Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)

1927-10-04 / 226. (1560.) szám

8 1027 október 4, kedd. Vyrubova szökése és bujdosása- ....... 11IW——— „A Romanovok fénykora és bukása* írta* A. A, Vyrubova Db. Mindennek vége! Ájuláshoz közel dőlök neki a házfalnak s várok. A katona néhány pTIanat múl­va odaért, de ahelyett, hogy megszólított volna, elrohant mellettem, ö volt-e az én kísérőm vagy sem, nem tudom. Továbbmentem és a Cserny-ut- cába értem. Erőm kezdett elhagyni s azt hittem, minden pillanatban összeesem. Kalapom hátracsuszotl, hajam az arcomba lógott s észrevettem, hogy a szembejövők csodálkozva réznek rám, nyilván őrültnek tartottak. A Sagordnaja-ulcában végre találtam egy bér­kocsit. Odasiettem s be akartam szállni, a kocsis azonban intett, hogy „el van foglalva." Feléje nyújtottam az ötszáz rubelest, amelyet az egész idő alatt a balkezemben szorongattam. Rögtön ki­derült az arca s intett, hogy szálljak be. Megadtam a elmét egy Pétervár külső negye­dében lakó ismerős családnak a kértem, hogy gyorsan hajtson, mert as anyám haldoklik s én éppen a kórház­ból jövök. Félórai ut után, amely egy örökkévalóságnak tet­szett nekem, odaértünk a nekem annyira ismerős kapu elé. Támolyogva szálltam Te a kocsiról s még csak annyi erőm volt, hogy becsengettem. Aztán elsötétült előttem minden ss eszméletlenül össze­estem... Amikor mély ájulásomból magamhoz tértem, az egész család ott állt az ágyam körül. Néhány szóval elmeséltem ezeknek a kedves em­bereknek: mi történt velem s könyörögtem nekik, i hogy értesítsék édesanyámat. Kérésemre a házi- | szolga kijelentette, hajlandó egy cédulát elvinni anyámnak, hogy egészséges vagyok s ne keressen fel, mert feltétlenül figyelni fogják. A Cseka azonban rögtön szökésem után katonákat küldött anyám lakására. Anyám nagybetegen fe­küdt, de rögtön letartóztatták. Ugyanez a sors érte hűséges szobalányunkat s mindenkit, aki belépett lakásunkba. Három hétig katonák tanyáztak laká­sunkon, éjjel-nappal lesték visszatérésemet öreg Bercsikttnk, aki negyvenöt évig hűségesen szol­gált nálunk, még letartóztatásom után megbetege­dett és meg is halt. Borzalmas idők következétől; szegény anyám­ra, akinek minden percben el kellőit készülnie arra, hogy hírül viszik neki újabb elfogadásomat. A Cseka feltételezte, hogy kísérletet fogok tenni a fehér hadsereghez, való szökésre s ezt megaka- 1 wály ózandó, valamennyi pályaudvarra kiküldte az arcképemet. Én azonban a városban maradtam, jóllehet nem sokáig tartózkodhattam a barátaimnál, ha nem akartam őket nagyobb veszélynek kitenni. Szakadó esőben bolyongtam az utcán, mig végül 1 elértem a házat, ahol néhány fiatal ismerősöm — két tanítónő és egy egyetemi hallgatónő — lakott. 1 Befogadtak s majd egy hétig maguknál tartottak. Az egyik fiatal leány elment anyámhoz, hogy hirt vigyen rólam, de 6 sem tért vissza s ebből következtet­tem, hogy otthon történhetett valami. A következő hónapban az üldözött vad életét éltem. Hol ebben, hol abban a zugban húzódtam meg. Négy napig egy zárdában laktam, ahol már régebbről ismertek. Amikor a főnöknő ajtót nyi­tott nekem, majdnem térdre roskadt s mondta, hogy nem nekem tesz szolgálatot, hanem az Isten­nek, aki ilyen csodát miveit velem. A cellában, ' amelyet nekem berendezett, jó meleg volt. A nagy szentkép előtt szelíd mécsesek égtek, alma- és viaszillat terjengett a szobában s mély béke szállta meg meggyötört szivemet. Innen fekete kendőbe burkolva, batyuval a hó­nom alvtt, néhány ismerősömhöz fam el, akik a zárda közelében laklak. Kerestem valami kis pénzt is és egyszer, amikor