Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)
1927-10-05 / 227. (1561.) szám
Hal számunk 10 oldat ^ VL évf, 227. (1561) szám ■ SzOCda » 1927 október 5-Makvarhirmb Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, /[ szlovenszkói és rUSZÍTlSzkÓi ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice negyedévre 76, havonta 26 Ké ; külföldre: ». .* • *i 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiadóéven te 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: pOtltlrCCLl nCLpiiCipiCL Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Pahskáull2íII.—Te- havonta 34 Ke. Egyes szám ára 1 *20 Ke DZURANY1 LÁSZLÓ FORGACH GÉZA !efon:30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha Poincaré ás Churchill adósságrendező konferenciára készül Zsolnai tanulságok A zsolnai ankét közgazdaságii életünknél egyik legjelentékenyebb eseménye volt, mer a legkiválóbb szakemberek beható előadása ismertették a szlovenszkói és ruszinszkói fa termelésnek és faiparnak adatait, annak a: iparágnak, amely Szlovenszkó és Ruszinszkt nemzetgazdasági életében a legjeléntdke nyebb szerepet játsza. Ha az ipari „leépítés* korában a csehszlovák gazdasági politika in fcézői arra az álláspontra helyezkednek, hogj „Szlovenszkó és Ruszinszkó iparának pusztulnia kell, mert nincsen természetes alapja éi a múltban] fejlődését kizárólag csak a magyar kormány ipart tenyésztő politikájának köszönhette*', úgy a faiparról elsősorban el kell mondanunk, hogy ez a megállapítás reá nem vonatkoztatható, mert ott vannak Szlovenszkó és Ruszinszkó óriási erdőségei, amelyeknek évi utánnövekedése mintegy 7,500.000 köbméter, amelynek fele épületfára, másik fele pedig tűzifára esik. Olyan óriási kvantum ez, amely hatalmas fatermelő és fafeldolgozó iparnak ad életjogosultságot. És miután a nyersanyag Szlovenszkón és Ru- szinszkóban van, nem lehet ezt az ipart a történelmi országokba átplántálni és ne-m lehet a szomszédos országokba kivándorolta tai, mint ahogy ez a többi iparágakkal megtörtént, hanem ott kell feldolgozni Szlovenszkó és Ruszinszkó földjén, közvetlenül a termelő helyek közelében. 177 gőz-, 308 vizi és 12 elektromos fűrész dolgozik Szlovenszkó és Ruszinszkó területén és ha ezeket teljes mértékben is foglalkoztathatnák, akikor is csak 1,900.000 köbméter faanyagot használhatnának 'fel, a valóságban azonban a gömbfá-féldolgozás jóval mögötte marad ennek a számnak. Ez a fatermelő ipar teljes mértékben kielégítheti a szlovenszkói hat papír- és celluíozegyárat. Emellett azonban mintegy másfélmillió köbméter gömbfa- felesleg" marad, amely kiválóan alkalmas volna az exportcélokra. A zsolnai ankéton elhangzott referátumok rámutattak arra, hogy itt egy virágzó iparágát lehetne kifejleszteni, amely Szlovenszkó általános gazdasági helyzetének megjavításában jelentékeny szerepet játszhatna. Legalább 15.000 embernek lehetne még kenyeret nyújtaná, ha a faipar és fatermelés teljes kifejlődésének lehetőséget nyújtanának. A valóságban azonban nincs ez igy és faiparunk éppen úgy, mint a vele összefüggésben levő többi iparágak állandóan hanyatlóban vaunak. A belföldi fogyasztás elenyészően csekély jelentőségű, hiszen a szlovén- i szlicu és ruszinszkói építkezések mdniináli- i sak. Hátra volnának az exportlehetőségek. A j statisztikai adatok azt mutatják azonban, hogy j a fakivitel az utolsó két esztendő alatt a nyu- j gateurópai államokban feltűnő mértékben j csökkent és ha radikális segítség nem törté-; nik, akkor