Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)

1927-10-02 / 225. (1559.) szám

14 ^I«:<iAIt/V\A<iÍÉARHIRlLAE 1927 október 2, vasárnap. Kovenhágában Németország—Dánia, Zágráb­ban Lengyelország—Jugoszlávia és HelisingfoiTs- ibán Finnország és Észtország mérkőznék. As egyéb sportok terén a legnagyobb érdek- ílődés a Bolognában sorra kerülő olasz—magyar vá­logatott atlétikai mérkőzés iránt nyilvánul meg. i— Parisban a Jean Bouin-scrlegérl mérkőznek, míg Prágában a Pipal-memotHal kerül lebonyolí­tásra. Becsben a Hakoah uszóversenyét Ame jBorg szereplése teszi szenzációssá. •— Prágában ■az osztrák—csehszlovák váloggloM lenniszmérkö- eés utolsó napját bonyolítják la Csehszlovákia - Ausztria válogatott teimiszasérkozése Prága, október 1. Az idei gazdag tennfezsze- zőn hivatalos ..befejezéseként rendezték meg a Csehszlovák—osztrák t enni szmérkőzé sí Prágában á letnai stadionban. A verseny első napja élveze­tes sportot hozott, amennyiben az osztrákok meg­lepően jól szerepeltek. A balkezes bécsi Malejka 6:2, 6:2, 6:4 arányban könnyen verte az idén cáak 1 [későn kezdő Macenauert. A já'ék álta'ában a vo- ; araion folyt, mindkét fél keveset támadott, Matej- j lka játéka azonban változatosabb és biz'osabb volt. Artens. aki legutóbb a Tátrában és Budapes­ten igen jól szerepelt, sőt nemrég Zágrábban meg­nyerte a jugoszláv bajnokságot, Kozseluh Jánost 'méltó ellenfelének bizonyult, miután cSák 7:5] 7:5, 6:4 arányban szenvedeti tőle vereséget. A; meccs rendkívül heves tempóban folyt és Kozse- lub csak mesésen plaszirozolt halfvolley labdái­val .és remek backhandjeivel ' ’dott győzni. Ar­ién s forhandjai jobbak, adogatása é!es, de nem pontos. A fiatal osztrák játékos igen jól működik a hálónál, úgyhogy Kozseluhnak teljes energiá­ját latba kellett vetnie, hogy győzhessen. Szombat délután a Kozsejluh—Marcsiapetr-fpác 3:6. 6:3, 8:6, 7:5 arányban, erős kiizdeflemi után győzte le az osztrák párost. A meccs állása, igy 2:1 a csehek javára. )( Ausztrália tennisz-szövetségé elhatározta, ; liogy a jövő esztendőben csapatát ismét szerepel- | fóti a Davis Cupben. sőt az olimpiászon és a wim- j bledoni versenyeken is résztves'z. )( Csehszlovákia dóim ti orv-baj nokságál holnap bonyolítják le Pardubüzban. )( A budapesti főiskolai derby, a BEAC— MAFC mérkőzés 2:2 (0:2) arányban eldönte’enül végződött, A meccset megismétlik. )( Konrád II. prágai szereplése vitássá vált. 4 Hungária mindenáron játszatni akarja a Sparta allén, amely azt a nézetet vallja, hogy Konrád :zak október 9-én jogosult a középeurópai kupa- meccseken való szereplésre. Meisl most körkér- iést intézett ebben az ügyben a bizottság tagjai- ioz. Ha a Hungária kikap Prágában, akkor a bér­lésnek nincs elvi jelentősége, azonban, ha Kon- ráddal győz, bizonyos, hogy a Sparta megóvja a meccset. )( Spanyolországban aa FC Barcelfam 6:3 arányban biztos győzelmet aratott az Idei bajnok Royal Unien írun felett. Barcelona kapuját ismét Plattkó védte. X -4 bécsi Rapid—Sírnia meccset ismét Biró Sándor vezeti, miután a Slavia Biró elleni óvását visszavonta. )( Máttoneyt újból knock- autóit ük. Bos­tonból jelentik: Tóm Henney, az ujzélandi boxoló Tunney uj riválisa, Jim Malloneyt Bos­tonban az első menetben kiütötte. A meccs mindössze 1 perc és 17 mp-ig tartott. Mallo- neynek ebben az évben ez volt a második knock-aut veresége. Henney valószínűleg Dempsey-vel kerül legközelebb össze. “ÍZA" Súlyt fektet a szépségére? Szép tiszta arc­bőrre? Elhiszem, minden nőnek ez a kincse. Már üz alaptermészete