Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-06 / 178. (1512.) szám
<PJkA5JtAl*i v tA^XAR*ílliUiAi> rfllREK^. A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A frakkos gazember. HVEZDA: (Nyári szünet.) JULIS: A vadászok nemtője. KAPITOL: A rossz nő tmgédidja. (Ásta Niel- sennel.) KORUNA: A vörös szakadék férfija és Modern ifjúság. LUCERNA: Vörös lovasok. SVETOZOR: Szerelmi játék. — Budapest székesfőváros hivatalos gyászistentisztelete a hercegprímás lelki üdvéért. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A belvárosi plébániatemplomban ma reggel volt a székesfőváros 'hivatalos gyászmiséje a,z elhunyt hercegprímás lelki üdvéért. A szentmisén megjelent a székes- főváros vezetősége, Auguszta hercegasszony, Vass József ár. miniszter elnökhelyettes és a főváros nagyszámú közönsége. A gyászmisét Kohl Medárd felszentelt püspök celebrálta fényes papi segédlettel. — Uj magyar rendórfötanácsos. Salgótarjánból jelentik: Magyarország kormányzója a ezlo- venezkói származású Pitta Lipót dr. rend őr tanácsosnak, a salgótarjáni rendőrség vezetőjének a •rendőrfőtanácsosi elmet adományozta. Pitta dr. régebben a miskolci hadbíróságnál telj esi tett szolgálatot és tevékeny részt vett később a Tisza-gyil- kosság nyomozásában is, amikor is az ügyet az egyik 'tettes letartóztatásával ő vezette a helyes vágányra. Miskolcról Budapestre, majd pedig Salgótarjánba került, mint rendőrkapitány. — Korníeld Móric báró a pécsi egyetem disz- doktora. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kormányzó megengedte, hegy Korníeld Móric bárót, a Ganz—Danubius helyettes vezérigazgatóját a diákszociális intézmények támogatása és az orvosi továbbképzés elősegítése terén szerzett rendkívüli érdemeiért a pécsi Erzsébet-tudo- mányegyetem tanácsa az orvostudományi kar disz- doktorává avathassa. — Lap elkobzás ok Kassán. Kassai tudósítónk távlratozza: A Kassai Naplónak csütörtöki számát és az országos keresztényszocialista párt hetilapjának. A Népnek mai számát a kassai államügyészség elkoboztatta. Kémkedés gyanúja miatt Pozsonyban letartóztattak egy magyarországi futballistát Két pozsonyi városi Itivaialnok a bünrészesség vádja alatt — Kémkedés vagy csak tiltott határátlépést és még a mai nap folyamán átszállítják az államügyészséghez. Czere József kijelentette, hogy nem volt tudomása arról, hogy az illető útlevél nélkül jött Pozsonyba, akinek ő már a múltban is gyakrabban adott szállást, mert közismert futball játékos és semmiféle politikai vagy kémkedési ténykedéséről nem volt tudomása. A magyar futballista nevét a rendőrség a vizsgálat érdekében egyelőre titokban tartja. Czere József a városi pénztárban volt tisztviselő s letartóztatása a városházán levő irodahelyiségében történt. Drasdák Géza a városi uradalomnak már évek óta erdésze és a magyar—csehszlovák határon. Ligetfalun lakik az úgynevezett Spiegelhagen dűlőnél. Csütörtökön este teherautón hat detektív jelent meg lakásán és beszállították az államrendőrség fogházába. Véres ütközet Dobsma mellett egy cigányrahlóbanda és a csendörség között A rablók közül egy elesett és egy megsebesült — Horváth József komáromi cigánybaudita a csendőrök kezébe került Dobsina, augusztus 5. (Saját tudósítónktól.) A kóbor cigányok, kiírnék ni egrendszabái yozására csak nemrégiben hoztak törvényt a parlamentben, újabb tettel gazdagították Szlovenszkó bünk Tónikáját Augusztus 1-éről 2-ára virradó éjjel a gömöri Kóburg-ur adatom királyhegyaljai erdökezöldségének a pénztárát, valamint az ottani Szövetkezetei kirabolták. A csendőrség a vakmerő betörések fölfedezése után azonnal hozzálátott a nyomozáshoz, melynek folyamán a gyanú kóbor cigányokra terelődött. A hegyaljai cendőrség értesítette a környék összes osendőrőrseit a bűntettről, amelyek aztán teljes apparátussal vették fői a rablók kinyomozását A Dobsina közelében fekvő Ztracena község mellett a Dobsináról kiküldött csendőrjárőr az Eng nevezetű, mindössze 3 méter széles völgyben megpillantott öt cigányt, akik a völgy felett elhúzódó meredek -z’kla- falon feküdtek és Szemmel!