Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)
1927-10-16 / 237. (1571.) szám
10 'EE&OT-MAG^^-HitelíAB 1927 október 16, vasárnap. Látogatásom a svéd aki nagyon vidám és kedves volt, de es Sőudvarmester miatt nem volt hajlandó nyilatkozni Stockholm, október 15. ÍAIbban a reményiben, hogy nem mindennapi éliménybeai lesz részeim, legalább egy óra hosszat udivairképes gentlemannek érez- b feim magamat, -elindultam őfenségéhez. Az ember ilyenkor kicsit hosszabb ideig időzik a tűikor előtt, pontosabban borotválkozik meg é= iTyeksEik különböző kétségbeesett jelekkel megun agy a rázni a svéd szobalánynak, hogy a laiiuicipojét ma különösen fényesre tisztítsa meg. Mielőtt látogatást teszünk az udvarnál, ajánlatos mégegyszetr átfutni az udvari etikett egy rövid kivonatát, amelyet a gondos udivar- mester a meighiyofltak rendeilikezésére bocsátott. Ez az etikettsza,'bályzat nem mond sokat. Csupán annyit tudunk meg beiő'le, hogy hol kell az e^ves mfeiszfeirekniek és az egyes követeknek felállni. Még az is benne van, hogy mit keiül tenni, aimlkor őfelsége megjelenik. Hát mi ás lehet ilyen esetben tenni? Csendben kell maradni és várakozási álláspontra kell helyezkedni. Már nagy főméinek haladnak a királyi palota felé. Cilinderek sorai vonulnak fel és a cilinderek tulajdonosai rendkívül komoly és ünnepéiys arcot vágnak. De még komolyabban veszik a királyi fogadtatást a hölgyek. Sok elegáns autó is felgördül a bejárat elé és ha diplomata egyenruha csillog ki a kocsiból, akkor a palota őrség tiszteleg, ami nagyon szép látvány. Mikor a stockholmiak látják a cilinderek kivonulását, eisry pillanatra megállnak és megjegyzik. .,A'há, ezeket a király hívta meg.“ De ezt néni mondják irigykedve, mert airra .gondolnak, hogy ilyesmi még velük is előfordulhat. Ruhatári szám nincs — szívdobogás van Mindem nagyon finoman és előkelőem megy az udvarnál, ezt miesr kell állapítani. Amint a királyi palota ruhatárába lépsz, feléd Erohan három-négy lakáj. Már ezek a lakájok is nagyon előkelőén vannak öltözve. Fehér harisnyát és fehér escarpimt viselnek. Livréjükön impozáns ar an yp a szom.a n tok díszítenek és mé'íl ükét rendjelek borítják. Egyébként nagyon csalódni fogsz, ha arra vársz, hogy ruhatári számot kapjál. A fejedben kell tartanod azt a helyet, ahova kabátodat akasztották. De minek is kéMenérnek ide ruhatári számok, hiszen nem vaigyúnk színháziban! Azután szépen felmegy ünk a lépcsőkön és ski akarja, az egy kis szivdobogást kaphat. A lépcső márványból van és piros szőnyegek takar iáik, az ember nem hallja a saját lépését és elfelejti, hogy megy. De később aztán ismét magiunkhoz térünk. Hosszú szobasor ált előttünk. Amint belépünk, egy sereg lakáj meghaj] ik. Ezek a változatosság kedvéért frakkot viselnek. Az első tereim falai arany- tapétával vannak bevonva. Az ember rögtön érzi, hogv ez egész különite^es terem, amely sokkal előkelőbb, mint a többi. Ide lép be először a király. Ebben a teremben harm;nc-negyvem ur állít, valamennyiem feketében. Körben á^nak, mintha labdázni akarnának és barátságosan mosolyognak egymásra. Valamennyien vadonatúj kesztyűt tartanak a kezükben. Mindegyik ut egy-egy külföldi állam képviselője. Az udvarmester ABC sorrendben állítja fel az egyes országok képviselőit Némie-í- or 7ág (Allemagmie) Albánia mellett áll. Aztán jön az amerikai követ, a be tea követ, j a costarnai követ és igv tovább. Itt van az orosz követ is Vigdor Oopp. Csehszlovákia zárja el