miatt is, mért Szüle­tett Ön szeplőivel, májfolttal, zsíros, pórusos, mitteszeres, pattanásos arccal, kellemetlen hajszálakkal, ráncos pettyhütt arcbőrrel? Ha Szenved ezekkel a hibákkal, forduljon bizalommal az első bratislavai kozmetikai intézethez „IZA“ Stefanik-u. 19., II. em., hol garancia mellett a legrövidebb időn belül megszabadítják a kellemetlen archibáitól. Az intézet a legmodernebb eszközökkel van felszerelve, saját készitményü méregmen­tes szerei, melyek Párisban aranyéremmel és díszoklevéllel lettek kitüntetve. Akik a távolság végett nem kereshetik■ fel intézemet, rendeljenek Tza rekord arc­ápoló szereket, pontos kioktatással. Mitesszer, pórus, pattanás ellen garnitúra .................................Kcs 37.— Szeplő és májfolt ellen garnitúra . Kcs 37.— Vörös orr, arc, kezek ellen garn. Kcs 37.— Arcmasszás ráncok karikák ellen Kcs 77.— Bőrujitó garnitúra 4 perc alatt le­hámlasztja a bőrt s olyan lesz, mint az üde gyermekkényé . Kcs 120.-- Haj tálán i tő garnitúra 1 perc alatt leveszi a hajat, ennél jobb 20 év múlva sem lesz............................Kcs 37.— Kebelápoló, fejlesztő garnitúra . Kcs 120.-— Folyékony láthatatlan email, cso­dásán szépít . ............................Kcs 77.— Toilett e garnitúra, csodás hatású 5 preparátumból . Kcs 47-től 200 Kcs-ig Tza. kozmetikai intézet Bratislava. Stefanikova 19.. II. KőzeíAZPAaíÁfiP. Magyarországi vélemény a szlovenszkői ipar elsorvasztásáról Budapest, október 1. Rendkívül aktuális kérdéssel foglalkozott a Magyar Mérnök és Építész Egylet legutóbbi ülésén tartott elő­adásában Halász Albert mérnök. Megvilágí­totta, miképpen gondoskodott a magyar kor­mányzat a mai Szlovenszkó lakosságáról. Az előadás gondolatmenete a következő volt: Magyarország évtizedeken keresztül terv­szerű iparfejlesztő politikát folytatott. Ennek a politikának a végrehajtása során különös figyelmet fordított az ország perifériáira s arra, hogy.az ottani természeti kincsek fel- használásával a lakosság számára megfelelő munkaalkalmakat, valamint megélhetést biz­tosítson. Az állam 1881-től kezdve a háború kitöréséig 48 millió aranykoronát fordított pénzbeli segítés formájában az iparfejlesztési célokra. Szlovenszkó ebből az összegből 16 millió aranykoronát kapott. Ez a terület az egész ország területének csak 19 százalékát, lakossága pedig az összlakosságnak csak 17 százalékát tette. Ennek ellenőre a pénzsegit- ségnek 33 százalékát juttatta a kormány en­nek az országnak. Különös gondot fordított ezen a terüle­ten a magyar kormány a textilipar fej­lesztésére, amelynek előfeltételei adva voltak. Az e célra folyósított 23 millió aranyko­rona pénzbeli segítségből a mai Szlovenszkó 9.5 milliót, vagyis negyven százalékot kapott. Ennek a nagyszabású iparfejlesztő munká­nak volt az eredménye, hogy az utolsó béke­évben Szlovenszkón már 817 gyári üzem mű­ködött, amelyek éven kint 66 millió aranyko­rona munkabért fizettek ki. A békeszerződés területi rendelkezései­nek végrehajtása után lényegesen megválto­zott Szlovenszkó gazdasági helyzete. A régi ;seh királyság iparának kapacitása éppen azokban a termelési ágakban, amelyek Szlo- renszkón a magyar kormány támogatásával meghonosodtak és munkaalkalmakat nyújtot­tak, olyan nagy, hogy fedezni képes az uj ál­am belföldi szükségletét, sőt exportra szorul. Szlovenszkó iparára tehát a csehszlovákok­nak nem volt szükségük. Megkezdődött a gyarmat ősi tás és a szlovenszkői közgazdasági élet elsorvasztása. íme az adatok: A Szlovenszkői Gyáriparosok