áthatóan a r-eru!- őrök közeledésére várakoztak. Mikor a "send- őrök lőtávolba érkeztek. a cigányok fölemelték fegyvereiket, amelyeket eddig a sziklappdon nyugtattak és szabályos sortüzet adtak le a közeledőkre. A leadott lövések a csendőrök közül szerencsére senkit sem találtak. Ekkor azonban a csendőrök is lekapták fegyvereiket és viszonozták a lövéseket. Mintegy tizenöt lövést adtak le a sziklafal mögé elbújt cigányokra, akik végül is megelégelték a tüzelést és futásnak eredtek. A csendőrök a menekülők után vetették magukat, közben folyton tüzelve rájuk. A cigányok menekülése közien egyszerre csak az egyik rabló, akii golyó talált, holtan bkott alá a magas Sziklafalról és holtteste egyenesen a csendőrök lábai elé gw'idí. Egy másik cigányt a csendőrök golyója szintén eltalált, azonban ez, miután csak könnyebben sebesült meg, folytatta menekülő útját és a többiekkel mintegy kétszáz lépésny- tán ságnyira eltűnt a csendőrök s,/eníe eled. k csendőröknek csupán egy cigányt sikerült kézrekeriteniök. Az elfogott gonosztevő elmondotta előzetes kihallgatása során, hogy az öttagú banda csupa íizepJlét-UzOnnynlc éves suhancból állóit, akiknek mindegyike Szlovenszkó más és más vidékéről Származik. Az agyonlőtt társában Horváth József komáromi cigánylegényt nevezte meg. ő maga ugyancsak kormáromme- gyeinek vallja magát, mig a többiek — állítása szerint — részben Pozsony, részben p°dig Kassa vidékéről származnak. A cigánylegény bevallotta, hogy társaival már hónapok óta űzi az utonállás és rablás mesterségét. Eddig végigrabolták, Zsolna, Csorna, Breznó és Zólyom vidékeit, ahol mindenált jd-nlékeny zsákmányra tettek szeri. Legutoljára a Tátra vidékén működtek, ahonnan Kassa felé vették útjukat, azonban Dobsina vidékén eltévedtek. Gyaloglásuk közben csupán erdei utakon jártak, mig betöréseiket éjjelenkint végezték. A csendőrség' az elmenekült rablók üldözését újból fölvette, az elfogott banditát pedig beszállította a dobsina! járásbíróság fogházába. Az agyonlőtt rabló hulláját Szintén Dobsinára vitték, ahol felkoncolták. teleseken és demonstrációs gyűléseken. A kommunista szakszervezet elhatározta, hogy abban az esetben, ha Saocón és Vanzettin tényleg végrehajtják a halálos Ítéletet, egész Franciaországban 24 órás általános sztrájkot fog proklamálni. Kellojg nem interveniál Washington, augusztus 5. Kellogg államtitkár dolgozószobáját külön detektívek őrzik, hogy az államtitkárt a fanatikusok esetleges támadásaitól megóvják. Kellogg ugyanis Fuller elnöknél nem volt hajlandó interveniálni a kormány nevében Sacco és VanzettL érdekében. Newvork, augusztus 5. Sacro és Vanzetti eddigi védője e tisztéről lemondott. Egy uj védő vette át a védelmet. Az amerikai kultúra nevében Rio dó Janeiro, augusztus 5. A város közgyűlése a város nevében és az amerikai kultúra érdekében óvást emelt Sacco és Vanzetti halálos Ítéletének végrehajtása ellen. Tompa (Florida), augusztus 5. Az United Press jelenti: 1500 dohánygyári munkás sztrájkba lépett tüntetésképpen n Sacco és Vanzetti halálos ítélete ellen. A környék 20.000 munkását felhívták. hogy a sztrájkhoz csatlakozzék, aminek a szakszervezetek valószínűleg eleget fognak lenni. A francia baloldali sajtó véleménye Paris, augusztus 5. A francia lapok rendkívül nagy terjedelemben foglalkoznak Sacco és Vanzetti halálos Ítéletével. A szélső és a méis-'ke't baloldal lapjai éles óvást emelnek Fuller ebiek ítélete ellen és jövő vasárnapra hatalmas démon-’ stráoiókat terveznek Páriában. A Humanité jelenti, hogy a kommunista szakszervezetek 21 órás sztrájkot fognak végrehajtani, ha a halálos Ítéletet nem változtatják meg. Az o!ass sajtó nyugodt Milánó, augusztus 5. A Corriere és a Popoto jelentései Sacco és Vanzetti el béléséről és az i t let végrehajtásának előkészítéséről tárgyilagosak. A lapok kijelentik, hogy az Ítéletet ugyan nem lehet igazságtalannak nevezni, azonban mégis a két olasszal szemben több elnézést kellet! volna tanúsítani. íruimnj .var,' TYggrBsrcyTTFuj ..mnummiw Müven idő várható? Az időjárás lassan ismét javulóra fordul. Az esőzések megszűntek, a hőmérséklet az átlagos 28— 30 fokos maximumon tart. — Időprognózis: Száraz, meleg, helyenként zivatarokkal.