Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)

1927-08-05 / 177. (1511.) szám

:-ív\a.«vkrhíi NmjJí 1927 augusztus 5, péntek. Amerika millióihoz fordulunk, hogy legyenek $e- gitsógünkre, amikor a hóhér karjai vissza alkarjuk tartani." A bizottság a massaclmssetsi legfelsőbb bírósághoz beadványt intézett. Buenos Aires, augusztus 4. (United Press.) Fuller kormányzó döntése minden valószínűség szerint Argentínában általános sztrájkot fog előidézni. szakszervezetek már tegnap délben ldjelen- ,ették, hogy amennyiben az ítélet Saccora és Vanzettire kedvezőtlen lesz, kimondják az egész országra terjedő sztrájkot. A rendőrség az ameri­kai állampolgárok védelmére a legszigorúbb óv­intézkedéseket tette meg. Az amerikai követséget és az amerikai cégeket külön rendőroszfagok őr­zik. JpzaMitoM fel engms szlovák testvéreimet" — Finka Gyula földbirtokos nyilatkozata — A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A frakkos gazember. HVEZDA: (Nyári szünet.) JULIS: A vadászok mentője. KAPITOL: A rossz nő tragédiája. (Ásta Niel- sennel.) KORUNA: A vörös szakadék férfija és Modern ifjúság. LUCERNA: Vörös lovasok. SVETOZOR: Szerelmi játék. — Rekviem Csernoch hercegprímásért Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi rám. katolikus autonóm egyház­község szerdán ít vászon nép él vt rendezett, né­hai Csernoch Jtyaos bíboros hercegprímás emlékére. A Szent, András főtemplomban Ma,jer Imre dr. pápai titkos kamarás apát­plébános mondott nagy segédlettel ünnepé­lyes rekviemet, melyen az egyházközség ve­zetősége Alany Gyula dr. egyházközségi el­nökkel és D ősz i ái Jakab t e mp 1 o mgo nd nokkal az élén megjelent igen nagyszámú hívővel együtt. — Halálozás. Komáromi tudósítónk je­lenti: Soós Gyula földbirtokos. Tanv község bírája 68 éves korában Tanvon elhunyt. Augusztus 4-én temették el Kulcsodon nagy rész vél mellett a családi sírboltba. Az el­hunytban Soós Károly komáromi ügyvéd test vér öccsét gy ász o 1 j a. — Elkobozták a pozsonyi Híradót. Pozso­nyi tudósítónk jelenti telefonon: A pozsonyi Híradó mai számát az államügyészség egy cikke miatt elkobozta. — Levin és testvérei Prágában. Hétfőn Prágába érkezett az oceánrepülő Levin atyja, fivére és nővére. A repülő családija európai kirándulásán mindenütt repülőgé­pen teszi meg az utat. Kedden három állami aerogépen Prágából Marienbadba rándul- tak ki. — A Csehszlovákiába utazni kívánó magyar állampolgároktól ismét beutazási engedélyeket kö­vetelnek. Meghízható helyről jelentik: A buda­pesti csehszlovák követség — úgy Játszik legfris­sebb utasításra — megint beül a zást engedélyeket kér a Szlovenezkóba utazni kívánó magyar állam­polgároktól. mielőtt a vízumot útleveleikre meg­adná. A négy-öt év előtti állapotok léipnek tehát megint életbe. Tudjuk, hogy mit jelent a beuta­zási engedély. Ez olyan hivatalos irat, amelyet senki sem mer és akar megadni. Az állami rend­őrhatóságok a zsupáni hivatalhoz utasítják az ér­dekelt feleket, a zsupánt hivatalok pedig rendsze­rint kitérnek annak megadása elől. A szlovenszkői minisztérium, elvesztvén teljhatalmát, már nem foglalkozik ilyen ügyekkel. Ez az az állapot, ami­kor a politika beleavatkozik a közigazgatásba és szándékosan megkeseríti igen sok embernek az életét, aki soha politikával nem foglalkozott. — Halálos vésni vasúti szerencsétlenség Ruszinszkóban. Ungvárról jelenítik: A törzs- völgyi tehervonat Dóiba község mellett a rassz pályatestről kisiklott. Kardos fütő a mozdony alá került, ahonnan csak órák múl­va sikerült kimenteni. Sütő Gyula mozdony­vezetőt a mozdonyra futó teherkocsi halálra - zuztta. A fűtőt kórházba szállították, ahol élet és halál között lebeg. — Versenyuszás közben a Tiszába fűlt. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Varga István zsurki tanító versenyuszást produkált a Csap melletti Tisza-ágiban. Mély vízbe ke­rült, ahol elmerült. Mire kihúzták, már halott volt. — Kettős halált okozott a leszakadt vil­lanyvezeték. Berlinből jelentik:: A pomme- rinó Lauenburg melletti Mialfedhützben a villanyvezeték elszakadt. Mikor egv munkás hétéves kislánya játékköaben a drót közelébe ért. az áram a gyermeket azonnal megölte. A kisleány anvia gyermeke segítségére akart sietni, de szintén halálos ütés érte. Lapunk ez évi julius 19-iki ^számában „így szabadítottak fel engem és szlovák testvéreimet" cim alatt megjelent nyitrai tudósításunkkal kap­csolatosan Finka Gyula felsőhelbényi földbirtokos a következő nyilatkozat közlését kérte: „A földhivatal úgy találta helyesnek, hogy felsőhelbényi 670 magyar hold kiterjedésű bir­tokomból 200 magyar holdat elvegyen, s azt min­den valószínűség szerint a megbízhatatlan infor­mátorok megtévesztő véleménye alapján érdeme­sek és érdemetlenek között széjjel osztogassa. Ezen 200 magyar hold átadásakor a törvény értel­mében az ezen területre eső alkalmazottakat, szám szerint hatot szintén átadtam a földhivatal­nak, amelynek kötelessége az átadottakról gon­doskodni a törvény által előirt módokon. Az át­adott hat alkalmazott között volt Kohut András gazda is, aki nálam csak 1916 óta szolgált, (te­hát nem 48 éve, mint a cikkben írva van), s igy már 65 éves elmúlt, amikor hozzám került. Min­denkinek bölcs belátására bizom annak megíté­lését, méltányosan jártam-e el akkor, amikor egy 70 év körüli, tekintélyt tai'tani már nem tudó, megtört embert kilenc évig;, egész 1925-ig tartot­tam. Amidőn alkalmazottamat átadtam a földhi­vatalnak, hogy ragaszkodjanak ahhoz, hogy a földhivatal végkielégítés gyanánt a szokásos 2 kataszirális hold szántót és 400 öl házhelyet nekik kiadja, — lévén ez olyan érték, amely a pénzbeli végkielégítést messze felülmúlja, ha már osztanak földet, kapjanak azok első sorban, akiket az osztás megfoszt kenyerüktől. Sajnos, Kohut gazda eleinte mások tanácsát követte, pénzt kívánt, s a földet csak akkor kezdte követelni, amikor már azt a választ kapta, hogy késő, a felosztás meg­történt. Mért nem kapott szegény Kohut mai na­pig semmit ? az előttem is érteden titok, amelybe nekem be­leszólásom nincs. Csupán azt tudom, hogy mai napig is én adok kenyeret neki a földhivatal, illetve az állam helyett, amelyik elvette földemet, pedig én egy élet munkájával szereztem meg azt, s más kiválasztott uraknak ilyen nagyságú bir­tokok vételét mengengedik, s fel is mentik. Talán mondanom sem kell, hogy nincs szükségem kis gazdaságomban a 74 éves öreg Kohut András, immár valóban problematikus értékű munkássá­gára, s ha mégis kenyeret adok neki mindenne­mű szerződés és kötelezettség, mindennemű szol­gálati viszony nélkül egyik napról a másikra, tisztán azért teszem, mert nem akarom, hogy kol­dusbotra jusson az, aki fiatalabb korában bi­zonnyal becsületes munkát végzett, s öreg korá­ban is sok „’Sindulatu törekvést tanúsított — és csak addig teszem ezt, amíg a földhivatal vele szemben kötelességét nem teljesiti". * 1 Elfogták a „bagdadi tolvajt" és lecsukták másfél esztendőre Budapest legügyesebb falsramászó betörője a tömlőében hősül „IGLO VI A“ KULTÖANN BÉLA SPISSKA NOVA VÉS Ablak, ajtó, láda és fürészgyár. Fekvőszékek darabja Ke 65.