Szövetsé­gének 1926. évi jelentése szerint Szlovenszkó 112 gyárában és bányájában csak 63 millió munkaórára volt szükség, holott 1914-ben A komáromi viüanygyár megvásárolta az érsekujvárí gázgyárat Érsekújvár, október 1. (Saját tudósi ónktól.) Megírtuk, hogy az ér- sekujvári villan vpr obié ma véglegesen akkor lesz diniézetínek mondható, ha a gázgyár megvétele aerfektté válik. A Délszlovenszkói Villanyossági rársulatnak pénteken délután tartott igazgatósági ülésén az igazgatóság a vételhez hozzájárult s az elnöknek és az igazgatónak megadta a felhatal­mazást a vételi szerződés aláírására. A felek i szerződést a legközelebbi napokban Becsben alá is írják. Ezzel az Érsekújvár elekírifikálása elé tornyosult összes nehézségek elhárultak. A szerelési munkálatok serényen folynak s a vállal­kozót kötelezték arra, hogy október 4-én, az ál­lami házakat már világítsa. Nincsen kizárva, áogy ebben a vállalkozó késedelme miatt néhány napi eltolódás fog bekövetkezni, azonban a hét régére minden körülmények között zámitani le­het az állami házak világítására. A magánfo­gyasztás számára csak 4—6 hét múlva fogják az iram szolgáltatását megkezdeni. Ehhez először tető alá kell hozni a Délszlovenszkói Villanyos­sági Társaság és Érsekújvár város közönsége kö­Syfilidologe Dr. Kolb ezelőtt a prágai, frankfurti é« berlini bőrklinikák tanársegédje és másodorvosa 10. TodljChovn SS, m*4*wmo. Wasserxnann vizsgálat! ugyanezeknek az üzemeknek teljesítése 90 millió munkaóra volt. Ezen a területen tehát a munkaalkalmak 37 százalékos csökkenése állapítható meg. Ha az egyes iparágakat nézzük, kiderül, hogy a textiliparban a teljesített munkaórák­nál 1926-ban 1914-hez viszonyítva 11 millió, a faiparban 5 millió, a vas- és fémiparban 3.5 millió, a papír- és cellulózé iparban 3 mil­lió és a vegyészeti iparban 4 millió munkaóra csökkenés mutatkozik. Hasonló a helyzet a bányászatban. A szlovenszkői bányák 1913- ban 12 millió mázsa ércet bányásztak, 1926- ban pedig csak 7 millió mázsát. Itt a csök­kenés kereken negyven százalékos. Az impériumváiiozás tehát Szlovenszkó lakossága számára súlyos válsággal járt. A munkaalkalmak száma nem szaporodott, sőt jelentékenyen visszaesett. A csehszlovák kor­mány mesterséges eszközökkel is igyekezett Szlovenszkó helyzetét rontani. Nem vette számba, hogy a tulajdonkép­peni cseh ipar földrajzi fekvésénél fogva kedvező helyzetben van, mert közelről kapja nyersanyagjait és félgyártmányait. Nem adott szállítási kedvezményeket a távolabb fekvő szlovenszkői ipar anyagai számára, sőt megdrágította az ipar szá­mára szükséges szén fuvarköltségét. A közszáílit ásókban a csehszlovák kor­mány a szlovenszkői ipar számára osalc öt- százalékos részesedést biztosit. Kedvezőtlen elbánásban részesül a szlovenszkői ipar a cseh iparral szemben az adóztatás terén is. Mindezeknek, mint a fenti adatok mutatják, az a következése, hogy a gyáripar elsorvad, az üzemek bezárják kapuikat, megszűnnek vagy legjobb esetben összezsugorodnak. En­nek nyomán emelkedik a munkánéiküliség, valamint a kivándorlás. A statisztika szerint 1922-ben 19.000, 1923-ban 17.000, 1924-ben 38.000, 1925-ben 9000 és 1926-ban 13.000 la­kos hagyta el Szlovenszkót s ezeknek 86 szá­zaléka szlovák volt. A csehszlovák kormány nem törődik a tulajdonképpeni Szlovenszkó gazdasági hely­zetével. Figyelmét arra fordítja, hogy a szlo­vák nyelvterület mellett fekvő magyar vidé­ket a cseh lakosság számára megszerezze. Ezekre a területekre igen erős a cseh lakos­ság bevándorlása. A cél, hogy