Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)
1927-09-09 / 206. (1540.) szám
1927 szeptember 9, péntek. ar Jantausch - üspők- döntött a komáromi egyházközségi választások ügyében A nagyszombati ap. acSmsnisstratura a szlovákoknak nem adhatott igazat s emiatt kitért a kérdés eldöntése eiőS Politikai sáiSiámosok üzérkedése a csehszlovákiai magyar munkássággal Pozsony, szeptember 8. A csehszlovákiai magyar munkásság — ez az örökké, kijátszott és balekként kezelt része a magyar kisebbség testének — most ismét a közérdeklődés fókuszába került. Apró politikai stréberek nyilatkoznak meg nevében, kik hivatatlanul feltolják magukat a magyar munkásság tudta és beleegyezése nélkül fórumul, hogy nevével visszaélve politikai véleményét tolmácsolják. Holott ezek a szinekura állásokban levő stréberek oly távol állnak a magyar munkásságtól, mint Makó Jeruzsálemtől. Ezeknek semmi nexusuk nincs a magyar kisebbségi munkásokkal.A szlovenszkói ipar pusztulásával a magyar munkásság is a nyomorral vivja élet- halál harcát. És amig a magyar munkásság azzal van elfoglalva, hogy rettenetes pusztulását miképpen kerülje ki, addig a hivatalos koncot leső stréberek egy-egy szolgálatuk elismerésének jutalmául kapott konc felett vigan ülik a napi-torukat. így a szlovenszkói gazdasági élet Tájgetoszáróí a mélységbe taszított magyar munkásság érdekei nem lehetnek azonosak az ő kárára tőikét kovácsoló stréberek érdekeivel. A stréberek által hivatalosan szállított vélemények sohasem fedik a magyar munkásság által alkotott véleményeket. Mert a magyar munkásság értelmesebb rétege egész világosan látja sorsának szomorú temetőit és ez igen gyászos érzést vált ki belőle, amit Prága üres ígéretei nem igen tudnak megszüntetni, még kevésbé tudja a magyar munkásokat Prága a lelkesedés jármába befogni. Ennek az intelligens magyar munkásrétegnek a felfogása az irányadó a magyar munkásság véleményének a megítélésénél. Ez a réteg nem tartozik a tolakodók közé; ez ma elvonultan él a hatalom jóvoltából a jogaiktól megfosztottak Szent Ilona-szigetén számüzve. A másik része pedig nehéz szívvel látja, hogy erkölcsi és politikai értékével a talpnyalók miként űznek hazárdjátékot. A politikai stréberek, akik ezeknek a gerinces, becsületes magyar munkásoknak elnémulásával jól tudják, hogy ma nekik virágzik a politikai konjunktúra, igyekeznek is azt alaposan kihasználni a maguk javára és — sajnos — a magyar munkásság kárára. A magyar munkásság tömegei pedig a Szlovenszkó-szerte kihűlt ipari telepek gyár- kéményeinek tövében végsőt vonaglanak, a Szloveuszkó ipari kultúráját megsemmisítő politika következtében. És száraz, kiaszott bőrük és csontjuk másoknak szolgál építőanyagul jövőjük megépítéséhez. Csak ők nem látják szegények kétségbeejtő helyzetükben a saját jövőjüket épitő törekvéseket. Mindenki az ő bőrükre alkudozik, pedig megnyúltak már régen őket és bőrüket idegen érdekek kerekeinek hajtószíjjátil használták fel. Az iparélettől megfosztott Szlovenszkó munkanélküli munkásai közül, a kenyerét nem találó magyar munkás révedező szemekkel néz fel a politikai szélhámosok játékára. Tcstétől-Ielkétől teljesen idegen az a politikai játék, amit a magyar munkások maszkjába burkolva a politikai szélhámosok űznek a mások örömére. Az elmúlt idők eseményei nem múltak el nyomtalanul a magyar munkások felett, éppen elég leckét szolgáltattak számukra. Tanultak belőle eleget, szomorú sorsuk pedig hozzásegítette őket, hogy jobban megismerjék a kétes értékű dolgokat. És