— í Budapest, augusztus 4. ■Hónapokkal ezelőtt egy fantasztikus mesejá­ték kápráztatta az álmok ezerszinü birodalmába az előkelő filmszínházak látogatóit. Az ezeregyéjszaka egyik bűbájos történetéből szőtték a szcenáriumot, amelynek középpontjában egy lehűtő, de népi rosszindulatú goiyhó állott, aki inkább csinytevée- ből, bosszantásból lopott és tolvajlásait hihetetlenül ügyes akrobatatrükkökkel vitte végbe. Végül az igaz szerelem füzében megtisztult. Vezekelt- A jó dsinnek megajándékozták a bűvös köpennyel, amelynek segítségéivel láthatatlanná lett. Diadal­maskodott ellenifelein. Feleségűi vette szive vá­lasztottját^ a. napkeleti fejedelem leányát, akivel együtt az ország felét is megkapta a tevehajcsár­ból lett herceg. Ez a „bagdadi tolvaj" igen rövid meséje. A színes történet, úgy látszik, felizgatta egy kalandvágyó fiatalember fantáziáját. Ugyan­azt akarta * végicsinálni most Budapesten, ami vagy ezer esztendővel ezelőtt történt a legenda szerint Bagdadban. Ő maga ismerte be a rendőr­ségen, hogy működéséhez az alapötletet a „bag­dadi tolvaj" adta. A bagdadi tolvaj pesti konkurrense Négy-öt hónappal ezelőtt történt, hogy a fő­kapitányságra mindsürübben érkeztek panaszok ismeretlen tolvajok ellen, akik a lopást valami­lyen uton-módon való besurranással követték el. ■A nyomozás kiderítette, hogy a tolvajok a legtöbb esetben nem az ajtón keresztül hatoltak a lakásba, hanem valahogy megmászták a házfalat, benyom­ták az ablakot s igy követték el a betörést. Né­hány esetben ki lehetett mutatni, hogy egy és ugyanazon személy, vagy ugyanaz a banda tört be itt is, amott is, mert a bűntett végrehajtása a nyo­mozás szerint szinte hajszálpont ossággal azonos módon történt. A rendőrség mégis megfejthetetlen rejtély előtt áll. Vagy azt kellett feltételeznie, hogy macskaűgyességü akrobata tolvajokkal áll szemközt, akik a házfalakon úgy sétálnak, mint más az aszfalton, vagy pedig még eddig ki nem derített eszközök segítségével közelítik meg a be­törők az emeleti lakásokat. Betörés bambii sziládon Egyszer aztán egész jelent élet el ennek látszó esemény nyitját adta a titokzatosan elkövetett be­töréseknek. A tavaszon az egyik őrszemes rendőr a Zugligetiben az esteli órákban gyanúsnak látszó nyurga fiatalembert látott ólálkodni Srihreier Géza műépítész villája előtt. Főként az volt gyanús, bogy a fiatal ember a vállán két szál, egyenként körülbelül három méter hosszúságú bambuszrudat cipelt. A rendőr lesbe állt. Amikor besötétedett, a fiatalember körülné­zett. Zsebéből egy kulcscsomót húzott ki. A baim- buszrudakat nekiállitotta a villa kapujának. A kul­csokkal pedig a zárt próbálta kinyitni. Sikerült is. Óvatosan belop ózott a kertbe és a bam/busznidakat magával vitte. Megkerülte a villát. Az épületnek a belső park felé eső részére ment, ahová az első- emeleti terraszos erkély nyílott. A rendőr minde­nütt a nyomában volt. Ő is bement a parkba és nagy csendesen meghúzódott az egyik bokorban, j Onnan a következőket látta: A fiatalember az eme­1 lett erkélytől