Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-04 / 176. (1510.) szám
19©7 augusztus 4, esti törtök. 8 U**XC7*1 Hogyan avatkozott be Románia a világháborúba? lA tavaly •eííhiumyt Margthiloaniaa Sándor Tolt román miniszter cin ök most megjelent ©m tékirla tálból Berlin, augusztus 8. (A P. M. H. berlini tudósítójától.) A német könyvpiacon most jelentek meg a tavaly elhunyt Marghiloman Sándor volt román miniszterelnöknek hátrahagyott emlékiratai 5 kötetben. — Marghiloman őszinte barátja volt a magyar-román együttműködésnek és az utolsó pillanatig ellenezte Romániának az antant oldalán való beavatkozását a világháborúba. Éppen ezért különös érdeklődésre tarthatnak számot az emlékiratok azon részei, amelyek a román hadüzenet előzményeit ismertetik. Marghiloman 1914-ben keresztülvitte, hogy Románia semleges maradt, holott a többi vezető politikusok javarésze akkor már antantbarát volt 1916 augusztus 16-án késő este értesült Marghiloman arról, hogy a központi hatalmak ellen való háború befejezett dolog és másnap összeül a ko- ronatanács. Marghiloman számára ez az ő politikájának összeomlását jelentette. A kritikus éjjel a következőket jegyezte fel naplójába: — Adja Isten, hogy ez az éj bölcs tanácsot hozzon; nekem már nincsenek reményeim, nincsenek illuzóim. A koronatanácsról, amelyen ő is részt vett, részletes tudósítást ad emlékirataiban:. A most elhunyt Ferdinánd király székhelyének, a cotroceni-i kastélynak nagy ebédlőjében ültek össze a koronatanácsra meghívott személyiségek, a kormány összes tagjai, a politikai pártok vezérei, valamint a kamara és a szenátus elnökei. A király megnyitotta, az ülést és utalt arra, hogy a helyzet olyan, hagy a központi hat ’mák győzelme kizártnak látszik, miért is a kormány azt hiszi, htyjy elé\*- kesett az időpontja a háborúba való beavatkozásnak és ö maga hosszas megfontolás és erős, belső tusa után csatlakozott a konnány nézetéhez. Bratianu miniszterelnök ismertette azokat az okokat, amelyek Romániát a központi hatalmak ellen való háborúra kényszerítik. Románia és Au?ztria-Magyarország között — mondotta Bratianu, — áthidalhatatlan ellentétek vannak, ami már 1913-ban megnyilvánult. Olaszország kivált a hármasszövetségből és a háború igen visszataszító formák között tört ki. Az egész latin világ Németország ellen fordult és a győzelem azé lesz, akinek a legerősebb tartalékai vannak. A hármasszövetségben Olaszország pótolta Oroszországot, ma azonban már ez a állam is szövetséges. 'Az antant szilárd garanciákat adott Romániának a beavatkozás esetére. Bratianu után Marghiloman szólalt fel és kifejtette, hogy ő az antant győzelmi esélyeit nem látja olyan kedvezőeknek. Az oroszok tartaléka nem olyan nagy, mint általában hiszik és botor dolog lenne az oroszok számára Konstantinápoly elfoglalását megkönnyiteni, mivel ez Románia gazdasági halálát jelentené. — Azt hiszem, — fejezte he Marghiloman beszédét, — hogy ez lenne a legnagyobb bűn, amit egy román hazájának jövője ellen elkövethetne, A legélesebben Carp Péter tiltakozott Ro\- mániának az antanthoz való csatlakozása ellen és kifejtette, hagy Romániának teljesítenie kell a központi hatalmakkal kötött szövetségi szerződését. Carp Péter igen temperamentumosán beszélt és nem rettent vissza attól a kijelentéstől, hogy ő a beavatkozás esetén Románia vereségét kivánja, mivel a győzelem az ország romlását jelentené. Marghiloman és Carp szellemében beszéltek még Maiorescu és Rosetti, akik a semlegesség fentartását követelték. A beavatkozás hivei avval érveltek, hogy a békekongresszuson nem egyedül Oroszország fog dönteni a Dardanellák sorsáról és az antant többi hatalmai garantálják a tengerszorosok szabadságát. Bratianu