozik, hogy a Balkánon, amely tűzfészke volt hajdan Európának, most végre béke és nyugalom legyen, de ez korántsem jelenti azt, hogy Jugoszlávia erőtlen és gyenge volna, avagy vég nélkül tűrné az egyre gyakrabban megismétlődő merényleteket. Ráadásul kormányválság is van 8e!grádban Beígrád. október 7. A kormánykoalíciót újra válság fenyegeti. A demokrata klub mai ! ülésén ugyanis Marinkovics felveti a bizalmi 1 kérdést, ha pedig ellene nyilatkoznának, akkor a kormány demokrata tagjaival együtt ] Szíe^P a kabinetből. Politikai körökben úgy i ..idják, hogy7 Vukicsevics miniszterelnök szó- j muitotta fel Marinkovicsot, hogy tisztázza klub- i a knak állásfoglalását. len, a Közbelépnek a nagyhatalmak ( ír Beígrád, október 7. A jugoszláv kormány még tegnap este értesítette Petics szófiai jugoszláv követet, hogy közölje a bolgár kormánnyal a jugoszláv kormány , határozatait. Mint ismeretes, a jugoszláv i kormány elzárta a bolgár határt és meg- j tiltotta, hegy Bulgáriából bárki is Jugoszláviába jöjjön. Petics azt is bejelentette, hogy a jugoszláv kormány azonnal visszahívja bulgáriai követét, ha a bolgár hatóságok | Ij megengedik a stipi nierémylöknek, hogy n visszatérjenek Bulgáriába. Illetékes körök ebben a bejelentésben a jugoszláv—bolgár c. ^diplomáciai viszony megszakításának lehe- * "^‘tőségét látják. Marinkovics jugoszláv kül- V iigymimszter tegnap este fogadta Vaka- € ' relszki bolgár követet, de csak tiz percig tárgyalt vele. A követ rendkívül izgatottan hagyta el a külügyminiszter dolgozószoba- •’ L ját. VakarrlszkS után Dard francia követ :i jelent meg Marinkovksnál és több mint egy r órahosszat tárgyak vele. Közvetlen utána, este kilenc órakor Kannard angol követ érkezett Marinkovicshoz és csak féltizenegykor távozott a külügyminisztertől. Az angol és a francia követek érdeklődtek a vizsgálat eddigi eredményeiről és tájékozódtak a jugoszláv kormány céljairól. A Pravda szófiai jelentése szerint a stipi Prága, október 7. A prágai törvényszék sajtó-bírósága Sylcora dr. elnökleté vei tegnap tárgyalta Hlavacsek cseh nemzeti demo- kratapárti főtitkár sajtóperét Benes küMgy- iminiszter éBen. A sajtóper alapját Benesnek a Ceské Slovóban 1926 augusztus 2Dén megjelent nyilatkozata adta meg, amely nyilatkozatban válaszolt a róla elterjesztett alkotmányellenes puocsteirvekről és. azit mondotta, hogy ezek a hírek bután és perfidiül kigondolt koholmányok, miket hivatásos uszi- tók és csalók terjesztenek. Hlavacsek titkár magáira nézve sértőnek tartotta ezt a nyilatkozatot, mert ő volt az, aki egy népgyülésen Benes minisztert puccstervekkel vádolta meg, igy tehát Benes csakis őrá vonatkoztathatta nyilatkozatát. Ebben a sajtóperben már volt egy tárgyalás, azonban ítéletre nem kerülhetett a sor, mert mindkét fél bizonyítékokat akart benyújtani s azonkívül Hlavacsek követelte Benes kihallgatását. A tegnapi tárgyaláson Benes ismét nem jelent meg s távolmaradását fontos hivatali teendőire való hivatkozással mentette ki. Ezután kihallgatták Szkaldcky dr.-t, a külügyminisztérium osztályfőnökét, aki semmi lényegeset nem vallott, csupán azt mondotta, hegy értesítette telefonon Ben est azokról a hírekről, hogy öt alkotmányellenes pnccstervvel vádolják. Az elnök ezután felolvasta Butíer dr. külügyminiszteri elnök, osztályfőnöknek jegyzőkönyvezett vallomását, mely szerint Benes válasza nem vonatkozott Hlavacsek beszédére. Úgy Hlavacsek ügyvédije, mint Benes védője ujaibh tanuk kihallgatását kérte, a biróság azonban csakis Sejnoha miniszteri titkár kihallgatását rendeli el. , Hlavacsek az elnapolás kihirdetése , előtt a tárgyaláson a következőket mondta: ] — Érdekes, hogy az egész világ tudta, * hogy én vádolom Benes dr.