- Világbotrány a bostoni halálos ítélet miatt Kommunista tüntetések és sztrájkok mindenfelé Sacco és Vanzetti megmentése érdekében — Véres utcai harc Párlsban — Sztrájkmozgalmak Délamerlkában M- IL Dr. Pour nőorvos Praha IL, Jungmasinová 4. Telefon: 30902. — Rendel d. n. 4— 6-ig* Telefon: 30902. Buenos Aires, augusztus 6. Egy Rosarióból érkező (jelentés alapján több munkás tegnap reggel Sacco és Vanzetti érdekében ezimpátiasztráj- kot kezdeményezett. A sztrájkotok két üzlethelyiséget megrohamoztak. Minden percben várják az általános sztrájk kimondását. Buenos Aires, augusztus 5. Rosarió'ban az egész munkásság, a villamos és omnibuszok személyzetének kivételével, sztrájkba lépett, hogy ily módon tüntessen Fuller elnöknek a Sacco és Vanzetti-pőrben hozott döntése ellen. A tüntetők megrohamozták a közlekedő villamoskocsikat és omnibuszokat. Moszkva működik Newyork, augusztus 5. Az United Press jelenti: Egy kommunista tömeggyülés-en a szónokok a legélesebben keltek ki Fuller elnök ellen, akinek döntését brutalitásnak és osztálytörvényke- zésnek minősítették. Felhívást, intéztek az egész ország munkásságához, hogy kedden délben félórás sztrájkkal szálljon síkra Sacco és Vanzetti mellett. — Moszkva, augusztus 5. A szovjetsajtó egy többnyelvű vörös kiáltvánnyal fordul az összes orszá- goík intelloktu-elljelhez s abban felhívja őket, hegy emeljenek óvást Saoco és Vanzetti halálos ítélete elten. Kommunista tüntetések Párlsban Párás, augusztus 5. A kommunista szakszervezet tegnap este egy nagy párisi cirkuszban demonstrációs gyűlést Tendezett Sacco és Vanzetti megkegyelmezése érdekében. Több szónok rendkívül élesen támadta az amerikai kormányt. A gyűlés utón a boulevardokon a tüntetők és a katonaság között összeütközésekre került a sor. Tizenkét tüntető és ugyanannyi rendőr megsebesült. Tegnap óta szigorúan őrzik a párisi amerikai követséget. Vanzetti Luigia nevű nővére, aki nem utazr hatott el Amerikába, tegnap este a Sacco és Vanzetti védelmére alakult bizottság kíséretében Páriába érkezett. Itt részt íog venni a fenbeveít tűnII— Ilin H fii 1111 III111 |l S • ií •’lfV’irrrrggp?,/ ■. v. ut: -*rv cr’iy- ur ^ xnr,*K.mm — Zeherjén ismét tűz pusztított. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A gyújt ogat áei esetek miatt már hírhedtté vált göműrmegyei Zeherje községben tegnap újból tűz pusztított. Az éjjeli órákban gyanús körülmények között kigyulladt Porteleki József rakodója és ólja 6 mielőtt mentésre csak gondolni is lehetett volna, porrá égett. A csendőrség vizsgálatot indított. — Fiuinfernátus Kosice, Komenského 6. Kívánatra prospektust küld! 6907 — Utolsó 700 éves jubileumi zarándoklat Assisibe. Szeptember 18-án indul Bratisíavából az utolsó jubileumi zarándoklat Assisibe, visszaérkezés szeptember 30-C’ r ‘islavába. Útirány: Bécs, Traviso, Velency Vele ében a zarándokok 1 és fél napig időznek, onnan Porcinkula Assisibe mennek, ott 2 napot töltenek, majd Rómába, hol 1 napig és Páduában 1 napig időznek. Nápolyba ki-ki saját költségén kirándulhat. Útiköltség1, teljes ellátás, lakás, élelem, autók és hajók beszámítva 1400 korona. Jelentkezni lehel 1927 augusztus 20-ig a ferencrendi zárdában Bralisla- va. A jelentkezésnél pontosan be ’ ’! küldeni az ad. icat: nevet, teljes sa raié i adatokat, lakást, illetőséget, foglalkozást, á 200 kor., a többi augusztus 20-ig fizetendő. A közös útlevélről és vízumról a vezetőség gondoskodik. Ferencrendi zárda, nrati;',lava. Utazunk a csehszl. köztársasági kocsikban. Vasutasok saját igazolványuk alapján utazhatnak, a koszt és lakásdij fizetése mellett. 