a sort. Ha Zanzibámak is lenne itt követe, ő állma az utolsó helyen ... A többi teremben is hasonló a helyzet, ott azonban egy kicsit fesztelenebb. Itt mindenki a terem egyik oldalán áll és senki sem mer átlépni a tereim másik oldalára. A falakon szép képek. Látjuk a Bern ad otte-család tagjait, a Vasa-osalád tagjait, valamint Napóleont és Josepbi.net, akiknek képét Dávid festette meg. Hiszen a mai király őse Jeam Baptiste Berna^otte egészen 1810-ig, amikor a svédek királlyá választották, Napóleon tábornoka volt. Később, mint király a Károly János nevet vette fed, áttért a protestáns vallásra és aztán — Napóleon eJlein harcolt. „Sa Ma.jesté le Roi!...“ Miután egy félóra hosszat íőglalk ózhattam ezekkel a gondolatokkal, bekövetkezhetett az, amit az újságok úgy szoktak megjelölni: „A tömegben mozgás támadt.“ Gyorsan átmentem a diplomaták termébe, hogy az elkövetkezendőket alaposan szemügyre ve- hessiCm. Először is két lakáj fölinyitptta a hatalmas ajtókat. Mpst megjelenik egy monoklis ur, akiről száz lépésről megmondani, hogy ö a született főudivanmester. Nagy gráciával meghaljik, leveszi cilinderét és bekiáltja a terembe: _Sa Máj esté le Roi! Mé g be sem csukta a száját a fond'var- mester ^ós máris megjelenik az ajtóban egy magas öregiur, akit mindenki jód 'ismer már a leweiezőlapókról, az Illustrierte- Zeitungból és a svéd bélyegekről, ő az V. Gusztáv, svéd király. Aki arra számított, hogy az uralkodó díszes egyenruhában, hienmeiliirupalástban fog megjelenni, alaposan tévedett. A király cirvil- ben van, nincsenek kőzetében apródok és udvaroncok. Minden nagyon egyszerű. A követek mélyen meghajolnak és a király mindegyiket üdvözli. Először jön az albán. Kézfogás, mély meghajlás, majd a király kérdez valamit az albántól. A balkánid!plomata szemei megcsillannak és felel valamit franciául. Azután Rjoseoberg német követ következik. Hallani, amint a király németül beszél vele. Minden beszélgetés három-négy percig tart. A ki rály, úgy látszik, nagy nyelv tehetség. A norvég követtel norvégül beszél, a hollandussal és a lettél németül, a finnel svédül, az észttel angolul és a costaricaival franciául. Minthogy harminc—negyven diplomata van a teremben, a ceremónia meglehetősen sokáig tart, ami természetesen a szomszéd termekben várakozók rovására megy. Látni, hogy a királynak nagy tapasztalata van az ilyen fogadások terén, hiszen már húsz éve uralkodik. A királynak ezenkívül kitűnő emlékezőtehetségie van. A hollandi követ két hónapi szabadságra utazott és elutazása előtt jelentkezett a királynál. Most jött vissza és a király nyomban megkérdi tőle, hogy hogyan töltötte a szabadságát és milyen volt az idő? A barátságos herceg — Igen, felség, az idő nem volt szép, — mondja a követ — de már jön is az udvarmester és jeleket ad a cilinderével. A király pedig továbbmegy. A király mögött megy Gusztáv Adolf trónörökös és neje Lujza hercegnő, aki született Mountbatten hercegnő. Itt van Vilmos herceg is, az Afrika kutató. Odamegy a francia követhez M. Berr.ardhoz és barátságosan ráütnek egymás vállára. A királyné, aki súlyos beteg, már hónapok óta szülőházában van a baidieini kastélyban. A király már csaknem a végén van a sornak és az udvarmester már bent is van a következő tereimben és hirdeti: — Sa Majesté le Roi! Másfél óra hosszat tart az egész ceremónia. Mindez az •elsöemeleti termiekben játszódott le. Innen a vendégeket a második emeletre vezetik, ahol a hatalmas fényes termekben megvendégelik a látogatókat. A király nyitja meg a menetet. Megjelenik két szer- tairtásmeétier, akik a menetet irányítják. Megyünk, megyünk, de csak nincs vége a sok A napon titokzatos dolgok mennek végbe — Óriási elsktroü.tÖFjsiegek áramlanak két nap éta a földre -— ' Berlin, október 15. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) A potsdami meteorológiai magnetikus obszervatórium nagyon érdekes je1 öntést adott ki, amely szerint tegnapelőtt délután óta igen erős magnetikus áramlatok mutatkoznak, amelyek a számos napfolt kihatásának tekinthetők. Ehhez az érdekes jelenséghez meteorológiai körök a következő magyarázatot fűzik: A napfoltok az ő magnetikus zavaraikkal a tudósok eszközölte megfigyelések szerint periodikusan tizenegy évenként lépnek fel. Azok a végső okok, amelyeken a napfoltok jelensége alapul, amelyekből a napfoltok előállanak, teljes egészében még nem ismeretesek a tudomány előtt. Csak annyit tudunk, illetöteg tételezünk fel, hogy izzó gázok hatásáról van sző, amelyek a napon lejátszódó események által örvényeket alkotnak. Ezáltal végtelen mennyiségű elektront küld ki a nap bolygónkra, amelyek a földet körülvevő elektromos mezőbe lépve, a légkörben hatalmas magnetikus zavarokat hoznak létre. Ezeknek a jelenségeknek hatása az obszervatóriumokban elsősorban a mágnestű erős mozgásában nyilvánul meg. A mostani magnetikus zavarok tegnapelőtt délután kezdődtek meg, csütörtök éjjel voltak a legerősebbek és még péntek délben is tartottak. A jelenség a távirati és telefonforgalom- . bán lg éreztette hatását. A magnetikus zavarok azonban az égnek megváltozott színében is mutatkoztak, különösen a sarki égboltozaton, ahol az elektronoknak az elektromos mezőbe való belépése a sarki fény fellépésében lesz nyilvánvalóvá. Az ég itt zöld színezést kap. A magnetikus zavarok a telefonforgalomban annyira mutatkoztak, hogy csütörtök estétől péntek délig Dániával és a skandináv országokkal nem lehetett telefonösszeköttetést kapni. Az atmoszférikus zavarok a tengerentúli szikratáviróforgalomban is érezhetőek voltak. Ámbár a kapcsolat nem szakadt meg, a hang erőssége nagyon meggyengült, úgy hogy kisebb küldőgyorsasággal kellett dolgozni, hogy a forgalmat fenn lehessen tartani. A magnetikus zavarok hatásai, úgy a bosszú, mint a rövid hullámokon mutatkoztak. A magnetikus hatásokat a tengerentúli szikra- láviróforgalomban először a múlt év októberében vették észre, amikor a keletre és nyugatra irányuló összes tengerentúli vonalak megszakadtak. Találkozás egy néger szerzetessel Interfa Páter Augnstinns Derricks-szel, a san domingói néger kat.hoEik.us szerzetessel — A trinitárius rend és Magyarország Bács, október 15. Néhány napja Bécsnek rendkívül érdekes, exolikus vendége van: egy néger katolikus szerzetes, Páter Augustinus Derricks, a Trinitáriusok rendjének tagja. Ahol csak megjelenik az utcán, csődület támad, az emberek mint egy csudát bámulják s néhányszor valóságos közlekedési akadállyá vált az utcán. Különösen az az érdekes, szinte festői kontraszt állítja meg az embereket, mely a hatalmas termetű páter szénfekete arca és hófehér szerzetesi ruhája között nyilvánul. A nagy fehérségből minden átmenet nélkül kiemelkedő hatalmas feketeség szinte lenyűgöző, páratlan festői hatást gyakorol; s az ember sokáig elnézné; akár egy ritka, csudálatos délszaki növényt Alkalmunk volt Bécs érdekes vendégével beszélgetést folytatni. Páter Augustinus anyanyelve a