nagyon fáradt voltam, kétszáz rubelért kocsit fo­I M* IL Ba% Főm* iioorvos S Fraha H., Jungpxiannnvá. -5. Telefon: 30902. — Rendel d. a. 4— 6-ig. — Tcft'on: 30902. | AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGO HETI MŰSORA; Hedd: A szivek bajnoka. Xénia Dssny, Olga Csehova. Szerda: A Romanovok kincse. Harry Piel. Csütörtök: Jordán államügyész. Hans Mieren- dorff. Mary Johnson. Péntek: A Hortobágy fia. Verebes Eenő, Angelo Ferrari. Szombat: Ben AH. Ratnon No varró. Vasárnap: Gyorsabb a szélvésznél. Fred Thom­son. A ruszinszkói magyar szinWsvMt műsora MUNKÁCSON Kedd: .4 legkisebbik Hárváth-lány. Szerda: Nem nősülök! Szenes Béla színmüve. Csütörtök: Leányvásár, operelt-repriz. j Péntek: Az ügyvéd és férje, vígjáték bemutató. | j gadtam. Hirtelen füttyszó hangzott és két katona i i ugrott hozzám: . J — Nem tudod, hogy ma rendelet jelent meg, amely szerint burzsujnak nem szabad kocsikázni. r j Szállj csak le, polgár nő, különben letartóztatunk. Halálra rémülten, gyalog folytattam utamat s félénken kerültem a szemben jövők tekintetét. Ekkor mögöttem megszólalt egy hang: „Anna Alexandrovna." Megfordultam s megismertem azt a tisztet, aki nekem az ötszáz rubelt adta. — Menjen el — könyörögtem neki sírva. — Veszedelmes az én társaságomban lennie. Már csaknem teljesen sötét volt, amikor át- • ázva, félig megfagyva, célomhoz értem. Kopogtam I ar, ajtón s amikor kinyitották, a megszokott szóval állítottam be: — A fogságból jövök. Befogadnak-e? — Tessék csak bejönni — válaszolt ismerő­söm, egy szegény, szerény asszony barátságosan. — Már ketten is vannak itt, akik ugyanígy- meg­szöktek. Életét tette kockára s tudta, hogy soha a jó­ságát többé meghálálni nem tudom, mégis rendelkezésemre bocsátotta, amije csak volt. Nekem s a másik két menekülőnek, két orvosnő­nek, hogy megmentsen bennünket. Tíz napig ma­radtam nála, aztán tovább bujdostam abban a fel­emelő tudatban, hogy Oroszországban — és csak Oroszországban — számtalan olyan ember van, 1 aki barátságosan s önmagát feláldozón kész em­bertársainak segítségére lenni. I Egyszer egy jólelkü szabónőnél laktam, kinek a férje a vörös hadseregben szolgált, máskor meg egy volt tan Tűnőnél, aki, mielőtt elengedett, meleg ruhával, pénzzel és fehérneművel látott el. Azt egyetemi hallgatónőket is újból felkerestem és megtudtam, hogy akit a lakásunkban leíarlózi at­tak, ismét kiszabadult. Anyámról is kaptam értesítést. A Csekán azt mondták neki, hogy engem, mihelyt elfognak, azonnal agy emlőnek* Mások viszont azt mondták neki, hogy átszöktem a fehérekhez. Az egyetemi hallgatőnőktől egy muzsikushoz mentem, akinek a felesége kijelentette, hogy nagy összegért hajlandó befogadni. , Nekem magamnak nem volt semmim, ám egyik régi tanítónőmnél volt még egy rendkívül (értékes gyűrűm őrizetben. Egy brilLiánsokkal 'kö­rülvett akvamarin, amelyet a császárné ajándéko­zott nékem esküvőmre. Ezért a gyűrűért ötvenezer rímelt kaptam s éppen csak (árra voK elég, hogy a muzsikus családinál kifizessem néhány napi ott tartózkodásod mai. Emellett a szoba, amelyben laktam, dohos volt és az ellátás rossz. Mégis kétszer is visszatértem hozzájuk. November hatodikán végre ismét viszontlát­tam édesanyámat, aki eljött látogatásomra- Amint egymás karjába borultunk, háziasszonyom szemé­be is könny tódult. A nagynéném is felkeresett s közölte velem, hogy a város másik végén tud a számomra kitűnő állást. Ám, hogy odajussak, tíz versztnyit kellet gyalogolnom s azonkívül még a villamost is igénybe kellett vennem. Sok ellen- állöképesség kellett hozzá, hogy minden meleg