eddigi felvevő piacainkat, Hollan-! diát, Svájcot, Belgiumot és Angliát teljesen ' elveszítjük. Marad a két szomszédos állam, j Németország és Magyarország, ezekkel Cseh- j Szlovákia egyrészt gazdasági harcban áll, j másrészt nem bírjuk el a lengyel, illetőleg a j román fapiac konkurenciáját. A zsolnai ankéton megái lapították a ba- | jók okait, amelyeket abban lehet összegezni, j hogy tarifarendszerünk nem felel meg a ke- ! reskedelem jogos igényeinek és olyan súlyos megterheltetést jelent, amelyet külföldi kon- kurrenciában a szlovenszkói és ruszinszkói fa nem bir el. Az export szempontjából legfontosabb kérdés a versenyképesség, amit a j termelés minél olcsóbbá tételével lehet elérni. Olcsóbb lehet a termelés, ha a munkáké- j reket csökkenteni tudjuk, ha az iparnak szá!-- Jitási kedvezményeket adunk és ha az adó- \ terheket enyhítjük. Az ankéten elhangzott! megállapitásokból láthatjuk, hogy a munka- j bérek csökkentésére nem lehet gondolni, j anélkül, hogy a munkásság életstandardját ; ne veszélyeztetnék és a bérharcok rémiét ne j idéznek fel. Az adópolitikának revízióját; azonban évek óta hiába sürgeti faiparunk. ! Többször rámutattunk arra, hogy a közterhek még ma is az áru értékének■'> 18 százalékát . teszik, ami a faiparra elbirhatatlan megter- j várják. Valószínűleg Poincaré megy Londonba, de az is lehetséges, hogy Churchill, aki minden télen hosszabb időre Olaszországba. szokott utazni, átutazása közben megállapodik Parisban. Poincaré a kamara pénzügyi bizottságának egyik illésén már célzást is tett arra, hogy az angol-francia adósságrendezö tárgyalásokat folytatni fogják. Forradalom Mexikóban CaJes a helyzet ural — Ellentétes jelentések a mexikói eseményekről — Heves harcok Veracruz környékén Newyork, október 4. Mexikóból mar napok óta rendkívül nyugtalanító forradalmi hírek érkeznek az Egyesült Államokba. Az a nagy ellentét, amelyet Calles köztársasági elnök vallásellenes kampánya a nép között teremtett, ugylátszik most nyílt harcig fejlődött. A mexikói központi kormányzat ellenségei hónapok óta fegyverkeznek már az ország ismeretlenebb vidékein és csak a kedvező alkalomra vártak, hogy külföldi pénzzel vásárolt jó hadi fölszerelésükkel megkezdjék az akciót Calles ellen. Az utóbbi napokban egyre több jelentés érkezett arról, hogy a katolikus lakosság elkergette falvóiból a kormány kreatúráit és mindenütt komoly erőfeszítéseket tesz a köztársasági elnök diktatúrájának leverésére. A forradalmárok mindenekelőtt a vas- utakra vetették magukat. A rendes közlekedés különösen az északi határ felé napok óta rendetlenül bonyolódik le, mert a lázadók fölszedték a síneket vagy megrohamozták a vonatokat. Egy-két; kisebb arányú összecsapás után a nép dühe elemi erővel tört ki s a táviró- meg a telefonvezeték elvágása folytán Newyorkba csak gyéren érkező jelentések már a forradalom teljes dühöngéséről számolnak be. Megbízható jelentés még nem jött át az amerikai határon. Egy értesülés szerint Obregon kijelentette, hogy a felkelés máris csődöt mondott s a forradalom hamarosan összeomlik. Magánjelentések szerint Calles Mexikóban kihirdette az ostromállapotot. Veracruzból érkező hajók azt a hirt hozták, hogy a kikötőváros és Mexico City között minden összeköttetés megszakadt. A vasúti vonalat a felkelők megszállották. Gomez és Serreno tábornokok ellen a központi kormány elfogatási parancsot adott ki, mig Obregon a kormány rendelkezésére bocsátotta erejét. Newyork, október 4. A