Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)
1927-09-07 / 204. (1538.) szám
1927 szeptember 7, szerda. BU| Viliaii^as széken akarja m^yát kivégezíetni sg^ dán írd Barforcl eláss író küí&Rös ajá?s3a$a — MártfrhsaáK akar foaíni az em^eriségórt, hogsf végre íisztázódjék, vájjon a vsiíaayos- áram öi-a vagy csak ká&3U A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Az utca királya (Conrad Veidí-tai;. HVEZDA: A mi tisztelendő urunk (Belföldi fiira JULIS: Az elsüllyedt hajóhad. K APITOL: Mala Bari. (Főszerepben Magd; Són,ja.) KORUNA: Egy bolondos éjszaka. (Főszerepekbe! Harry Liedtke és Ossi Oswalla.) LUCERNA: Dagfin, a síelők vezére. SVETOZOR: Szeress engem és enyém az égés: világ. gjBP T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! -ͧI£> Van szerencsénk értesíteni t. Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy útleveleiknek vízummal való ellátását s külföldi útlevelek meghosszabbítását szívesen eszközöljük. 31 a gyár, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illetve útlevelek meghosszabbítása véget mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Bra- t i s 1 a v a, V cntur-u. 6. címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: UfijP'' P r a h a, II., P á n s k á 12. III. eszközli. "UCH Bánó Jenő halálához A sárosmegyei származású Bánó Jenő haláláról a Budapesti Hírlapban a következő megemlékezést olvastuk; Tapolylucskai és kiikemezei Bánó Jenő, volt mexikói főkonzul Malagában augusztus 2-án het- venhároméves korában meghalt. A Budapesti Hírlap régebbi olvasói jól ismerték írásaiból a változatos kalandokat átélt, mindig friss lelkű urat, aki midőn több mint húsz év elolt nálunk Mexikó ügyeit vezette, jelentékeny szerepet töltött be hazai földrajzi köreinkben. Sokszor voltak baráti együttesben boldogult id. Lóczy Lajos profesz- szorral, Décsy Mórral, a kiváló Kaukázus-kufató- val és Cholnoky Jenővel heves vitái, mert bizonyos etnográfiai azonosságokból arra következtetett, hogy a magyarok a nagykulturáju középamerikai aztékokkal állottak rokonságban s Alaskán, az Alenta-szigeteken, majd Kamcsatkán át kerültek Ázsiába, s onnan mai hazájukba. Bánó Jenő az izzó hazaszeretetét, ahol csak a nagyvilágban megfordult, élőszóval és Írásban mindenütt hirdette. Már pedig egész életében utazott s negyven év alatt majd minden kontinensen megfordult. Egyidőben Mexikóban ültetvényes is volt s ekkor szerezte meg ennek az országnak hazánk iránt való szeretetéf és tiszteletét. A világháború Alexandriában érte őt, ahol a mexikói főkonzuli tisztsége ellenére, mint magyar születésű embert a ras-el tin-i fogolytáborba internálták. Innen az angol bírák közbenjárására szabadult csak ki, de Egyiptomot el kellett azonnal hagynia. Ekkor Barcelónába, majd Kölnbe került s később ismét visszament Mexikóba. Ott azonban már teljesen uj viszonyokat talált s miután azokkal nem tudott megbarátkozni, három év előtt Szmimába költözött, ahonnan ez év elején, mint egy nagykereskedőcég társfőnöke, megrongált egészségének ' elyreállitása céljából Malagába tette át székhelyét. Csodálatos nyelvtehetsége, nagy műveltsége és megnyerő modoráért mindenütt rendkívül szerelték és tisztelték. Utazásairól több könyvet s különböző nyelven igen sok cikket irt. Halála úgy a tudományos, mint irodalmi körökben mély részvétet keltett. Bánó Jenőben Bánó Lehel ny. vezérkari ezredes édesatyját, Bánó József cs. és kir. kamarás ny. kúriai bir, Bánó László gépészmérnök, kormányfőtanácsos, Bánó Árpád ny. főszolgabíró és Bánó Iván ny. rendőrfőkapitány-helyettes testvérüket gyászolják. _ Kopenhága, szeptember G. A Sacco és Várnáéiti-ikiirvégzés szerte a viliágon Iföflelieveiniitette a kisebb-nagyobb megssaikitáeoikíc ad már régóta