ruha nélkül kibírtam ezt a kimondhatatlanul fá­rasztó barangolást fagyban és esőben. Valaki egy­szer egy pár gummicipőt ajándékozott nekem, amely ebben az időben nagyszerű szolgálatot tett. Új háziasszonyom rendkívül szeretetreméltó, intelligens asszony volt. Azelőtt az Üdv-hadsereg­nél volt alkalmazva. Nála végre hosszú idő után egyszer megint alaposan kipihenhettem magamat. Nem volt azonban hajlandó tiz napnál tovább ma­gánál tartani és egy közelében lakó lelkészhez ajánlott be engem. A lelkiatya élénken érdeklő­dött sorsom iránt és egyházközsége egyes tagjai­nak elmesélte történetemet. Ezek egymásután fo­gadtak magukhoz. Egyszer egy régebbről ismerős észt nőhöz is elmentem és ölhaiározlam, hagy í innerszé/gba szököm vele. Elmesélte nekem, hogy egy finn asszony nagy jutalomért átvezeti a határon a menekülteket. Egy belső érzés azt súgta nekem, hogy ne bízzam mágiáim erre a finn asszonyra a mint később kiderült, bisálmattans^yfcfrn nem volt indókoktihan. Miután ugyanis a finn asszony a pénzt megkapta, észt ismerősömet elvezette az erdőbe és azzal, hogy tovább nem mehet, megugrott. Az észt nő .minden segítség hijján gyalog volt kénytelen Pé- tervárra visszatérni e jó ideig rettegnie kellett, hogy letartóztatják. Milyen szerencse, hogy nem 'csatlakoztam hozzájuk. Mindazonáltal nagyon félek, hogy az olvasót untatom s csak azt akarom még közölni, hogy az utolsó menedékhelyem egy mérnök lakása volt. Szobát béreltem itt. A házacska az erdő közepén, meglehetős távol volt a várostól. Jótéteményein (kívül ennek a házigazdámnak köszönhettem, hagy igazolványt seérzett nekem. ! Azon a címen, hogy most házasodott fiatal nő I vagyok, aki elvesztette útlevelét, igazolványokat [kért a számomra). Bzen a módon útlevelet szerzett (nekem. Ezzel egyúttal élelmi szerjegyekhez is hozzájutottam. Hogy hálámat házigazdám iránt le- rójjam, amennyire csak tehettem, segítettem a •házvezetésben, ö naphosszat távol volt és mikor késő este hazaérkezett, elég dolga volt a favágás­sal, a fűtéssel és a vizhordással. Én tenát közben megfőztem a levest, amely sós vizben főt! hüve­lyesből állott. Ez volt a vacsoránk. C 3P01MN A Hungária nagy erkölcsi sikere Prágában a Sparta elleni gólnélküli eldöntetlenjével A favorit cseh csapatok gyönge szereplése a középeurópai kupa döntőjében — A Slavia vereséget szenvedett Becsben - A Sparta Konrád szerepeltetése miatt megóvja a Hungária elleni meccsét — A budapestiek védelme és haifsora válogatott játékot produ­kált — A Sparta minden részében csődöt mondott — A Hungáriánál csak a góllövő csatár hiányzott Prága, október 3. A középeurópai kupa középidőin tő mérkőzései, -aimialyiek Prágában és Becsben kerüllek lebonyolításra, a (favorit esek csapatok oueim várt 'balsükeres szereplését eredményezték. A Slavia Bécsben vereségei szeii'vedelt a (Rapidtől, tiniig a Sparta Prágá­ban nem tudott megbirkózni a Hungáriával. A (tegnapi prágai mérkőzés a (már két és fél éves csehszlovák—magyar isporlérintkezés legérdekesebb és legizgalmasabb meccsét nyújtotta. Magyar győzelmiét ugyan ez a talál­kozás seim hozott, de Hungária a Sparta elleni játékával a magyar futball,'nak Prágában sok­szor — lés ez idén Ikülönösen — megtépázott hifnneivét ismét rehabilitálta. A kék-fehérek tegnapi sikeres szereplése megelégedéssel töltheti el a magyar futiballsporfot, de kivált a Hungária lehet igen büszke erkölcsi győzel­mére, mert hiszen legutóbbi gyönge szerep­lései folytán, ellenfeled méltán kezelhették már könnyű zsákmányként. A magyar (exbaj- mioik a komplett Sparta elten prágai talajon elért gólnélküli