mexikói forradalomról, amely ugylátszik veszedelmes méreteket öltött és javában dühöng, még mindig nem érkezett megbízható jele ér mert az összeköttetés Mexikóval vasárnap éjjel óta szünetel. A felkelő esanatok puebla közelében állanak, de a repülőgépekkel, gázzal és tankokkal fölszerelt kormánycsapatok meggátolták további előrenyomulásukat. Calles állítólag négyezer katonával a felkelők háta mögé került, úgy hogy azok aligha kerülhetik ki a végromlást. Viszont más jelentések szerint a védekezésre szorult felkelők kitünően tartják magukat és minden oldalról erősítést kapnak. Különösen Mexikó kerületében erős a kormányellenes mozgalom. A forradalom nem egy helyen tört fei, hanem egyidőben az ország különböző részein. A veracruzi helyőrséget mozgósították. A part mentén állomásozó katonák kormányhii tábornokok vezetése alatt ismeretlen céllal elhagyták a várost. Az u] varsói szovjetkövet Varsó, október 4. Ma éjjel Varsóba érkezett Bogomolov, a szovjet köztársaság uj varsói követe. A pályaudvaron Holovko, a lengyel külügyminisztérium keleti osztályának igazgatója fogadta. A francia tengerészek rossz kosztja Pdris, október 4. A kormány ellenőrző bizottságot küldött Teutonba, hogy megvizsgálja az Ernest Renan nevű csatahajón támadt lázadás előzményeit. Amikor a bizottság Fort Malbousquetbe érkezett, ahol a lázadás vezetőit internálták, a fegyencek ismét az interna- cionálé éneklésébe fogtak. A Humanité szerint a hadihajók legénységének élelmezése leirha- tatlanul rossz. A lap megemlíti, hogy néhány hét előtt az Ernest Renan busz matrózát súlyos gyomormérgezéssel a touloni kórházba : kellett szállítani. A legénység napokig romlott ; halak húsával táplálkozott. A francia lapok harca Hindsnburg ellen Pária, október 4. Hindedburg születés- napi ünnepségeinek kritikája 'egyre élesek bé válik a francia lapokban. A párisi sajtó különösen azt hibáztatja, hogy Hindemburg születésnapjának teljesen katonai jelleget adtak s igy nreghazudtollák Stresemann békepolitikáját. A Maiin szerint Hindeuburg alig félóráig foglalkozott a német ifjúsággá1, de a régi hadisereg között másfél órát töltött, el. A Journal szerint nagyon elidegenitaz a színjáték, amely vasárnap Berlinben játszódott le. Hindonburg célja a régi és az uj rezsim összeolvasztása s ez az Európa- ellenes akció máig sikerrel is járt. A tegnapi nagy fölvonulás alig különbözött a rágj. császári föl vonulásoktól s ha maga a hadsereg neim is játszott nagy szerepet, annál előkelőbb helyet töltöttek be a katonailag képzett és a legjobb so.rkaton.aságga/1 rendelkező illegális katonai szervezetek. Fcngjusziang diadala London, október 4. Pekingi Reuter-jelen- tés szerint a sansi csapatok Csajkoftu közelében offenzívat indítottak Csangszolin marsall csapatai ellfvi. Ámbár az északi csapatok állandóan erősítéseket kaptak, mégis kénytelenek voltak KaJgant kiüríteni és a nankaul szoros irányában visszavonulni. A sansi tartomány keleti határán álló északi csapatok még harcban állnak Fengjusziang hadseregével, de visszavonulásukat minden pillanatra várják. . nyekkel ellátott lengyel fával, mikor ezen az ezer kilométeres szakaszon olyan fuvartételt kell fizetnie, amely a ruszinszkói fa köbméterét 55 koronával drágábbá teszi a lengyel fáénál. A helyiérdekű vasutak kezelési illetékeinek leszállításával a vasutigazgatás némi javulást idézett elő, ezt elismerjük, de ezt a lépést még csak a kezdet kezdetének tarthatjuk. Az ankét résztvevői optimisták