azokat, akik hamis politikájukkal mégis ezeknek a szenvedő. agyongyötört és megcsalt magyar munkásokra akarnak építeni, rövidesen félre fogja tolni az öntudatra ébredő, megcsufolt magyar munkásság akarata ... Csallóközi. — Keveisielbib gyermek születik a chaMlestou- tánc midit. Berlinből jelentik: Berlin városa most adiba ki az 1927. év ■ első felének statisztikai adattárát. amely a sok mindenféle számszerű összegezés között egy megdöbbentő kinin tatást, is tartalmaz, m'ég pedig azt, hogy Berlinben ijesztő módén megcsappant a szüiletiések száma. Amíg a múlt. esztendő első felében Berlinben 23.328 gyermek született, addig az azóta teteimes'en megszaporodott népességű fővárosban az idléin mindössze 224.49 uíjszüJlött. látta meg a napvilágot. Tehát majdnem ezerkétszáz gyermekkel született kevesebb az idei első félévben. Berlin egyik neves nőgyógyász professzora érdekes kommentárt' fűz e gyászos statisztikai adathoz. Megállapítja, hogy a féktelenül tomboló tánoszenve'déíy és különösképpen a női testet, agyonlfár.aszító eharleötondámc az, amely károsan befolyásolja az anyasági lehetőségeket Hogy ez mennyire igaz, azt mi sem bizonyítja jobban, mint az a börülimlény, hogy a berlini szülészeti klinikákon éfe nagyobb nőgyógyászati rend élőkben, a nőorvosok, akikhez a leendő anyák különféle utasításokért fordulnak, már huzamosabb idő óta ezt a tanácsot szokták adni: „• Asszonyom ,mindent csinálhat, csak charieStoni ne táncoljon, ha szlép és egészséges gyermekei akar! xx Az „Ifjúsági könyvtár* az iskolai nevelés szerves kiegészitője, rendelje meg tehát sürgősen könyvosztályunknál. Komárom, szeptember 8. (Saját tudósítónktól.) A magyar lapok megemlékeztek arról a nagy botrányról, amely május hóban a komáromi rom. kát. autonóm egyházközség közgyűlésén folyt le, ahol a magyar többségre a szlovák kisebbség rá akarta oktrojálni jelöltjeit. A gyűlésen szabályszerűen folytak le a választások titkos szavazással Mayer Imre dr. apátplébános vezetése alatt. Ez elől a husz-harminc tagból álló szlovák csoport kivonult és a választást felebbezéssel támadta meg. A katolikus autonóm egyházközség közgyűlése választott ugyan az egyház képviselő- testületébe és bizottságaiba a szlovák kisebbségből is tagokat, de az iskolaszék tagjaira nézve azt az álláspontot foglalta el, hogy ameddig a magyarnyelvű katolikus iskolába tiltva van szlovák tanulók felvétele, addig az iskolaszékbe sem választ szlovák tagokat. A csehszlovák állami „Gajda“-iskolába igen sok magyar gyermeket vesznek fel állandóan anélkül, hogy az iskola gondnokságába egyetlen magyart beválasztanának. A községi iskolaszéknek is vannak cseh tagjai, pedig ebbe a magyarnyelvű iskolába sem írhatnak be egyetlen szlovák vagy cseh nyelvű tanulót. Mivel a felebbezés semmi érdemleges okot sem hozott fel alacsony gyanúsítások és Pisek. szeptember 8. Piiisek lakosságát néhány nap óta megrendítő esemény tartja izgalomban, A csöndes városka nvugálmát hétfőn este egy revolverdőrrenés zavarta meg, mely a város egyik hözbecsüléeben álló polgárának, Lepeslka tanárnak házában hangzott el. „Agyonlőttem a férjemet" .Hétfőn este kilenc órakor a pisetki rendőrség ügyeletes szobájába egy uriasan öltözött, negyven- negyvenöt év körüli nő állított be, akiben a rendőrtisztviselő Lepeska Vojtedh reáliskolai tanár feleségét ismerte töl. A rendőrt'isziviselő kérdésére, hogy mi járatban vám, az asszony nyugodt hangon felelte: — Agyonlőttem a férjemet, tartóztassanak le! A tisztviselő előbb nem akart 'bitóit