a magyar bir­tokok kisajátításával itt egy uj cseh gazdaosz­tályt teremtsenek, amely gondoskodjék Szlo­venszkó élelmezéséről. zött létesítendő villanyszerződést. A bécsi szerző­dés megkötése után erre is rövidesen sor fog ke­rülni s meg van minden remény arra, hogy azok a nehézségek, melyek az első pillanatban felme­rültek, hamarosan megszűnnek. A legnagyobb el­lentét a városi hozzájárulás ügyében lesz. Érte­sülésünk szerint ugyanis a Délszlovenszkói nem­csak 500.000 korona értékű részvény jegyzésére hívta fel Érsekújvár városát, hanem kétmilliós kölcsönnek a garantálását is kérte. Erre azonban nem kerülhet a sor, mert a város — mint meg­bízható helyről értesülünk —- a leghatározottab­ban visszautasította azt a feltételt s a tárgyalás alapjául is csak azt fogadta el, hogy a két köve­telés közül csak az egyiket tartják fenn. Döntés azonban még semmiféle irányban nem történt. Sztrájk az ujantalviilgyi üveggyárban. Újam­tól völgyből jelentik: Az ujantalvölgyi üveggyárban, mely 'több, minit, másféléves üzemszünet uián. hat há't előtt vette fed1 üzemét, a munkások szeptem­ber 28-án sztrájkba léptek. 'Bár a munkásak túl­nyomó része a miumlkiát szívesen felvenné, 'a sztrájk még tart egynéhány munkás terrorja miatt, A sztráijikim'ozga'l'oun célja azon bérek visszaállítása, melyed? másflélév előtt, az üzeműe szüntetéeikor voltak érvlényben. A ezoe.-dem. párti munkásszer - vezet már (hónapok óba kotlefct ivezerződés megkö­tésiéit forszírozza és kiadta az utasítást, hogy szep­tember 28-án a szlovénéiből üveggyáraikban, egy­órás itüjnitetőszitráfjk tar fneséík 'és ezen egyórás sztrájk fejlődött ki az ujantal völgyi gyárban egy most már napok óta tartó sztrájkká. Hír szerint az njantalvölgyii gyár végleges beszámít elését ha­tározta el a vállalat budapesti érdekeltsége. A ha­tóságok részéről megindult a közvetít‘és az üzem további fentaritása érdekében. Kőnigsegg Lajos gróf: Szolimán Ben Darja Így afrikai magyar gyarmat története. Egy temesvári magyar fin Afrikába kerül és egy kalandos vállalkozásba kezd, magyar gyarmatot alapit, Renge­teg viszontagságos kala. ; p: _ resztül és bár éveken át irányította e kalandoslelkii magyar fiú a szomáli nép politikáját, terve mégis elbukik a nagyhatalmak irigységén. Ara 26.— Kcs. Vetőmagnemesi tő és Ertékesitő R.-t. Szlovenszkó! anyatelepe SlOVenSky !Vled8r Vezérigazgató SzékáüS EÍ8íTlér Telefon: Stovensky Meder 4. Táviratcím: ELEK, Slovensky Meder, Eredeti („"EtíLui Székács-féle őszi búza és őszi Fleischmann rozs vetőmagvak kijjíS. Megrendeléseket az előjegyzések sorrendjében teljesítünk s előjegyzéseket máris elfogadunk. Magyarországi anyatelep Kcmpolt (Hevesmegye), csehszlovákiai anyalelep Siovensfcy Meder (Tótmegver) Gazdaságii előadás Nagy- és Kieiviii köaségielk- | ben. Múlt vasárnap a magyar nemzőid párt kassai ) kerül ebe a bodrogközi Nagy- és Kisrad községiéi!? 1 részére tartott gazdasági előadást, melyen a két j község minden számot! evő gazdán jelen volt. Ha- j rasztliy György osztályt!tikár bevezető szavad után | Szabó István gazdasági akad., tanár másfél óráin át i ismertette a föld haezuosit'ásánaík esztközedt és | módijait 6 mintáin e községiekben egy évvel ez- j előtt már tartott, f elviiá goéit ó előadást, számon - kérte a gazda-közönségtől gyakorlati tapasztala­tait, tanácsainak végrehajtását. Általános köszö­net és hála jelezte Szabó professzor -előadásának értékét. Szlovenszkó kenesi erősen a misvgyár búzái. Budapestről jelentik: A vidéki gabonakkrálct vál­tozatlanul