folyó vitát, hogy a villany asszék tiényleg az aránylag leghumánusabb ki:végzési ! eszköz-e, am ennyiben az éli télinket egy pillanat I alatt végzi ki. Annáik idején mii is foglalkoztunk I a viOlanyoesaék intézményiéivel és ismertettük több j kiváló tudós véleményét, amelyek szerint a villanyos áram osujpáa d'kábifcja az elítélteit, inig a halál csali később, a meszes gödörben, vagy a boncoló orvos kése alatt következik be, mert kísérletek bebizonyították, hogy a többezer voltos ár bátornál el kábít ott állatok az áram kikapcsolása után ismuét életre voltak keltbe tők. A vitát mosit Thorkil Baríod diáin, iiró megrendítő tiettrekészöéggel szakította félbe egy hosszú nyilatkozatban, melyet a kopen'hágal Polliit;ken című napilapban, jelentetett meg. Baríod nyilatkozatában bajtiaindóniafk m/utetíkozik arxfri, hogy az ámoni- kaii hiaftós'ágak váll kan yosszók ál^ál kivégcizzók, hogy végire vége szakadjon annak a, különösem a skandináv állaniokbain folyó vitának, vájjon azonnali baliáit okoz-e a villanyos áraim, vagy csak tetszhalált. Baríod kiköti, hogy a klvégzósnek ugyanolyan körüilimiények között, ugyanolyain erősségű árammal kell mieigiöirtéhniie, mintha a hatóságok tényleg halálra Ítélték volina, másodszor, hogy számos amorilkiai és európai tüdős és orvos a kiivégzésnlél jelen Legyen, harmadszor, hogy az amerikai és az európaii sajtó a világ nyilvánosságának képvisele— A stambuli magyar követség tisztviselőinek halálos balesete. Budaipesti szerkesztőségiünk jeillenti telefonon: Stam buliból érkező távirati értesítés súlyos szerenosét- le/nségrő'l számol be, amely a stambuli magyar követség néhány tisztviselőjét érte. Kremnitzky irodiaigazgató, Kassauer díj nők és felesége, valamint Geágve-r Éva kezelőnő, valamint egy 18 éves leány, aki néhány napos Iá to-giatóhan volt Stambulban, vasárnap délelőtt vitorláski rándulást tett a tengeren. Hirtelen vihar támadt, amely a vitorlást felborította s utasai a hullámokban lelték halálukat. Eddig csak a szerencsétlen fiatal lány holttestét sikerült a hullámokból kifogni. — Háziasság. Zsolnay Adyt, Zsolnay Piál föld- bírtok ' és neje Leányát (Sedliönán) szeptember hó 1-.'- - Oltárhoz Hofmann Emil, a „Tatra“miivé.1'. "uiggíSitzi bókjának igazgatója. ''Ti!*,' merLJtÁsstói — Csendélet a nyitnál vasúti állomáson. Nylt- rai Ludóöiitónk jelenti: Vasárnap több kocsis ösz- sraeverekedeíit a nyitiraí valsuti álHomóison. Egyl- tk)ük, Sebő József, ütlegelni kezdte Kimosó Józsefet, akii felkapott egy vasrudát és azzal úgy sújtotta fejbe t ám adóját, hogy ez eszmél étiemül! esetit össze. Miikor magáihoz tért, a verekedés tovább folytatódott, d'e ekkor m’ár négy kocsis vett benne részit. 'Az előkerült rendőr fékezte meg az elszabadult teedélyefkiet. i — „A halálraítélt Técsön“ cimü cikkso . rozatunk ötödik folytatását, amely vasárnap . elkobzott számunkban jelent meg, az össze . függés kedvéért ma újra közöljük. Ugyancsal . fontosságára való tekintettel ismét közöljük : . Katona Nándorral folytatott beszélgetést is a: 3 ultramodern festőművészeiről. t — Szerencsés autóbaleset. Tornaijáról je lentik: Kassáról Losoncra utaziában Schwar; : Sándor gépügynököt, a Ford-gyár losonc t képviselőjét pénteken szerencsés kimeneteli , autóibaleset érte Tornaiján A szerencsétlen . ség úgy következett be, hogy Schwarz kocsi- . ját egy mögötte rohanó autó mellőzni akarta és a Ford-képviselő későn vette észre a kon- kurrens kocsit, hirtelen balraráatotta a kormányt s igy az autó egy kőrakásra futva valóságos saítomortalét csinált a levegőben és pozdorjává tört. Schwarz Sándor kisebb horzsolás árán menekült az összeroncsolt autóból s ezt annak köszönheti, hogy a tető fel volt téve a karosszériára. — Átszervezik a fás