adni az asszony szavalnak, de mikor m csodálatos létek jelentéit tel többször megismételje megidöbebntő Mjölenitésiét, ai tisztvisieílő elküldött 'pgy rendőrt Lepeska ta- náa- lakására*, hogy győződjék meg aa asszony szamainak Mtétessélgtéiiől. Lepeska tanárnő erre átadta háza kapukulcsáí, valamint lakása kulcsait a rendőrnek, hogy ezek segítségével hatoljon be a lakásba. — A holttest a konyhában fekszik, — jelentette ki, azután helyet foglalt az őrszo.bán, és némán, mozdulatlanul várta a rendőr Gissza jövetelét. A holttest a lezár# lakásban A kiküldött rendőr felnyitotta a gondosan lezárt lakást és 'egyenesen a konyhába tartott. A konyha közepén, az asztal mellett feküdt Lepeslka tanár merev holtteste, közvetlenül mellette egy felborult szék bevert, melyét a tanár zuhanásában rántott magával. A padlót sűrű, friss vér borította, úgyszintén a bútorokat. A rendőr azonnal orvosért küldött, ennek megérkezéséig a kapu előtt őrködött. Ekkorára azonban már villámgyorsasággal terjedt el a városban a véres tragédia Mre és a ház .előtt a kiváncsiak százai gyűltek össze. Az orvos hamarosan megérkezett, de már csak a beállott halált konstatálhatta. Megállapítást nyert, hogy az asszony hátulról közeliiteitlte meg törtjét és a> hiaíMm tékáiba lőtt. A gollyó a szeitetnoséMlelUi ember tarkóján jött ki 'és ezéjjeffliloncsoilta laffi «tgy- volőt is. A szerencsétlen emberen semmi sem mutatta, hogy a támadást várta volna. Megmerevedett arcából félig nyitottan tekintettek állá a megüvegesedett szernek egy újságra, melyet a halott kléz még mindig görcslösen markolt. A halálos lövés tehát újságolvasás közben, teljesen váratlanul érte Lepeska tanárt.. Az edkéseft házasság A rendőrség, miután kétségtelen bizonyságot nyert, hogy gyilkosság történt, Lepeekámét őrizetbe vette, a "lakást pedig érintetlenül lepecsételte a vizsgáló bizottság megérkezéséig.'A vizsgálat .adataiból megdöbbentő módon bontakozik ki a házaspár tragédiájának képe. I üres vádaskodásokon kívül, amelyek elárulták a puccs értelmi szerzőinek szándékait, a Rendszabályok értelmében a választást, amely a szabályok pedáns betartásával folyt le, megsemmisíteni nem lehetett. Azonban a nagy- szombati aula a kényes kérdés elől akként tért ki, hogy leiratában a régi iskolaszék és képviselet mandátumát hosszabbította meg egy évre. Mondanunk sem kell, hogy ez a megoldás egyáltalán nem elégíti ki a komáromi katolikus egyházközséget. Nem pedig azért, mert veszedelmes precedenst teremtett egy minden tekintetben helytálló közgyűlés határozatának a félretételére, mivel ugyanezt lehet alkalmazni majd egy teljesen szabálytalan közgyűlés határozataival szemben is. A nagyszombati aulának nem volt elég erkölcsi bátorsága az alaptalan felebbezés elutasításához, mert azt szlovák és cseh nemzetiségű egyháztagok adták be. Ez az újabb magatartása a nagyszombati apostoli adminisztraturának újabb bizonyítéka annak a bánásmódnak, amelyben itt a magyar katolikusok részesülnek. Pozsony, Ér-1 sekujvár, Léva után Komárom következett annak bizonyságául, hogy egyházi téren is csak másodosztályú állaniplogárok az őslakos magyar katolikusok. Lepeslka tanár, alkii nemrégiben töltötte be hatvanötödik évét, mintegy harminc évvel ezelőtt került Piselkbe, ahol a reáliskolában a matematikát és a fizikát tanította. Külsejében és viselkedésében szigorúinak műt atkozott Lepeska tanár, de hozzáférhetetlensége, korrektsége és leplezett jóindulata megkedveltet te diákijaival é.s a város közönségével. Néhány évi