voltaik, a referensek úgy gondolták előadásaikban, hogy kétéves határidő alatt végre lehet hajtani a nagyszabású tarifareformot. Lankas osztályfőnök szavaiból azonban megállapíthatjuk, hogy ez a remény nagyon csalóka és további messzemenő tarifakedvezményekre belátható időn belül iparunk nem. számíthat. Pedig kellene, ezt a minisztériumi urak is, -— legalább hallgatólag — elismerték. Mi, az ankét csöndes hallgatói úgy éreztük, hogy itt valami fából vaskarika körül forog a játék. Egyik részről hangoztatják, adják, meg a tarifakedvezményeket, különben tönkremegy az ipar, a másik részen azt mondják, nem mehetnek tovább a kedvezményekben, mert erre nincs meg a pénzügyi lehetőség. ügy éreztük Zsolnán, hogy a kérdés lényegét mindakét oldalon csupán megkerül- 1 ték, de nem mutattak rá, mert talán nem is mutathattak a baj igazi gyökerére, amely ezután nemcsak a faiparra, hanem Szlovenszkó és Ruszinszkó egész gazdasági életére is vonatkozik. Az alapvető hiba egész mélyen rejlik: a kormányzás szellemében. Köteteket lehetne erről Írni, de egy mondatban is össze lehet fogni a lényegét: minálunk az a baj, hogy nem a termelés erői kormányoznak, hanem a kormányzás a termelés erői ellenére történik, ennek bilincsébe van verve ipar és kereskedelem és egyedül a bankokrácia fejtheti ki szabad tevékenységét, ez azonban nem teszi meg produktív irányban. Mert ha a termelés erői kormányoznának, akkor ez a kormányzat rögtön megoldaná a tarifareformot, mindjárt teremtene pénzügyi alapot az iparnak eme kedvezmény nyújtására, ha például. megvonná a militarizmus motochjálól a súlyos milliárdokat. A zsolnai ankét igen magas színvonalú, igen értékes közgazdasági tényező volt, csakhogy épp úgy nem várhatunk tőle eredményt, mint a többi tanácskozásoktól. A hétfejü hidrát ilyen módon nem lehet legyőzni. A termelés erőit kell életresegiteni és kormányzati tényezővé tenni. Páris. október 4. Az angol lapok már napokkal ezelőtt közölték azt a hirt, hogy Poincaré francia miniszterelnök és pénzügy- miniszter az angol-francia háboríts adósságok rendezésének ügyében érintkezést keres Churchill angol pénzügyi államtitkárral. Parisból ezt a hirt nem erősitik meg, de neg sem cáfolják, úgy hogy beavatott kö- * ükben a találkozót már a közeli napokra bélés és az uj invesztíciókra szükséges tőke- képződést egyenesen lehetetlenné teszi. Ez annál kártékonyabb hatású, mert a legtöbb szlovenszkói és ruszinszkói fűrészüzem technikai berendezettsége már elavult és ezert uj technikai módszereket kellene bevezetni az üzemek gazdaságossá tételére. Miná unk az anyag felhasználhatására vonatkozólag ötven százalékkal kalkulálnak, míg Németországban a nyersanyagnak mintegy hetven százalékát használhatják fel. Az adókedvezmények tehát modern invesztíciókat, ezzel kapcsolatsán tőkefelhalmozódást és erőteljes adóalanyok kifejlődését tennék lehetővé. A zsolnai ankét a munkabérek és az adő- mgedmények fontos problémáját kikapcsolta, rogy a tariíakérdés komplexumára fordit- íassa főfigyelmét. A köztársaság kedvezőtlen öldrajzi formája mellett olyan nagyszabású rasuti politikát kellene kezdeményezni, hogy íz összes, a gazdasági centrumoktól még ilyan távolfekvő területek is messzmenő ta- üakedvezmények révén szilárd egységbe lovácsoló-djanak. A ruszinszkói fatermelő vi- lékről a gyorsvonat is teljes 24 óra alatt jut Prágába, 1000 kilométernél hosszabb utat fcé- •é meg. Hogyan versenyezzen hát a ruszin- zkói fa a nyugati piacokon a kedvezni é-