6917 — Ne sírj, Éld esem! Szeplőid és arcodat csúfító foltocskák azonnal eltűnnek, ha dr. Pohák- féle Mary Cremet használsz f — Hol vegyem? Kinél kaphatom? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázz, hogy valódi legyen! Megrendelheted dr, Pollák gyógyszertárából, Piesfauy-ból. Pozsony, augusztus 5. (Saját tudósítónk teilefonjelentése.) A pozsonyi állami rendőrség politikai ügyosztálya csütörtök este letartóztatta Czere József 33 éves pozsonyi városi hivatalnokot és Drasdák Géza városi erdészt. A rendőrség a letartóitatásról csak rövid kommünikét adott ki, mely szerint a két hivatalnokot azért vették őrizetbe, mert olyan szetméiLlyel állottak érintkezésben, aki politikai okok miatt van letartóztatásban. Tudósítónk értesülése szerint Drasdák erdész a ligetfalvi határnál útlevél nélkül engedett át egy magvar állampolgárt, aki Czere József Kórházutca 30. szám alatti lakásában aztán egy éjszakát töltött. Az illetőt tiltott határátlépésért letartóztatták és egyúttal a rendtörvény alapján kémkedés gyanúja miatt vád alá helyezték. A két városi hivatalnokot biinsegédi részességgel vádolják / — A dobsinai főiskolások mulatság? Dobsinai tudósítónk jelenti: A dobsinai vég zett és tanulmányaikat, most folviató főisko lások augusztus 14-én nagyszabású támemu latságof rendeznek. A rendezés munkáié Krausz Zoltán egyetemi hallgató vállalta. — Leégett a zsipi templom tornya. Rima szécsről jelentik: Az elimult napok egyikén villám csapás következtéiben kigyult a zeípi reforméin templom tornya. A zsipi, n-emeeradnóti és ujfalus tűzoltóságoknak sikerült lokalizálni a tüzet, úgy hogy magában a templomban nem esett kár. xx Castor és Pollux, Orestes és Pylades, Her< és Leander nincsenek jobban egymásra utalva mint ez a két fogalom: Golyva és OIGELKA' JÓDOS GYÓGYVÍZ! Megrendelhető: „OIGELKA* jódos források vállalata, Bardejov, Szlovenszkó. — Veszett kutya Dobsinán. Dobsinai tudósi- tónk jelenti: Izgalmas események játszódtak te tegnap este a dobsinai főiutcán. Egy veszett kutya rohant a járókelőik közé, akik ijedten menekültet a veszedelmes állat elől. Az ebet sikerült az utolsó pillanatban ártalmatlanná tenni.. — Belefult a Dunába egy negyedféléves kisfiú. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Csütörtökön a 6709-es s-zámu csehszlovák uszályha- jóról, amely a pozsonyi téli kikötőben horgonyoz. játék közben a Dunába esett. Besse Lajos hajőkorm-ánvos három és féléves István nevű fia. Kiss Antal, a szomszédos hajó kormányosa beugrott utána a vízbe és ki is húzta a partra, de a kisfiúban már nem volt élet. — Hullaleletek Pozsony környékén. Pozsonyi tudósilónk jelenti telefonon: Egy szolgálatot teljesítő rendőr a Kalvária-hegyen fölakasztott férfi hullát talált. A halottban Vinkler Ferenc pusz- tapányi születésű 56 éves munkás személyazonosságát állapították meg. — A Duna ligeti oldalán Ammer csőnakkészitő a Dunából kifogta egy középkorú férfi holttestét. A hulla testére az osztrák kétfejű sason kívül a következő betűk vannak rátetoválva: K. K. Jég. Bat. 10.—1910. A hulla nyolc napja lehetett a vízben. — A vihar pusztításai Gömönben. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az elmúlt napokban újabb viharok színhelye vfelt Gömörmegye rima- sajóvölgy-menti része. A jégesővel és villámcsapásokkal kisért zivatarok nemcsak a cséplés előtt álló termésben, hanem az eddig jónak Ígérkező dohányültetésekben is óriási károkat okoztak, a különben is silány szőlőtermést pedig teljesen tönkretették. A Balog-völgyön átvonuló vihart kisérő villámok Bán János balogtamási gazdálkodó istállóját érték és egy ökröt s egy lovat agyonsujtottak. A Rima alsó folyásánál fekvő Darnya, Simonyi és Gesztete községek felett szintén egy órán át tartó borzalmas jégvihar vonult át. A monyorónagyságu jégszemek tönk- resilányitották a dohánytermést, a szántókon keresztekben fekvő gabonát is alaposan kicsépelték. Serkén a szőlőkben is óriási a kár.