-t és én vezetem ^ a kampányt ellene. Benes emiatt betegedett \ meg a ploskavitzi villájában, egészen oda í merényletnek egyetlen célja az volt, hogy a komitácsik Liapcsev kormányát diszkredi- tálják és Zankov visszatérését előkészítsék. A macedón komité mindenáron meg akarja gátolni Bulgária és Jugoszlávia közeledését s arra törekszik, hogy a szófiai kormányt ismét az olaszbarát politika követésére bírja. volt. És ezek után sem tudta, hogy én vagyok a vádlója. Egy azonban bizonyos. Akárhogy is végződik a pör, Benes gyáván viselkedik benne. Benes védője a nyilatkozatot jegyzőkönyvbe vétette s bejelentette', hogy becsületsértésért be fogja perelni kliense nevében Hlavacsek eb Hlavacsek erre igy válaszolt: Éppen ezt akartam. Ezután Sykora dr. elnök fel szólította Hlavacsek főtitkárt, hogy a következő tárgyalásra hozza el azokat a bizonyítékokat, amelyek Benes okt rój tér ved re vonatkoznak és bejelentette, hogy a tárgyalást bizonytalan időre elnapolja. Az osztrák szociáldemokraták a koalíció mellett Bén, október 7. Renner dr. vo’t osztrák kancellár tegnap az állami munkásoknak beszédet mondott, amelyben nyomaikkal hangoztatta, hogy az oszlrák szociáldemokraták elvileg nem ellenzik a kormánnyal való együttműködést. Nem Igaz, bogy elutasítják a koalíció gondo’a'át. Aki azonban a békét komolyan akarja, annak mindkét oldalon meg kell kezdeni a leszerelést. Renner beszédét a következő vai omással fejezte be: Julius 15-én azt láttuk, hogy az egyes csoportok nem működhetnek elszige'e.ve és a külön kirándulások nem vezetnek ere i menyre. — Beszédében Renner fölháborodva emlékezett meg i kormánynak arról az eljárásáról, hogy az ipari i íZöve'ségnek és egyéb polgári szervezeteknek megengedte a pénzgyüjtést a polgári véderő megszervezésének céljaira. Kuthaeseit a nagy lengyel kö esőn terve Varsó, október 7. A lengyel bankok ame- ] lkai kö’csöntárgyalásai minden hir dacára ‘ íem vezettek eredményre. A hosszú tárgya- ‘ ások csődöt mondottak és hiábavaló volt a J endkivül drága kábelogramok váltása is. A -arsói pénzügyi körök hangulata ma rendkívül nyomasztó, mert a kormány a legutóbbi i dókig rózsás illúziókban ringatta a tőzsdéi r s a bankokat. 1l A német agráriusok tojástánca Prága, október 7. A Bund dér Landwirte hivatalos lapja, a Deutsche Landpost újból kifogásolja Szent-lvány József nemzetgyűlési képviselő aktivista politikáját s ismételten azt hangoztatja, hogy Szent-lvány tojás táncot jár, mert a német lap szerint aktiviznusst csakis egész szívvel lehet végrehajtani minden hátsó gondolat nélkül. Az aktivizmus az irredentizmussal tartalékolva föltétlenül hajótörést szenved és éppen ezért Szent-lvány irredentaizü aktiviz- musa még egy évig sem tarthat. Ugyanez vonatkozik Hanreichékra is. A lap szerint l Szent-lvány csak akkor kezdett a német aktivizmus ellen harcolni, amikor látta, hogy politikai barátai, Hanreich és Ma- yer hajótörést szenvedtek. (!) A Deutsche Landpost újabb cikke teljes tájékozatlanságról tanúskodik. Teljesen légből kapóit dolog az, hogy Szent-Ivánv József csak Mayer és Hanreich afférja kitörésekor támadta volna a német aktivisták politikáját. Tény ellenben az, hogy Szent-lvány József a németeknek már a kormányba lépését kifogásolta, mert azt korainak tartotta. Szent-lvány a kormányba való belépés napjától kezdve a szabad kéz politikáját hangoztatta és követte a németekkel szemben is s teljesen önálló politikát folytatott. A magyar aktivizmus és a német kormánypártok aktivizanusa között az a leglényegesebb különbség, hogy mig a németek föltételek és garanciák nélkül léptek be a kormányba tisztán azért, hogy a kormányban legyenek, addig Szent-lvány nemcsak föltételeket állított a kormánynak, hanem a magyar kisebbség sorsának jobbrafordulását biztosító politikai irányváltozás garanciáit is követelte. ez minden, csak nem tojástánc. A tojástáncot tulajdonképpen a Bund dér Landwirte járja most a községi választások előtt. A párt majdnem biztosra vette már, hogy a csehek protekcióját igénybe véve, még a választások előtt megfosztathatja Mayeréket mandátumuktól. Ez azonban nem sikerült, mivel a magyar nemzeti párt semmi szin alatt nem hajlandó segédkezet nyújtani a két képviselő ellen, akik aktivizmusuk mellett nem voltak hajlandók