spanyol, de folyékonyan beszél latinul és angolul és töri a németet is. Életefolyását igy mondta el röviden: Samana- ban született, San Domingo köztársaságban, Haiti szigetén, 18S7-ben. Methodísta famíliából származik; középiskoláit szülővárosában végezte, azután jogot hallgatott a washingtoni egyetemen, majd meggondolta magát és elhatározta, hogy me- thodista prédikátorrá lesz; Bristolban összeköttetésbe lépett a Trinitáriusokkal, ott konvertált, onnan Rómába került s itt felvették a Trinitáriusok szerzetébe. Azután hat éven át a római pápai egyetemen scholasztikus filozófiát és theológiát hallgatott Az idén, júniusban, Palica hercegérsek pappá szentelte Rómában. Páter Augustinus most nagy tanulmányokat tesz Középeurópában. Azután vissza akar térni hazájába, San Doniingóba, hogy ott mint misszionárius működjék a négerek között. Hangsúlyozta, hogy 6 nem „pogánytéritő“ misszionárius, ő kizárólag hazájában óhajt a kereszténység érdekében, az ottani keresztény-katolikus négerek között, apostolkodni. Amerika 12 millió négerje közül körülbelül 600.000 a katolikus. Három néger-plébánia is van már, még pedig Baltimoreban, Texasban és St. Louisban. Négerpapok eddig valóban kevesen vannak; összesen hét katolikus négerpap van Amerikában, azonban újabb szemináriumok is nyíltak meg s ezekben jelenleg 70 négert képeznek ki pappá. Egy néger katolikus püspök is van már: Guatemalában. Aztán a hazájáról, San Domingőról beszélt nagyon lelkesen, szerető szavakkal. Hangsúlyozta, hogy San Domingo a világháború előtt Közép- európával élénk kereskedelmi összeköttetést tartott fenn és annak a reményének adott kifejezést, hogy ez az összeköttetés a közel jövőben ki fog ujulni. San Domingo lakossága főleg kertgazdasággal, divatcikkek gyártásával és földmiveléssel foglalkozik. Megkérdeztem tőle végezetül, miért nem látogatott el Budapestre is? Mire azt felelte, Pesten a trinitáriusoknak nincsen kolostoruk, ezért nem látogatott el. Érdeklődtem ezután a Trinitáriusok bécsi konventjében (igy hívják a kolostorukat), a trinitárius szerzetesrend magyarországi helyzete és viszonyai felől, mire az egyik osztrák szerzetesről a következő felvilágosításokat kaptam: 200 évvel ezelőtt a Trinitárius-rcnd leginkább Magyarországon volt elterjedve. Ma azonban egyetlenegy trinitárius kolostor sincs Magyarországon és egyetlen magyar trinitárius szerzetes sincs. II. József császár uralkodása alatt el kellett hagy- uiok az országot és azóta sem térlek vissza. Két tereimnek. Keresztül megyünk 'azokon a helyiségeken is, amelyekben valamikor II. Oszkár lakott. A menetünk künlönben nagyon érdekes. A király mögött vonni fed a svéd kormány, utána jön a diplomáciai testület, azután az álilamtaináos, majd végül a meghívottak. Végire ismét a lépcsőkhöz érünk. Fel- megvünk és megpillantunk egy óriási báltermet. Most tátijuk csak igazán, hogy valóban az udivarnál vagyunk. Nem szegény emberek... Aki eíbben kételkedett, annak most már elő szólhatnak a kételyei. Áramycsészék, aranykanalak, aranytiányérok óriási tömege és fantasztikus nagyságú gyümölcsös ládák. Kitűnő a pezsgőbólé, amit óriási tálakból ■szolgálnak ki. Az ember rögtön látja, hogy nem szegény embereknél van látogatóban. A király egy estradra áll a tükör tereimben. és beszélgetésbe vonja az egyes vendégeiket. Nem eszik és nem iszik semmit, a ttrón- örököapár is böjtöd. Csak Vilmos herceg iszik időnként egy kis fiúsai tői. Ö igazi „bon gar- com“ és fütyül az etikettre. Néhány óra múlva ismét megjelent a 15- udvanm-estar és megint integet a cilinderével].. Mindenki feláll. A király edShaigyja a termet .a királyi család tagjainak Iciséretében, a fogadásinak vége. A legnagyobb baj az, hogy nem sikerült megint érj u ol nőm a z uralkodót Éppen mikor hozzá akartaim fogni az interjúhoz, kezdett integetni a fond őrmester a cilinderévé!]