jelenitléktielien és a napok óta tartó gyenge kereslettel is alig tart. lépést. A prompt j és a márciusi búza ára között 2.5 pengő árküícnb- j ség van és októberi terminusra felmondásck alig i várhatók. Kivitel búzából napok óta Oroszváron át van Szlovenszkó számára. Budapesten ma mindössze csak 1600 vagon búza tárol a köz- és magánraktárakban, ezenkívül a malmok rendel­keznek jelentős gabona- és lisztlké sziletek felett. Tőzsdei körökben az a felfogás, hogy a húzódó magyar—osztrák liszt egyezmény a már egyszer megállapítottnál csak előnyösebb lehet a mal­mokra, miután az osztrák piac nem nélkülözheti a tervezett lisztkvótát A magyar gyárak belépnek az osztrák—cseh­szlovák textilkartehbe? Az osztrák és a csehszlo­vák gyapjuszövőgyárak és a magyar textilipar képviselői közt az utóbbi napokban tárgyalások folytak abból a célból, hogy a magyar gyáraik? csatlakozzanak az osztrák—csehszlovák kondiéi ó- kartelilhez. A tárgyalásokon, amelyeket a magyar' textilipari érdiek éhség kezdeményezett, megegye­zés jcitif létre az elvi kérdésekben, úgy, hogy most már csak as egyes gyárak hozzájárulására- volna szükség. Ha ez megtörténik, úgy a kartell feltételei rövidesen érvénybe lépnek Magyaror­szágon is. Bécsi Mr magyar—osztrák lisztrvámm-egáHapo- dásról. Budapestről jelenük: Egy bécsi lap fel­tűnő hírt közöl arról az állítólagos megegyezés­ről, amely az osztrák—magyar kereskedelmi tár­gyalás során létre jött. Eszerint október 15-től 3.25 arányikoronás Ifsztrwám lépne érvénybe Ausztriá­ban, a két malomipar képviselői pedig kooperá­ció céljából újabb tárgyalásokat fognak folytatni egymással. Budapesti mértékadó helyen semmit sem tudnak ilyen, vagy ehhez hasonló megegye­zésről és a hírben közölt batáridőt arra vezetik vissza, hogy akkor, vagyis október Ionén fognak összeülni a magyar—osztrák kiküldöttek újabb tárgyalásra. A kassai kereskedelmi és iparikamiairá közlé­sei. Az összes tudósítások minden kötelezetiság nélkül közöltéinek. Kérdezősködíésekuél a zárójel­ben lévő szám adandó meg. Felvilágosítás a ke­reskedelmi és iparkamaránál nyerhető Kassán. — Pályázatot hirdetnek: A prágai áll. nyomda igaz­gatósága: a kassai áll. nyomda részére ki'cníéle irodai és rnyamdapapir szállítására. Határidő ok­tóber 7. (220—U.) Az áll. gyermekkórház igaz­gatósága. Alsótátirafíired: marha-, sertés- és bor­júhús száitiitására 1927 nov. 1-f.ől 1928 okit. 31-ig. Határidő október 8. (222—U.) — A kassai áll. vasutak igazgatósága: a késmárki állomásom ív vő raktár építésiére. Határidő október 25. (223—U.) — A [kereskedelemügyi miinisztiérium: maü’áj és párna szállítására a komáromi eikeitmémiák tatié- ze{e részére. Határidő december 15. (17375.) — Csendőr! táskák szállítására. Határidő október 5. (17174.) __ A csehszlovák dohányjövedéiki igazga­tó ság: kart öncsővé száll! fására. Határidő október 24. (17448.) — A kassai katonai kerületi parancs­ai okság hadbiztossága: rozs és zab szállítására. Határidő október 4. (16505.) — A kereskedelmi minisztérium: 3óezőrpárnák száll!tására. Határidő október 8. (17515.) — A pozsonyi áll. vasutak, igazgatósága: zsiradék, szappan, vegyiszer és rha- miotlteiárura. Határidő november 4. (17503.) — Ám- kercslett: Dán cég gyümölcs iránt érd é V>j ik. (17581.) — Különféle: Jövő évben Turiaiban nem­zetközi kertészeti ktiállitás lesz. Közelebbi a ka­maránál. (16557.) Francia és angol női szabó . Mm ProcSiasfef ) Praha l„ Húsévá ff. 8. I A legutolsó és legmodernebb divat szerint dolgozik. Telefon 31590.

Next

/
Oldalképek
Tartalom