a kisebbségek ellen irányuló törvényjavaslatokat megszavazni. Különben egy közismert német birodalmi josrász a Briinner Tagesboteban foglalkozik Mayerék ügyével és a következőket mondja: — A magyar nemzeti párt határozata folytán szó sem lehet arról, hogy Hanreich és Mayer képviselők mandátumának megfosztását kérő petíciót be lehessen nyújtani. Az említett képviselők nem követtek el semmiféle becstetón dolvct. Nagyon csodálkozna azon, ha a német párt német képviselők ellen cseh bírákat és politikusokat venne igénybe. A iunker-oép vésifeges kudarc előtt?" Lisszabon, október 7. A D. 1230 jelzésű Junker-repülőgép aligha folytathatja amerikai útját. Máig kitűnt, hogy a leszállást, nem- - csak a sürü köd okozta, hanem a motorok kikopása is. Az idő egyre rosszabbodik, úgy hogy ily késő ősszel nem látszik már tanácsosnak az óceáni útnak nekivágni. A D. 1230 a mótorhiba kijavítása után valószínűleg visszatér Németországba. A nyughatatlan Mexikó London, október 7. Serrano és Gomez u'án a kormá-nyhü csapatok Quiana tábornokot is elfogták és k'végezték. A kormány hivatalos ny'.la’ko- zatában kijelenti, hogy a he’ynet mindenütt nyűgödé A Times az^ a'ánlja a mexikói kormánynak, hogy a zavaros kommünikék kibocsátása he'yett inkább a súlyos gazdasági helyzet és a belpolitikai kr'zis mego'dásán fáradozzék. A kormánynak ez a politikája, amely főcélját az egyházi vagyon elkobzásában látta, nem vált be. Nogales, október 7. Ari'ónba érkezett jelentések szerint a mexikói koi iiinv HjÍszóUtol,a i mexikói pénzügyi hiva'alokak hogv készpénzállományukat azonnal a fővárosba küldjék, mert i kormánynak pillana'nyilag rendkívül sok pénzbe van szüksége a forradalom leverésére. xx Rendelje meg kiadóhivatalunknál a magyar rodalom kincsestárát, az Ifjúsági Könyvtár már n égjel ént 2. kötetét ie. A Kis Pytkagoras .ára 12 :orona. A ö&Sgár kesnitócsiSe betörtek Jugoszláviába Beígrád, október 7. A jugoszláv-bolgár feszültség egyre veszedelmesebbé válik a Balkán s egyidejűleg Európa békéjére nézve is. Ma délelőtt öt bolgár-macedón komitácsi Monasztir közelében betört Jugoszláviába s Klispet és Skoptivir községekben 20 bombái dobott a pénzügyőrség és a csendőrség laktanyájára. A bombák nagy pusztítást vittek véghez az épületeken. A jugoszláv csendőrség azonnal üldözőbe vette a komitácsi bandát s valóságos harc fejlődött ki a jugoszlá- vok és a bolgárok között, akik folytonos erős tüzelés közben visszamenekültek a határon. A helyzet ezzel az újabb betöréssel rendkívül kritikussá váll A jugoszláv sajtó a legélesebben támadja a bolgárokat s erélyes intézkedéseket kér a kormánytól. A Vrerne kijelenti, hogy az előállott komoly és bonyolult helyzet bizonyára magára fogja vonni azoknak a nagyhatalmadnak a figyelmét, amelyek befolyást akarnak maguknak biztosítani a Balkánon. A külföldi sajtó is élénken kommentálja a balkáni komoly helyzetet. Az angol és a német sajtó többek között a következőké irja: A Balkán ismét veszedelmes tűzfészke Európának. Épp úgy, mint 1914-ben Ferenc Ferdinánd meggyilkolása kirobbantotta a világháborút, most is arról lehet beszélni, hogy Jugoszlávia és Bulgária között háború fenyeget. A versaillesi, saint-germaini és trianoni szerződések az uj középeurópai helyzetet rengeteg robbanóanyaggal töltötték meg, úgy hogy az események további fejlődése aggodalommal tölti el a béke igazi barátait. Alig van remény arra, hogy a népszövetség a háború veszélyét leküzdhetné. Jugoszlávia minden bizonnyal keresni fogja a békés kiegyezést, egyelőre azonban bizonytalan, hogy a stipi merényletnek milyen politikai következményei lesznek. Ha messzebbmenő komplikációk állnának elő, úgy azok következményei nemcsak az érdekelt államokra, hanem egész Európára döntő kihatással lesznek. Benes a vádlottak padlán Hlavacsek nemzeti demokrata főtitkár sajtópere Benes ellen — A tárgyalást újból elnapolták — ECmaeaiistár&sk aSpakkaezüstevöeszkczck Weinstabl Móricz ékszerész Pozsony, Halászkapu utca 2. szárr. | 3