Pistákat Szlovenszkón. Pozsonyból jelentik: A fásóiéiálk szílovenszlkái vezérei e napokban tanácskozást folytattak 6 azon megvá'l ászt ot ták uj szlove-nezikói bozoitteágukat 'Spicli mérnökkel az élén. Eigyuittlal elhatározták, hogy egy szlovák nyelvű hetilapot adnak ki. Végül' megállapodtak aibban, hogy a fascieták a községi választásokon nem lépnek föl önállóan, hanem támogatják a nemzeti és köztársasági program alapján álló szlovák pártokat. — Súlyos autóbaleset Tornaiján. Tornaijáról jelentik: Szombat délelőtt Tornaija főutcáján Janssen Pál kövecsesi földbirtokos elütötte autójával özvegy Varga Andrásné 53 éves sajogom őri lakost, amint az úttesten át akart menni. Szemtanuk állítása szerint a szerencsétlenséget az asszony okozta, mert határozatlanságában ide-oda haladt az utón s mikor már kitért a kocsi elől, hirtelen újra áttért az ut másik oldalára. A baleset következtében a szerencsétlen asszony jobb lábát és egyik bordáját törte, azonkívül súlyos természetű zuzódásokat szenvedett. A rimaszombati közkórházban ápolják. — Hatodszor a bíróság előtt. Nyittirai tiuxiősi- tőnk jeleníti: Balázs József muMcanéllíiütii komiját! legény felett itéHkezelbt hétfőn a ny!iitina(i] t'örvény- 'saék. Balázs, akit lopásért már öt esetben ítéltek él jogerősen, isimét lopással vádolva került, a bíróság elé. A beigtaaolást nyert vád szerint tél víz idején néhány d'alrab talpfát lopott el a komjáti vasutii állomásról, mert fáira pénze nem volt. A bíróság a visszaeső sorsüldözötit vádlottat három- be-to! fogházra ítélte el. Az ítélet jogerős. — Ponlicsán kormánytanácsos készíti elő Szlo- vonszlvó országos kömgiarsgiatásáit. Pozsonyból jelentik: A likvidálás alatt álló szlovemszkói beiljha- talimiu minisztériumiba, mint ismeretes, ábbelyez- ték Bernovszky dir. kassai zsupánbelyetiteSt és megbízták őt az admiinísztráciilős ügyek vezetésével. Pontosán kormánytanácsos viszont megbízást kapott az uj országos közigazgatás bevezetésének el'őkiészitésére. Az előkészítés munkája állítólag igen gyorsan halad előre. — Porrá égett az ungvári autóbusz. Rnszin- 'szkói szerkesztőségünk táviratozza: Tegnap estie az ungvári anltébusz, amely tele volt utasokkal, Szerednye előtt deffiektust kapott. Javiltás közben a motor gázcsöve kigyulladt s az autóbusz lángba borult. Az utasok ijedten menekülitek, többen foisebbmagyobib sérülésekét szenvedtek. Az autóbusz porrá égett. Munkácsról segélya utóbusz érkezett, amely az utasokat Munkácsra szállította. Padfcovics tulajdonos kára jelentős, azonban legnagyobb része biztooitóe ulfjóm megtérül. [ bében és ellenőrző szerveként a kivégaéet végiiig- i nézhesee és végűt, hogy az orvosok ab Iram az időpontban, araidkor a kivégzett holttestét már boncolni szektáik, ehelyett éiesabésii kísérleteket végezzenek rlijtia, amiig újból éleire nem kel, vagy pedig, amíg a bakiit kétséglfcalleaiül meg nem áífajpiitottítik. Azonkívül Amerikába való utazásának köit- ségmegléritósét kéri és mivel családapa, esetleges özvegyének akkora összegben való évjáradékos kártalanítását, amekkora jövedelmet irodalmi működéséből egy év alati húz. Baríod tisztában van azzal, hogy ajánlata magában rejti azt az eshetőséget, hogy a villanyos-szék híveinek igaza beigazolást nyer, igy tehát életét valóban kockára leszi. Azonban utal arra, hogy tudósok, boxo- liőtk, repülők a veszélyes baeiiíusok, robbanóanyagok által állandóan ki vannak téve a halál veszélyének. A villanyos-széken való kivégzése és testének esetleges életrelceltése Baríod szerint, — aki egyébként ajánlatát a legkomolyabban veendő formában tette meg — vagy meg fogja szabadítani a jövőre nézve az emberiségei egy rettenetes kételytől, vagy pedig az élcsztési kísérletek sikere esetén az emberiség örök időkre a lomtárba teszi a villanyos-széket, melynek rettenetes tortúráiról — a kivégzett esetleges életrekelése alkalmával — fogaimat sem tudnak maguknak alkotni. Baríod ma harmincnyolcéves és eddig tizenkilenc müve jelent meg, amelyek a dán irodalomban előkelő helyet biztosítottak számára. — Öngyilkos lett egy budapesti egyetemi tanársegéd. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Váró Béla dr., a Bársony- klinika tanársegédje ma reggel a klinikán levő szobájában szivén lőtte magát s mire tettét felfedezték, meghalt. A szerencsétlen tehetséges fiatal orvos csak szűkszavú levelet hagyott hátra a rendőrségnek címezve, amelyben kéri, hogy boncolásától tekintsenek el. Tettének okát azonban nem említi. A klinika orvosai szerint Váró Béla dr. spanyolbetegség következtében visszamaradt fájdalmakról már régebben panaszkodott. Megtalálták végrendeletét is, amelyet augusztus 27-én állított ki s ebből azt következtetik, hogy Váró dr. valószínűleg már régebben foglalkozott öngyilkossági kísérlettel. — Meggyilkolták a tondali csipketkirályaőt. iTordáről jelenítik: Egész Erdély ismerte Sbanga Mari éis Béres Anna fordái fehérnemű varrónőkéit, kikéit gyönyörű munkáik révén el is neveztek a 'csipke királynőinek. A két öreg kisasszony keresetének java részét jótékonyságra fordította, 9ok éhezőt láttak el élelemmel. Egyik ilyen eltartott- j juk volt Pétert! Albert, egy valaha jobb napokat látott, de elzülilött ember, aki nemcsak élelmet, de pénzt is kapott Sbanga Mariiból. Tegnap Péterfi részegen jött a korcsmából é’s pénzt kért az öreg kisasszonytól, ez a kérést megtagadta, mert nem akarta, hogy a részeg ember tovább igy ék. Erre Péterfi konyhakést ragadott és jól tevőjét aigyon- szurta. — Mellbelőtte magát egy kékkői kereskedő. Oroszkai tuódsitónk jelenti: Werner Lajos tekintélyes kékkői kereskedő az utóbbi évek folyamán bekövetkezett üzleti pangás miatt, hétfőn este szobájában forgópisztollyal I mellbelőtte magát és meghalt. Werner egyike volt azoknak, akik becsületes munkájuk minden gyümölcsét adójuk meguzeiösére fordították s azután leszámoltak önmagukkal. A szerencséden kereskedő tragikus halála osztatlan részvétet keltett az egész vidéken. xx Vidám és megható történetek, bájos Ieirá- ok tárháza az „Ifjúsági könyvtár". Az első kötet nár megjelent. Ára 12 korona. — Kcrnis Ignác dr. elmebeteg? Buda- )esti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Kor- l ris Ignác dr.-ról, a Kolumbus-utcai zsarolóról i ( t rendőrség megállapította, hogy a legutóbb ' eleplezett kommunista összeesküvésben sze- 1 epe nem volt. Kihallgatása során azonban ilyan zavaros és ellentmondó vallomásokat ett, hogy szinte bizonyosra veszik, hogy Cornis dr. nem épelméjű s igy minden való- zinüség szerint rendőrorvosi vizsgálatnak , étik alá. Ezt látszik megerősíteni az a körül- íiény is, hogy Kornis dr. az egész éjjel állan- , óan fel-alá járkált cellájában s közben a ?glehetet!enebb arcfintorokat végezte. Az or- , ősi vizsgálat fogja eldönteni, vájjon bűnügyi j, 1 járást inditanak-e ellene, vagy pedig elme- ^ vócryintézetben helyezik el. Befejezés elüti áll a népszövetség magyar-román bizottságának munkája London, szeptember 6. A Daily Mail genfi híradása szerint a Chamberlain elnöklete alatt álló albizottság már csaknem egészen végzett a magyar—román vitás ; kérdések megvizsgálásával. A kérdés való- ] sziniileg e héten a népszövetségi tanács elé is fog kerülni. A lap ezután fölsorolja a magyarok föpanaszait. Nevezetesen megemlíti, hogy a magyar optánsokat a románokkal szemben hátrányos elbánásban részesítették, elkobozták a birtokokat, ha a birtokosok csak egy napig is távol voltak. Megemlíti még, hogy a magyar birtokosok nem kaptak semmiféle kártérítést s végül, hogy az elkobzott javakat nem fordították a földreform céljaira, hanem azok állami tulajdonban maradtak. Készül a szociális biztosítás reformja Prága, szept. 