ezután felsorolta azokat a területeket, amelyeket az antant Romániának kilátásba helyezett a győzelem esetén. Erre Marghiloman ős barátai avval éri7eltek, hogy Románia nem rendelkezik elegendő eszközzel egy hosszú háború folytatására. A többség azonban végül is Marghiloman, Carpot, Maiorescut ás Rotettit leszavazta és elhatározta a hadüzenetet Aüsztria-Ma- gyarországnak. rnek a sorsdöntő koronatanácsnak lefolyásáról Marghiloman megjegyzi, hogy a tanácskozás hangja nem tetszett neki, mivel néhányan még vicceltek is. Ugyanaz nap délután Ferdinánd király magához kérette Marghilomant és megkérte, hogy lépjen be a kormányba. Marghiloman a kérést visszautasította, azonban megígérte az uralkodónak, hogy az esetleges rossz napokban szolgálatára áll. A rossz napok bekövetkeztek, Marghiloman megtartotta szavát és a román kormány élére állva megkö'ötte a bukaresti békét, amelyért jutalma az volt, hogy az 1918-ban bekövetkezett változás után Bratianuéek hazaárulónak kiáltották ki. |KOZMETIK A A bőr ápolása és a szép- a ség hibáinak gyógyítása Irta: Dr. Töröli Lajos egyetemi tanár 5 Ára 39.— Ki A cári palotát ellepték a forradalmi csapatok s a cár lemondott A cári család a legkétségbeejtőbb helyzetbe került „A Romanovok fénykora és bukása" Irta: A. A. Vyrubova 31. Azokat, akik őt azokban a napokban látták, nem szavakkal, hanem példájával tanította meg arra, hogy alázatosan rendeljék magukat alá Isten akaratának s minden megpróbáltatást zokszó nélkül fogadjanak tőle. Azokban a napokban egyetlen zokszót nem lehetett hallani ajkáról. Soha nem fogom elfeledni azt az éjszakát, amelyen a néhány hűséges ezred — Őfelsége kísérete, a testőr-lovasság és a tüzérség— körülfogta a palotát, amikor a géppuskákkal föl- fegyverzett lázadé katonák seregestül ellepték a palotához vezető utcákat és mindent elpusztítással fenyegettek. • A császárné, aki az egész időt a betegágyamnál töltötte, fehér köntösbe burkolózott és Marja Nikolajevna leányával azok elé az ezredek elé lépett, amelyek kezdettől fogva azt a szándékukat nyilvánították, hogy hazamennek. És nyilván még azon az éjszakán elvonultak volna, ha a császárné és hősies leánya nem öntöttek volna bátorságot beléjük érs nem kérték volna őket szives szavakkal arra, hogy maradjanak. A császárné, nem törődve a halálos veszély- lyel, amelynek kitette magát, azt mondotta édesanyámnak: „Nem mint császárné megyek hozzá, juk, hanem mint egyszerű betegápolónő, aki gyermekekért könyörög". Másnap az ezredek zászlóval, zeneszóval a duma elé vonullak. A testőr-lovasság Kyrill Vla- dimirovics nagyherceg parancsnoksága alatt. Ugyanazok az ezredek voltak ezek, amelyek pár nappal azelőtt azzal köszöntötték a császári: „Jó egészséget császári felségednek!" Az utolsó védőr- ség is elvonult és a palotát forradalmi katonák lepték el, kíváncsian átkutatva mindent s a néhány hátramaradottal szolgáltatva ki magukat. Különösen Alexej Nikolajevics trónörökös iránt érdeklődtek. Egészen a szobájáig hatoltak és azt követelték, hogy mutassák meg ott nekik. A császárné ezalatt az idő alatt is teljesen nyugodt volt s később elmondta nekem, hogy csak egytől irtózott: attól, hagy miatta, vagy a császár miatt vért ontsanak. Két-három napig semmi hirt sem kaptunk a császár felől. Végre kaptunk tőle egy sürgönyt, amelyben arra kérte a császárnét, hogy azonnal utazzék hozzá gyermekeivel. Ugyanabban az időtájban érkezett meg Rodzjanko telefon parancsa, hogy a császárné hagyja el a palotát gyermekei- - vei együtt. A császárné azt felelte, hogy ez lehetetlen, mert beteg gyermekei belepusztulhatnak, mire Rodzjanko azt mondotta: „Az égő házból elmenekül az ember!