pdseki tartózkodás után a már öregedő tanár megnősült, egy tárold nőről:imáit vette dl, aki 'azonban huszonkét élvvel fiataJlíaibb volt nála. A házasság mindazonáltal boldogan indult és csak később jelentkeztek a viszályok és veszekedések a két egyenlőtlen életkorú házasíárs között. A civakodások lasasnkint napirenden voltak a tanár házában, hol enyhébb formában, hol hevesebben törtek ki, mig végül is hétfőn egy revolverdörrenésben robbantak ki. A tragédia bekövetkezik A városka lakossága természetesen tudomással bírt Lepeskáék szerencsétlen házaséletéről, annál nagyobb meglepetést keltett ezért néhány héttel ezelőtt, amikor a veszekedés zaja hirtelen elült a Lepeska-házban. Az okot hiába kutatták, a tanár-házból semmi sem szivárgott ki. Pedig a hirtelen béliének igen egyszerű magyarázata volt: a kél ember belátta a helyzet tarthatatlanságát és elhatározták, h-agy törvényesen elválnak egymástél. Addig is azonban egy fedél alatt maradtak, ami mindkettejükre nézve végzetes volt. A katasztrófa napján,- az esti órákban Le- peskáné feldúlt kedélyállapotban lement a ház- mesternéhez és elpana^zolta neki, hogy férjével már nem tud bírni. Azután visszatért lakásába, amikor férje és közte újabb civakodás támadt. A veszekedést Lepeskáné hirtelen elvágta azzal, hogy kiment a konyhából, ahol a civakodás lefolyt és bement a szobába. Itt egy pillanatig tétovázva állott, azntán megkereste férje revolverét és nesztelen léptekkel, óvatosan visszasurrant a konyhába. A tanár ekkor már a széken ülve az újságot olvasta és nem vette észre felesége visszatérését. Az asszony ódat opóe olt férje háta mögé és a revolver csövét hirtelen a tanár halántékához szorítva elsütötte azt. Lepeska tanár a lövés után azonnal hangtalanul, szétronceolt koponyával zuhant a földre, a halál nyomban bekövetkezett. A sebből magas sugárban szökött a vér és elborította az asszony kinyújtott kezét. Lepeskáné azonnal a vízvezetékhez ment és hosszasan mosta a kezét. Azután a lakás valamennyi szobájában leoltotta a villanyt, kivéve a konyhában, a gyilkosság színhelyén, a lakást, bezárta, valamint, a házat is és elment a rendőrségre, ahol megtette vallomását. A szerencsétlen tanár tragédiája az egész városban osztatlan részvétet keltett. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Az utca királya (Conrad Veidt-tal), meghosszabbítva. HVÉZDA: Hat hét a gyalogságnál (Katona történet). JULIS: Az elsüllyedt hajóhad, (megismételve). KAPITOL: A cseh erdAk virága (Anny Ondra- kovával). KORUNA: A férfi két pisztollyal. LUCERNA: A test és az ördög (Pszichológiai film Gréta Garbóval). SVÉTOZOR: A velencei szirén (Cons’ance Tal- madgeval). fPgT' T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! "V Van szerencsénk értesíteni t. Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy útleveleiknek vízummal való ellátását s külföldi útlevelek meghosszabbítását szívesen eszközöljük. Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illetve útlevelek meghosszabbítása véget mél- íóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóMvatalához, Bria- tislava, Ventur-u. 6. címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzéséi a prágai kiadóhivatal: ÜST* Praha, II., Pánská 12. III. eszközli. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelen- tései az ottani Kisasszony-napi ünnep miatt ma elmaradtak. — Ellentétes hírek Masaryk elnök tapoli csányi utazásáról. A legtöbb cseh lap ma azt ; a hirt közli, hogy a köztársasági elnök felépült influenzájából és valószinüleg a jövő hét elején Nagytapoicsányba utazik. A Ná- rodni Listy ezzel szemben a leghatározottabban azt állítja, hogy Masaryk elnök ez évben már nem fog Tapolcsányba utazni. — A nyugaitszlovenszkői evangélikus egyházkerület gyűlése. Pozsonyból jelentik: A nyugatszlovenszkói evangélikus egyházkerület szeptember 7-én tartotta évi rendes közgyűlését Simkő Lajos dr. kerületi felügyelő és Zoch Sámuel dr. püspök elnöklete mellett. Az elnöki megnyitó és a püspök beszéde után Bazovszky Lajos dr., a nógrádi egyházmegye felügyelője rezol-uciót olvasott fel, melyben tiltakozását fejezi ki Rothermere lord akciója ellen. A határozati javaslatot a gyűlés a köztársasági elnökhöz és a külügyminiszterhez juttatja el. A napirendet egyébként nyugodt mederben tárgyalták le. A' gyám intézet a szűkölködő egyházak közt. 10 ezer koronát osztott ki. Osztrolucky Géza gyámintézeti elnök ötezer koronás alapítványt tett, melynek kamatait szegény egyházak gyámotitására fogják fordítani. Az egyetemes gyűlést november 22-én Besztercebányán tartják meg. — A kereszlényszocialíista pórt nép gyűlései. Pozsonyból jelentik: Az országos keresztényszocialista párt e napokban sikerült, népgyülést rendezett a nvitramegyei Vicsápapáti községben, amely eddig nevezetes volt kommunista többségéről. k gyűlést Magáth Vilmos helyi elnök nyi- tota meg, majd Cséfay Géza és Vizy Károly központi titkárok, továbbá Varga Ferenc, a földmunkások ismert vezetője hatásos beszédekben ismertették az aktuális politikai, gazdasági és szociális kérdéseket és rámutattak a keresztényszocialista párt ellenzéki politikájának helyes voltára. — Ugyanezek a szónokok még aznap a szomszédos Nyitraegerszeget is fölkeresték, ahol a lelkes lefolyású gyűlést Lőrincz Mihály vezette. — Kassáról jelentik: Szépen látogatott pártért ekezlet folyt le vasárnap Kisgéres községben, ahol Der- finyálc Gusztáv titkár nagyhatású beszédet mondott. A gyűlés végén a helyi szervezet elnökének Kis Tóth Balázst s alelnökének Rády Albertét választották meg. — Elkobozták a Barázdát. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi államügyészség szerdán elkoboztatta a magyar nemzeti párt hivatalos hetilapját, a Barázdát vezércikke miatt. Az elkobzás ellen a lap fellebbezéssel él a törvényszéken. — Voronoff dr. előadást tartott Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk táviratozza: A nemzetközi zoológiái kongresszusra Budapestre jött világhírű Voronoff professzor ma délben az Uránia-szinházban a juhokon végzett szenzációs fiatalítási kísérleteinek legutóbbi eredményeiről tartott előadást. Előadásában, amelyet vetített és mozgóképekkel kisért, egészen uj s eddig még nem tárgyalt adatokat tárt fel. Előadását nagyszámú közönség hallgatta végig. — Harmadszor is leiboncolják Forgács Anna holttesté#. Budapesti szerkesztőségünk táviratozza: Erdélyi dr. klagenfurti ügyvédijei közbenjártak az ottani országos törvényszék vizsgálóbirájánál és kérték, hogy Forgács Anna holttestének újabb felboncolása alkalmával Haberda Albin dr. bécsi törvényszéki orvostani tanár, mint a védelem szakértője jelen legyen. A védők kérelmüket azzal indokolják, hogy az első boncolások alkalmával a gráci törvényszéki orvostani intézetben a holttest belső részeit hiányosan preparálták a ezért a vegyészeti vizsgálat, nehézségekkel járt. Egy cseh tanárt agyonlőtt válófélben lévő felesége Az egyenlőtlen életkom házastársak tragédiája — Az asszony orvat lelőtte férjét, azután önként jelentkezett a rendőrségen %