6. A cseh agrárius párt siir- ! geíésére a népjóléti minisztérium gyors tempóban kés, ti a szooiá''á biztositájról s/óió törvény módosításának tervezetét. A javaslat megszövegezése már e héten elkészül s a jövő héten, a politikai nyári szünet után először összeül a koalíció politikai nyolcas bizottsága, hogy letárgyalja a minisztérium által beterjesztett módosító javaslatot. Levine Angliában is összeveszett Nőt szerződtetett a légi útra — Az oceán- repüiők krónikája — Ma indul az Old Gloiy, Courtney és a kanadaiak London, szeptember 6. A Spanyol.'!'- szagban időző Courtney kapitány ina éjjel kijelentette, hogy repülőgépének benzin- tankjait megtöltötte és anélkül, hogy további közbee-ső leszállásokra gondolna, ma reggel 9 órakor a spanyolországi Corunából egyenesen Newyorkba repül. Azok a kanadai repülők, akik a kanadai Londonból az angliai Londonba akartak repülni, tegnap éjfélkor az újfundlandi Ha "bor Graceba érkeztek. Kijelentették, hogy ma reggel folytatják útjukat. Közben Levine angliai pilótájával is összeveszett. Egy fiatal amerikai nő sze-ző- dlóst kötött Levinnel arra vonatkozólag, hogy utiitársnak szegődik a Columbia newyorki útjára. Hinchliffe angol pilóta kijelentette a sajtónak, hogy a Miss Columbia nem . árét magával egy harmadik utast, mert a tüzelő* anyagnak csökkentése katasztrófába sodorhatná a gépet. E viszály következtében Levine ma nem startolhatott. A Béllé Ile világitó torony őre megerősíti azt a hirt, hogy a Labrador és Ujfund- land közötti csatorna fölött pénteken pst© repülőgépet láttak, amely nem lehetett más, mint az elveszettnek hitt St. Raphael. A kanadai angol repülők tegnap délután kénytelenek voltak az újfundlandi Harb >urg Grace-bau beszállni. Útinkat kedden délután folytatják. — Az Old Glory ugyancsak ked- ien száll föl Newyorkban, hogy leszállás léikül Rómába repüljön. A vegyvizsgálat icazolfa | Forgács Anna' megruéígezésé- nek gyanúját Budapest, szeptember 6. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Erdélyi Béla dr. bűnügyében újabb szenzációs fordulat állott be, amely még súlyosabbá teszi Erdé- j lyi dr. helyzetét. Grácból ugyanis jelentés í érkezett a budapesti rendőrfőkapitányságra mely szerint az ottani vegyvizsgálat kétségtelenül megállapította, hogy Forgács Anna belső szerveiben nagyobb mennyiségű veronai volt. Most már a további hatósági eljárás és a bírói mérlegelés fogja eldönteni, hogy a gráci vegyvizsgálatnak milyen befolyása lesz a bűnügy elbírálására. Á másik szenzációs fordulatot egy ismert budapesti vendéglős bejelentése okozta, aki bejelentette, hogy Erdélyi Béla dr. gyakran fordult meg vendéglőjében. Mindig a kiilönszobába vonult vissza, ahol titokzatos tárgyalásokat folytatott egyik barátjával, akit azonban a vendéglős nem ismert. Amikor azután több fényképet mutattak fel neki, az egyikben, amely Horváth Menyust, a napokban Becsben elfogott nemzetközi szélhámost ábrázolta, felismerte azt a titokzatos embert, akivel Erdélyi a vendéglőjében többször tárgyalt. A bejelentés kapcsán most nu’g az a gyami is felmerült Erdélyi ellen, hogy ö is tagja volt a Horváth Menyes szélhámos bandájának, 7 Uj veszedelmes lázadás Délam erikában Paris, szeptember 6. A Náción nevű spanyol újság közlése szerint a marokkói francia főpa- I rancsnokság a legnagyobb síel seggel katonai erősítést küldölt Délmarokkóba, ahol a benszülöttek veszedelmesen nyugta'ankadnak. A lázadás központja Alelkn.es vidékén van. Beavatott körök szerint számos eddig lojális törzs máris a felkelőkhöz csatlakozott.