“ Erre a sászárné a szobámba jött és közölte velem azt a szándékát, hogy elhagyja a palotát. Azután arról tanácskozott Botkin dr.-ral, hogy hogyan Ír’ efne engem a legkönnyebben megmenteni. Az orvosok ellene voltak elutazásunknak. Mi mégis elutaztunk volna, ha be nem köszöntött volna az a híradás, amely minden tervünket halomra döntötte. Miközben mi még erre-arra fanácskoz- . tünk, megérkezett a híre annak, hölgy a császár lemondott. Nekem nem adatott meg az a szerencse, hogy abban a súlyos pillanatban a császárné mellett időzhettem volna s csak másnap reggel találkoztam vele. A császár lemondását szüleimtől tudtam meg. Akkor még olyan beteg voltam s olyan gyöngének éreztem magamat, hogy nem láthattam át teljes jelentőségét mindannak, ami történt. Lilly Dehn elmondta nekem, hogy Alexandrovics Pál nagyherceg vitte meg a rettenetes hirt a császárnénak s a császárné, fájdalomtól lesújtva, megfordult és szobájába ment. Lilly Dehn az ájuláshoz közel, a császárné után ment, hogy ne maradjon egyedül. A császárné ott állt szobájában, rátámaszkodva íróasztalára és egyre azt ismételgette: — Abdiqué... (Lemondott!...) Azután azt suttogta: — Szegény árva egyetlenem, most egyedül van a szenvedésben. Istenem, mennyire szenvedhet... A császárné egész szive, egész gondolkodása férjénél volt. Férjének életéért reszketett s attól félt, hogy talán elragadják mellőle a fiát. Egyik sürgönyt a másik után menesztette férjéhez, kit arra kért, mihelyt teheti, térjen haza. AlöVÉSZET-IRODALOM., Elisabeth Bergner és a „Szerelem" Érs kujvár, augusztus 3. A „Szerelem" a német filmművészetnek egyik legújabb alkotása, melyet csak az őszi szezonban fognak bemutatni a középeurópai mozikban. Sem Prágában, sem Budapesten, sem Bécs- ben nem adták még. őszre tartogatják, az egyik érsekujvári mozivállalat élelmessége folytán azonban az összes metropolisokat megelőzve, az elmúlt napokban Érsekújvárod adták elő a harmadik Bergner-filmet. A „Szerelem" érdekes próbálkozás. Megkísérlése annak a látszólag lehetetlen, de müvésze- tileg mégis ideálisnak tekinthető műfajnak, melyet kissé fölületes, felszínes elnevezéssel — pszichológiai filmnek nevezhetünk. Ez a film, mint a legtisztább irodalmi vagy képzőművészeti alkotások, művészetre törekszik. Megalkuvás nélküli, tiszta, giccstelen művészetre. A cselekménye csekély. Túlságosan kevés. Egy asszonyról van benne sző. Egy igazi asszonyról s ennek az igazi asszonynak százszázalékosan nőies leikéről. Egy hercegasszonyról ,akinek varázslatos, nagyszerű egyénisége azt a férfit tudja elkábitani, akit csak akar. Nagy nő. ő nem tehet róla, hogy minden férfi a lába elé omlik s arról aein tehet, hogy nem képes egyiket sem szeretni. De tiszta. Minden kacérsága mellett tiszta, és megközelíthetetlen. És egyszer jön egy férfi Aki nem különb, mint a többi, nem jobb, nem férfiasabb, nem ellenállhatatlanabb, semmi kvalitása sem emeli a többi fölé, csak talán — büszkébb. Amikor ez a férfi egy forró éjszakán bomlott idegekkel beoson a hercegasszony lakosztályába, s követeli a sokat hangoztatott s talán őszintén is elmondott szerelmi nyilatkozatoknak a bizonyítékát, az asz- szonyon valami titokzatos ösztön, önvédelmi ösztön fölülkerekedett minden más nagy érzésen, s de Langeais hercegasszony magára erőszakolt merev felháborodottsággal kiutasította házából azt a férfit, akit — szeretett, aki után minden idegével vágyott... És másnap és harmadnap és napokig, hiába várta, hogy a férfi közeledjék hozzá. Érezte, hogy már nem tudna szigorú lenni hozzá, boldogan bocsátaná meg neki azt, hogy annyira vágyott utána, hogy annyira kívánta s hálásan dobta volna magát a karjai közé. De a megalázott, vérig sértett férfi nem jelentkezett. az asszonyban tragikus éréssel nő a nagy, az egy pillanat