. Kár. Arved Arenstam. év élőit, már csaknem úgy volt, hogy újra visszatér a rend Magyarországba, azonban ez nem volt keresztülvihető, mert nem volt magyar szerzetes. Ha csak egy magyar szerzetes is lenne, már újból letelepedhetnének de ez mindaddig nem lesz keresztülvihető, mig nem lesz legalább egy-két magyar szerzetes. Rómában a rendnek két nagy kolostora van, Ausztriában egy, Bukovinában, tehát a mai Romániában, szintén agy. Egerben. Magyarországon, még ma is látható emléke van a trinitáriusok magyarországi működésének: az egyik egri kaszárnyát ugyanis ma is „Trinitáriüs-kaszárnyának“ hívja a nép. Ez a kaszárnya t. i. 200 évvel ezelőtt a trinitáriusok egri kolostora volt. Gömöri Jenéi Oh Fdoména, kit a szivem imád . . . Diálcromantika a tanári konferencián — ökölpárbaj az imádott kis lány mosolyáért Pozsony, október 15. (Pozsonyi tudósítónktól.) Az iskolapadok örökéietü romantikája virágzott ki az egyik pozsonyi polgári iskolában, ahol fiuk és leányok együtt tanulnak. Csak nemrég kezdődött meg az isko ai év, de az osztálysorsosok már is összemelegedtek és a tízperces szüntekben nagy versengés folyik egy-egy bájos, kurtaszokni ás leányka ellesett mosolyáért. A múlt napokban az iskola folyosóján lovaglás affér kerekedett egy ilyen mosoly miatt A két harcias levente azon nyomban elintézte a párbajt, összeverekedtek, véresre karmolták, boxották egymást, úgyhogy dagadt arccal és bevert orral maradtak a küzdőtéren. Természetesen nyomban megindult a hivatalos szigorú tanári vizsgálat. A két ellenfelet kihallgatták és a csemeték nagy szepeg- ve bevallották, hogy a véres párbaj iz iskola egyik bájos leánynövendéke, a 15 éves Fi- loména miatt következett be, akibe mindketten halálosan szerelmesek. A szigorú tanár- bácsik nem ismertek kegyelmet, konferencia elé idézték mind a három szereplőt. Ez a konferencia péntek délelőtt zajlott le a tanári szobában. Ott állt szegény Filoména halálsá- padtra vált arccal, remegő ajakkal, könnyes szemekkel a professzorok előtt és izgatottan húzogatta szoknyácskáját. Mellette zord tekintettel és piros fülekkel állott a két hős lovag s amikor a konferencia eredményét, a szigorú megrovást, kihirdették a vetéiytársak előtt, előállott az egyik fél, kifeszitette mellét s a következőket mondotta: — Miután alaposan kompromittáltuk F1- liména kisasszonyt, ezennel hajlandó vagyok ; neki a legnagyobb elégtételt szolgáltatni és ünnepélyesen megkérem a kezét és hajlandó ■ vagyok őt feleségül venni, lia ebbe a papám beleegyezik. Hogy a papa mit szól a vállalkozó lovag ! hőstettéhez, arról már nem számol be a kró- í nika. A komoly tanár urak azonban hirtelen ! arcuk elé emelték kezüket, hogy a kiütköző i mosolygást elpalástolják. A köd már felsza- , kadt. az udvaron és az őszi napsugár becsil- ' legott a komor tanári szobába, végig táncolt j a garmadába rakott füzeteken és a tanár urak ; szivébe is valami jótékony melegséget lo- j pott. Talán visszaemlékeztek a régi diákmajálisokra s a fiatalok szivébe beköltözött tavasz ; most az öregedő tanársziveket is derűre éb- i resztette. %