körülbelül másfélméternyire össze­állította a bambuszrudakat az emelet magasságáig, a magával hozott s ehhez az alkalmatossághoz ké­szített sodronykötéllel leerősitette a földre, majd hihetetlen ügyességgel felkuszott a rúdon. Mikor a végére ért, lábalni kezdte magát. így vett ma­gának akkora lendületet, hogy a legügyesebb lég- tomázót is megszégyenítő 6alto moháiéval a rúd végéről egyenesen a balkonra pattant. A rendőr akkor előlépett és azonnal megadásra szólította a betörőt. Ez minden továbbá helyett lebukott az erkélyt szegélyező kőkorlát mögé. Várta a fejle­ményeket. A rendőr többször a levegőbe lőtt. Erre már a szomszéd villákból is figyelmessé ■lettek. Segítségére siettek. Elfogják a bagdadi tolvajt Csakhamar létrát hoztak, megszállták a villa környékét és megindult a hajsza. A betörő nem adta meg magát egykönnyen. Megpróbálkozott azzal, hogy a csatorna mentén a falon a tetőre kússzon. Ez is sikerült neki. Ám onnét már nem tudott tovább menekülni. Bekísérték a rendőrka­pitányságra, ahol kiderült, hogy Lébmann Jenő­nek hívják. Nincs foglalkozása. Akrobatának ké­szült és egy időben a Beketow-cirkusznái volt va­lami kisegítő istállófiuféle. Csakhamar beismerte, hogy a titokzatos (besurranó tolvajlásokat, a rejté­lyesnek hitt betöréseket ő követte el. Kijelentette azonban, hogy sehonnét sem vitt el nagyobb érté­ket, noha módjában lett volna. Csak mindig any- nyit lopott, amennyi okvetlenül szükséges volt az élete fentartásához, Majd, amikor vallatóra fogták, hogy miért vetemedett ilyesmire, elmondotta, hogy nagyon megtetszettek neki a „Bagdadi tol­vaj" trükkjei. Nemcsak bambusznáddal, hanem, mint a szállásán tartott házkutatás alkalmával ki­derült, kötelekkel, pányvával és kötélhágosóval is dolgozott. Minden egyes alkalommal pedig guimi- keztyüt húzott. A beismerő vallomás után Leh- mann Jenőt átkisérték a Markó-utcai fogházba. A bűnügyet most tárgyalták. Az ügyészség többrendbeli betöréses lopással vádolta. A bíró­ság Lehmanmál enyhítő körülménynek vette bün­tetlen előéletét, fiatal korát, valamint azt a tényt, hogy több helyütt, ahol valóban módjában lett volna igen jelentékeny értékeket ellopnia, beiga­zolódott a vallomása, hogy csak éppen annyit vitt el, amennyire élete tengetéséhez szüksége volt. Mindezek alapján másfiélesztendei börtönre ítélték. Lehmann az Ítéletben megnyugodott és megígérte, hogy letesz kalandos terveiről és ha újból szabad ember lesz: tisztességes foglalkozást keres ma­gának. » Egy elbocsátott magyar jegyző tragédiája Érsekújvár, augusztus 4. (A P. M. H. munkatársától.) Szomorú vendége volt kedden az érsekujvári rendőr­ségnek. Egy megdöbbentő, tragikus magyar figurája a mai kornak, aki talán nem is a sa­ját hibájából, inkább a körülmények tragi­kusan szerencsétlen összetalálkozása folytán lett diplomás emberből — csavargóvá. A keddre virradó éjszaka ugyanis megkötözve, véresen összeverve a rend­őrségre hozták Szá'bó Elek volt mocsono- ki jegyzőt, akit bolgár kertészek azon fogtak, hogy kertjükből — két zöld, pap­rikát lopott. Rajtakapták őt s rögtönitéletszerüen egyszer­re tizen is nekiestek a szerencsétlen, kiéhe­zett, legyengült embernek s csúnyán megver­ve öt össze is kötözték s „beszállították" a rendőrségre. Ezután az elintézés után már nem is tet­tek ellene feljelentést lopás miatt s a rendőr­ség csak azért volt kénytelen őrizetbe