szeszélyes gesztusával elherdált szerelem. Mint minden elfojtott érzés, tombolva tört elő minden bennszorult, elfegyelmezett szenvedélye s csalódásoktól meg nem tört hitével bízott abban, hogy még minden jobbrafor- dulhat, még visszanyerheti annak a férfinek a szerelmét, akit már akkor szeretett ,amidőn el- taszitotta magától. Ezt a nagy érzéshullámzást igyekszik a film kifejezni. De ezt a nehéz témafejlesztést még a legzseniálisabb német rendező sem oldhatta volna meg, ha történetesen nem Elisabeth Bergner játszotta volna de Langeais hercegnő nagy szerepét. Elisabeth Bergner berlini színésznő. Rövid a pályája. Alig néhány éve szerepel a német színpadon. Nem kellett sok idő s a német színjátszás legnagyobb művésze lett. Filmen nagyon keveset játszott. Az első „A firenzei hegedűs* volt, a második a „Nju“, s amikorra a harmadikra, a most méltatott „Liebe‘-re került a sor, addigra Elisabeth Bergner a modern filmművészet legnagyobb sztárjai közé emelkedett. Még mindig Németországban él, pedig a kariérje igazán amerikai méretű. Amerikából is szédületes anyagi feltételekkel ajánlottak neki szerződéseket. De ő szerényen megmarad német hazájában, s szerényen csakis olyan filmekben lép fel, amelyekben nem csak a horribilis fellépti dijakat kapja, de amelyekben — üzletileg is részes... És ahogy nézzük ezeket a Bergner-filmeket, valamennyit, de különösen a „Szerelem" cimüf, az az érzésünk, hogy Elisabeth Bergner nemcsak üzletileg és müvészetileg ..részes" ezekben a darabokban, hanem valószínűleg a szüzsére épp úgy, mint a rendezésre is befolyással van. Hihetetlen intellektusu nő. Igazi őserő, müvészzseni.. Egy egészen uj filmstilus megteremtője. Merész és nem forradalmi allűrök nélküli s mégis ment minden szertelenségtől. * Nagyon nehéz volt jellemezni Elisabeth Bergner művészetét, stílusát. Ha nagyon kutatjuk, mi a rendkivtiliség abban, amit ő produkál, vagy pláne, mi az uj benne, talán nem is lehetne mást válaszolni, mint azt, hogy semmi más, mint hogy hihetetlenül és fölülmulhatatlanul tehetséges. Egyszerű és őszinte. Semmi más. De valami uj eszközének mégis kell lennie, amivel a filmhatásoknak egészen uj lehetőségeit ismerte fel s aminek felhasználásával a belső hullámzások, a lelki megrázkódtatások kifejezését valósággal tökéletesítette! Valami modern neo-naturalizmus ez, a naturalista kifejezésnek egy uj, kifejezésében egyszerűbb s hatásában mégis nagyszerűbb módja. S ez nagy jeleneteinél figyelhető meg legjobban. Ha ezeknél megfigyeltük, minden kis jelenetnél is ugyanazt tapasztalhatjuk: ha valami nagy megrázkódtatás éri, akkor a kifejező, a megfogó, a megdöbbentő drámai ereje nem drámai aktivitásában van, hanem legtöbbször valami olyan megrázó, ájult passzivitást fejez ki az arca, a szemei, a lénye, hogy megrendültén, elfojtott lélekjettel együtt vívódunk vele. Az egyik nagy jelenetnél: Utolsó rendez- voust kér szerelmétől, aki levélostromaira nem válaszolt, aki fel sem bontja megalázkodó szerelmes leveleit, aki hallani sem akar róla, mert nem tud már hinni benne. Utolsó találkozásra hívja ezt a férfit, vérig alázottan nem is messzire, csak a férfi palotájának kapuja elé este 8 órára s ott vár rá a barátságtalan éjszakában már fél- nyolckor reménykedőn. Egészen félkilencig! ... S kétségbeesésében, amikor már minden hiába, amikor már érzi, hogy elveszett s Ő nem jön, összetörik a szerelme, az élete, a jövője, mindene, s ennek a kínzó, megsemmisítő csapásnak, ennek a fokozhatatlan szenvedésnek a kifejezésére nincs egyetlen felesleges, teatrális gesztusa sem. Nem sir, nem tépi a haját, nem csinál jemnelet, nem dobja magát a földre, csak áll ott a ral mellett. Szemben áll a fallal, egészen közel a