döntetlenjével bebizonyította, hogy még mindig az a magyar csapat, amely a MMIföldiön a magyar futballt a (legered­ményesebben tudja reprezentálni. Az eldöntetlen játék Kissé hűvös, gyönge napsütéses, tehát _ min­den tekintetben, ideális futball időben 28.000 főnyi néző sorakozott, fel a Sparta-pályára, hogy ked­venc csapata, a Sparta remélt győzelmének szem­tanúja legyen. A lelkes közönség dehogy gondolta akkor, amidőn a pályára lépő vörös-fehéreket vi­haros tapssal fogadta, hogy játék közben füttyszó­val, majd pedig gúnyos nevetéssel és akasztófa- jhumoru kiáltásokkal fogja majd illetni a cseh (futball büszkeségét. Braun bécsi bíró sípjelére a két csapat a kö­vetkező felállításban állott egymással szembe: Hungária: Biri; MandI, Kocsis; Rebró, Kié­ber, Sehneider; Braun. Konrád II., Opata, Skva- rek, Hirzer. Sparta: Hochmann; Pemer, Sí emer; Kolena- ty. Kada, Ha íny; Maloun, Patek, Silny, Vesely, íTorejs. Konrád választ, a Sparta a uap ellen kezdi a játékot és mindjárt az első percben Kocsis hibá­jából kornert ért el. Braun a sarokrúgást újabb kornerre adja, azonban Vesely magasan fölé lő. A Sparta még további 10 percig ostromolja veszé­lyesen a láthatóan, lámpalázzal küzdő Hungária térfelét. A 12. percben HirzeT lövését Hochmann csak elvetéssel menti. Ettől a perctől kezdve a helyzet megváltozik. A magyar csapat nyomasztó fölénybe kerül. A védelem és halfsor precízen veti előre a csatárokat, akik azonban a számtalan gólhelyzetet nem tudják kihasználni. Főleg a jobb- tszárny az, amely teljesen béna. Az égész első fél­idő a Hungária fölényében folyik le. A második félidőben a közönség füttyeivel fogadott Sparta csak a 12. percben jut frontba, azonban hat perc­nyi fölényét csakhamar ismét a magyar támadá­sok hdsszu lánca váltja fed. A Sparta csak az utol­só percben jut ismét szóhoz, amikor az egyébként fáradhatatlan magyar védelmen ismét megtörik a mindenáron győznüakarás. A Hungária teljesítménye Braun már csak árnyéivá annak a kitűnő szél­sőnek, akinék lefutásai és beadásai valamikor ré­gen mindig veszélyt jélenlettek. Gyakori off-side állásaival sok támadás kerékkötője volt, egy gyö­nyörű lövését láttuk, amit aűonban Hochmann bravúrral mentett. Konrád II. technilcai fölénye kitűnt a mezőnyből, azonban a nagy csatár még 'sem nyújtotta azt, amit vártunk tőle. Valószínű azonban, hogy megfelelő belső csatár és hasznar vehetőbb szélső mellett jobb formát játszott volna, , bár tagadhatatlan, hogy az eldöntetlen eredmény- t ben nagy része van, amennyiben a második fél­időben a védelmet jelentékenyen támogatta. — i Opata a center csatár posztján nem feltett míeg a fontos hely követelményeinek. A csatársorból hi­ányzott a közpouti ész és vezető kéz s ez okozta : elsősorban a kék-fehér csatársor meddőségét. Mig i Opata egyszer-kétszer megpróbálkozott a gólszer- j zéssel, a balösszekötő SkvaYelc teljéin eUnnt a i mezőnyben. Nem csoda tehát, ha a csatársor lég- < jobb tagja, a kitűnő Hirzer. teljesen magára utal- - lan, nem érvényesült klcllően, de egyéni akcióival •a legveszélyesebb Huugária-csatár volt. így tör- -. ténlj hogy a Hungária, csaknem hetven perces ] technikai és mezőnybeli fölénye ellenére nem tud­ta megszerezni a győzelmet jelenlő egyetlen gólt. Mig a csatársor a győzelmi lehetőségeket nem tudta kiaknázni, addig a kitűnő halfsor és közvet­len védelem teljességgel elhárüo&M a biztosé,a veti vereséget. Rebi'o a mezőny kiemelkedően legjobb embere volt. Észszerű és egyúttal bátor harcmodo­rával nemcsak lehetetlenné tette az ellenfél csa­társorának egységes akcióit, de a rettegett