venni őt, mert foglalkozás nélküli, idegen illetőségű s ezért illetőségi helyére fogják toloncolni. Szabó Elek, aki most 48 esztendős s igen előkelő nyitrai családból származik, nem először kerül összeütközésbe a törvény­nyel, de soha sem követett el nagyobb dolgot. Az éhes ember tehetetlenségével egyszer pap­rikát lop, másszor szállodai Szoba megfizeté­se elől szökik meg, mert nincsen soha betevő falatja sem, egyizben a kabátját „cserélte" el egy jobb kabáttal s ezért már többször bün­tették őt néhánvnapos fogház büntetésre. Valaha jobb napokat látott a kopaszfejü, kopott zsakettben s gallér nélkül járó ember, kit már évek óta ismernek Érsekujvárott, mert időnként meg szokott jelenni a városban s ilyenkor, ha tél van, a váróteremben, nyár- időben pedig a Nyitra-folyó Szigetén szokta az éjszakákat tölteni s ilyenkor unalmában még versírásra is Szokott fanyalodni. Azután, mi- kornincsen pénze kenyérre sem, akkor el szo­kott menni dolgozni, akár napszámosnak is 8 korona napszámért nem tudott szlovákul, kitelték, elves2tette a kenyerét s elvesztette egész jövőjét is. Egyideig Magyarországon bolyongott, de mivel ott sem tudott seholsém eíhelyezkedést találni, visszajött oda, ahol az egész életét töltötte, de az itt eltöltött hét esztendő életének újabb tragikus sülyedéséhez vezetett. Ma a volt falujegyzője az egyik érsek­ujvári rendőrségi cellában várja, mikor te­szik rendőri felügyelet mellett egy vonatra, hogy mint alkalmatlan, csavargó idegent ille­tőségi helyére talonéulják . . . Drágasága ankét Budapesten Budapest, augusztus 4. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Vass miniszterelnökhe­lyettes vezetésével tegnap este drágasági ankét volt, amelyen elhatározták, hogy rövidesen eltör­lik a burgonya, főzelék, zöldség, tej és tejtermé­kek forgalmi adóját, hogy ezzel is hozzájárulja­nak 3. tulmagas piaci árak letöréséhez. — Öngyujtogatás gyanúja miatt letartóztattak két aselizi gazdát. Oroszba! tudósítónk jelenti: A napokban rendkívül gyanús körülmények közt iángbahorult Kábái Sándor és Kábái Lajos aselizi gazdáik lakóháza. A kivonult tűzoltóság már csak a szomszédos épületeket menthette meg és a Ka- baiak háza porig leégett. A osendőreég később nyomós gyanú Okok alapján letartóztatta mindkét „tűzkárosulfcat", akik ugyan tagadásban vannak, de mivel másfél év óta a Kubaiak már harmadszor szenvednek tűzkárt, jó biztosítások mellett, a gyanú alaposnak látszik. — Fminiernátiis Kasice, Komenského 6. Kívánatra prospektust küldi 6907 — Amikor a cigány tévedésből a him­nuszt iát'Sza el. Ananyosmiaróti tudósítónk jeleníti: V. Mária kistiapolcsámyi íényképeszűő nemrégiben egv histapolcsánvi vendéglőben kisebb társasággal együtt szórakozott. Egy cigánv addig alkalmatlankodott, hogv elhúzza a nótáját, amíg V.-né végre is odaszőlt. neki, liogv húzza el a lengve! himnuszt. A szeren­csétlen cigánv erre a magyar himnuszt, ját­szotta el, ami bűnvádi eljárást, vont maga után. — Ne sírj, Ed esem! Szépiáid és arcodat csú­fító foltocskák azonnal eltűnnek, ha dr. Pollák- féle Mary Cremet használsz! — Hol vegyem? Kinél kaphatom? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, C9ak vigyázz, hogy valódi le­gyen! Megrendelheted dr. Pollák gyógyszertárá­ból, Picsfany-ból. XEEEFE# % 6 MAGYAR MEZŐGAZDASÁGI, IPARI NÉPVISELETI KIÁLLÍTÁS 1927. KOMÁROM Aug. 14-21

Next

/
Oldalképek
Tartalom