falhoz, merőn és értetlenül bámulja a falat, a szemei, a tündéri, nagy szemei, egészen apróra húzódnak össze s mig dermedten egyszerű arcáról a fájdalmak fájdalma sir le, addig ap-ró ujjai valami titokzatos, ösztönös kifejezéssel a falat ka- pargatták... Különben nagy jelenete alig van a filmnek. Ez az erénye s ez a hibája is bizonyos szempontból. Erénye, mert a felhalmozott nagy jelenetek teátrálisak s gyakran hatásvadászóak. S a filmnek az eszközei tiszták. Hibája pedig, hogy a cselekmény csekély volta miatt gyakran hosz- szadalmas a film. A lelki motiválás mindig tiszta, színes és életteljes, de néha kissé túl német alaposságú. Főleg ez okozta, hogy a filmnek nem lehetett tömegsikere. A nagyközönség számára sokszor nem volt „érdekes". Hiányzott belőle bizonyos „lendület", bizonyos „tempó". Ennek a stílusnak a folytatása bizonyosan már a „kla-sz- szikus film" lesz, a tisztán irodalmi filmek. Amelyek a tömegizléssel nem törődnek. De ehhez azért még valamire lesz szükség a legklasszikusabb filmművészetig emelkedett Elisabeth Bergner mellett: egyenrangú partnerekre... Sándor Dezső. .-SzinHAzzEnE. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Csütörtök: Gösta Berling. Péntek: A varieté. Emil Jannings-al és Putfy Liával (*) Rechnitz Erzsébet hangversenye Léván.) Lévai tudósítónk jelenti: Érdekes hangverseny volt a napokban Léván, melyet a vakok szövetsége rendezett Rechnitz Erzsébet közreműködésével. Rechnitz Erzsébet súlyos betegség következtében hétéves korában elvesztette szemevilágát s azután a vakok intézetében nevelkedett. Később zenei hajlamokat mutatott s igy került a zongora mellé a világtalan árva leány. Rechnitz Erzsébet jelenleg a prágai zeneakadémián végzi tanulmár nyait. Lévai hangversenyén Hándel, Grieg darabokat adott elő szép készültséggel és érzéssel Az estét a szintén világtalan Dobrovitzky Jánosnak, a lévai rokkant egyesület elnökének tréfáskedélyü konferálása tette színessé. A hangverseny keretében lévai műkedvelők is felléptek. Scbwartz Imre hegedüjátéka, Nagy Arthur szépen simuló zongora kísérete általános tetszést keltett. Rechnitz Erzsébetet pedig Hallós Endre kísérte zongorán diszkrét finomsággal. Rádióműsor. Péntek PRÁGA: 11.00 Hangverseny. — ia.4D es 18.45 Mezőgazdasági hírek. — 12.00 Újsághírek. — 12.10 Gramofon. — 13.15 Ipari és kereskedelmi hírek. — 13.30 és 16.45 Tőzsdei hirek. — 17.00 Fuvóshangverseny. — 18.15 Német előadás. — 19.50 Az unoka, előadás a Stúdióban. — 21.00 Hangverseny (Kelér, Strauss-program). — 22.20 Hanglemezverseny. — POZSONY: 17.45 A szalonkvartett hangversenye. — 19.40 Szlovák nyelv- tanfolyam németeknek. — 22.20 Zenekari hangverseny. — KASSA: 19.15 Újsághírek. — 19.20 Szólisták hangversenye. — BRÜNN: 12.15 Gramofon. — 14.30 Tőzsde- és újsághírek. — 17.35 Német előadás. — 19.00 Zenekari hangverseny. —* 20.00 Rádiójáték, előadják a nemzeti szinház művészei. — 20.30 és 21..00 Hangverseny. — BUDAPEST: 12.00 és 10.00 Hirek és közgazdaság. — 17.00 Időjárásjelentés. — 18.00 Katonazene. — 20.00 Kazacsay Tibor szerző estje Némethy Ella, az operaház művésznője és Melles hegedűművész közreműködésével. — 21.45 Cigányzene. — BÉCS: 11.00 Zenekari hangverseny. — 16.15 Délutáni hangverseny. — 18.45 Életproblémák. — 19.15 Az augusztusi kert. — 20.05 lm weissen Rösse'., vígjáték három felvonásban. — BERLIN: 6.00 Torna. — 15.30 Előadás az asszonyoknak. — 17.00 Zenekari hangverseny. — 20.30 Szimfónikus zenekari hangverseny. — 22.30 Hangverseny. — MILÁNÓ: 12.15 Újsághírek. — 16.15 Jazzband. — 20.45 Hangverseny. — 23.00 Vig zene. — ZÜRICH: 12.30 Hangverseny. — 12.35 Tőzsdei hirek. — 20.40 Szólózeuskar hangversenye. — 21.40 Mendelssohn: SzentiváJréji álom kisérő zenéje. %