Sparta (halfsort is megbontotta Kiéberrel egyetértésben, aki a csapat gerincében hasznosabb szolgálatokat ieljesileü, mint a szokatlanul firmáján álul játszó és sokszor durván érvényesülni alcaró Kada. Mel­lettük Sehneider megfelelően szerelte le a legve­szélyesebb Sparta-csatár, Maloun támadásait. Sőt egy a kapura küldött lövése csaknem gólba ta­lált. MandI a Fogl testvéreket iis felülmúló bizton­sággal és sok veszedelmes helyzetet tisztázó rú­gásaival a közvetlen védelem főerőssége voU. Ko­csis csakhamar legyűrte az első percek e’fogult- •ságát és a további játék folyamán kielégítő for­mát mutatott. Biri a kapuban sok bravúros védést produkált, bár még mindig hiányos iabdafogása nem feszi teljesen biztos kapwvéddé. A Sparta csődje A Hungária minden tekintetűm felülmúlta a Sportét, amely talán ég. évi leggyöngébb játékát produkálta. A lelkes magyar csapat sokkal gyor­sabb és technikailag is kifinomultabb futballt ját­szott és éppen játékosainak tulkombináló modora ütötte el a teljesen megérdemelt győzelemtől. A Spuridban egyik rész sem voU tökéiele>s. A csatár­sor a magyar védelem szinte szokatlan sziklafalán megtorpanva hamarosan szétesett és egyénileg sem tudott érvényesülni. Silny a középen többet •rontott, mint használt. Patek — úgy látszik — in ég mindig nem élte bele magát a Sparta csapa­tába. A kiöregedett Horeys, valamint Vesely mit sem nyújtottak. A csapat legveszélyesebb tagja Maloun volt, vkineli minden lefutása veszélyes helyzeteket teremtett. Nagy meglepetést nyújtott a, halfsor. Hajnyt egyáltalában nem láttuk, Kole- naty és Kada is sokat hibáztak. Mindent meglett a Pemer és Steiner hátvédelem, Hochmann a ka­puban biztos gólnak látszó labdákat tett ártalmat­lanná. Sok dolga ugyan sem neki, sem Birinek nem volt, mert a játék általában a mezőnyben mozgott. A biró A heves és sokszor rámenős meccset biztosan ■uralta a bécsi Braun. Talán egy-két ítélete nem nyerte meg a közönség tetszését, de páríatlanságá­Rádióműsor. KEDD PRÁGA: 12.05, 16.30 és 21.00 Hangversenyek. !— 17.30 Német előadás. — POZSONY: 18.15 Hangverseny. — 20.00 Színdarab. — KASSA: 19.00 Hangverseny. — BRÜNN: 12.15, 19.00 és 20.20 Hangversenyek. 18.10 Német előadás. — BUDA­PEST: 17.15 Kamarazene. — 18.30 Solymos-Szé- kely B. olvas müveiből. — 19.15 Rádiőrmikedvelők órája. — 20.30 Szeretni, Géraldv színmüve. — 23.00 Cigányzene. — BÉCS és GRAZ: 11.00, 16.15 Zene. — 20.05 Áriaest Mária Olszevszka fellép­tével. — ZÜRICH: 15.00, 20.00 és 21.20 Hangver­senyek. — BERLIN: 20.30 Színházi előadás. — STUTTGART: 20.00 Umberto Urbano dalestje. — BRESLAU: 20.15 Brahms-Wolff dalest. — MÜN­CHEN: 19.05 A bohémek, Puccini operája. — ER5MA: 20.40 Színházi előadás. — MILÁNÓ: 20.45 Operaelőadás. — VARSÓ: Az ártatlan Zsuzsi, Cil­iért operettje. SZERDA PRAGA: 12.05, 16.30 Zene. — 17.30 Német ílöadás. — 19.00 ördög Kati, Dvorak vigoperája. — POZSONY: 17.20 Zene. — 18.45 Sz’ovák nyelv- anfolyam magyarok részére. — 19.00 ördög Kati, Ivorák vigoperája. — KASSA: 19.20 Szó isták lahgversenye. — BRÜNN: 17.00 Bábszínház. — 8.00 Német előadás. — 20.00 Az élet céljai, Svo- >oda színmüve. — BUDAPEST; 16.00 Gyermek- nesék. — 16.45 Cigányzene. — 18.00 Német lyelvlecke. — 19.00 Előadás az Operaházból.' — JÉCvS és GRAZ: 11.00, 16.15 Zene. — 19.00 Borist lodunov, Musszorgszldj operája. —- STUTT­GART: 20.15 Luxemburg grófja. Lehár operettje.- MÜNCHEN: 20.00 Tarka est. — KÖNIGSBERG: 9.30 A troubadur, Verdi operája. — ZÜRICH: 0.40 Dalest. — RÓMA: 20.40 Könnyű zene. -- 1ILÁNÓ; 21,00 Operettelőadás. — 23.00 Jazzband. %

Next

/
Oldalképek
Tartalom