Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)

1927-08-25 / 193. (1527.) szám

^927 augusztus 25, csütörtök. ■I^Gai-A\^tíiAR-HIR3iaE 5 Hivatalos cáfolat Sándor és Boris királyok találkozásáról Belgrád, augusztus 24. AmJg a hivatalos jugoszláv kÖTÖk mélységesen hallgatnak azokról a híresztelésekről, amelyek Sándor királynak és Boris bolgár királynak titokza­tos összejöveteléről szólották s amelyek a jugoszláv politikusok és sajtó körében me­rész kombinációkra adtak alkalmat, a Poli­tika mai számában hivatalos helyről, való­színű 1 eg a külügyminisztérium részéről, Ste- íán Povlovies meghatalmazott miniszter nyi­latkozatát közli: — Csodálkozom — mondotta a minisz­ter —, hogy miképpen beszélhetett Korosee dr. legutóbbi megnyilatkozásában királyunk­nak a bolgár királlyal való találkozásáról. Ez a brr alapjában réve hazug és a mi részünk­ről a legenergikusabban megcáfoljuk. Svájci lap a „keleti Svájcról'' Prága, augusztus 24. M egem léke ztünk arról, hogy Kramár jungbunzlaui nevezetes beszédében többek közt a következő kitételt is használta: „Mi egyszerűen nem akarjuk s nem engedjük meg, hogy államunkból holmi keleti Svájcot csináljanak." A svájci St.-Gal- ilener Tagblatt most reflektál erre a nyilat­kozatra és a következőket árja: „Nem látjuk be, milyen kárt szenvedhetnének abból a cseh kultúra és annak hordozói, ha államuk­ból egy bizonyos fajta Svájc fejlődne ki. El­lenkezőleg;, meg vagyunk arról győződve, hogy hasonló fejlődés nagyban hozzájárulna Középeurópa viszonyainak stabilizációjához." Megindult a ruszinszkói magyar főiskolások szervezkedése A beregszászi magyar ifjúság a mozgalom élén — Ujigvárott is megalakul a diák­egyesület Beregszász, augusztus 23. (Saját tudósítónk jelentése.) A csehszlo­vákiai magyar főiskolások mozgalmában Ru- szinszkó magyar fiatalsága mindezideig nem vett részt tevőlegesen. A magyar intelligen­cia sorsa sokkal nehezebb Ruszinszkóban, mint Szlovenszkőn s csakis erre vezethető vissza a ruszinszkói magyar uj nemzedék ne­hézkes mozdulása. Áz utóbbi napokban azon­ban jelentős változás állott be: a Beregszász- viüéki Magyar Akadémikusok Egyesületé­nek megalakulásával megtörtént az első és legnehezebb lépés a ruszinszkói magyar fia­talság tömörülése felé. A 'MAKK országos mozgalmának láncába értékes és lelkes cso­port állott be a köztársaság legkeletibb ré­szén. Ez azt jelenti, hogy kész a kisebbségi magyarság ifjúságának munkafrontja Prágá­tól egészen Beregszászig. A beregszászi magyar főiskolások első zártkörű tanácskozása a ruszinszkói országos magyar arató ünnepség napján, augusztus 14-én ment végbe. Ez a gyűlés elvben kimon­dotta a Beregszászvidéki Magyar Akadémi­kusok Egyesületének megalakítását és az egyesület létrehozásához szükséges jogi mun­kálatokat a következő ideiglenes tisztikarra bízta: Fancsik Béla elnök (Nagybereg), Koncz Zoltán alelnök, Pfanzer Bertalan főtit­kár, Kluknovszky Aladár titkár, Jászay György jegyző, Erbách Emil pénztáros, Sze­les György háznagy. Választmány: Krajnik Gáspár, Kupin János, Tóth Géza (Beregsom), Szabó Dániel (Forgolány), Hordonka István, Szálka László, Balogh Gyula, Kiss Tivadar (Badaló), Kapitány Gyula (Tiszaujlak) és Doktor Sándor (Nagygut). Az alapszabályok elkészítésével és be­nyújtásával megbízott tisztikar és választmány első ülését agusztus 21.-én tartotta a bereg­szászi református egyház tanácstermében, ahol Kessler Edgár, az országos magyar diák- szövetség tisztviselője is megjelent. Az ülés elhatározta a szervezkedés nyilvános megin­dítását és megbeszélte az országos diákszociá­lis és diákkulturális,, valamint a helyi társa­dalmi mozgalmakhoz való kapcsolódás módo­zatait. A szeptember hó 16-án és 17-én Rima­szombaton állomásozó országos magyar diák­kongresszusra a Beregvidéki Magyar Akadé­mikusok Egyesülete két képviselőt küld. A beregszászi magyar társadalom lelke­sedéssel fogadja a MAKK újabb térhódítását. Üngvárott szintén megindultak az előkészüle­tek a helybeli főiskolás diákszervezet megala­pozására. A mozgalom mindenképpen politi­kamentes és csakis a nehéz diákszociális helyzet javítására és a magyar kultúra, vala­mint a társadalmi szolidaritás ápolására irá­nyul, éppen ezért a hatóságok legmesszebb­menő megértésére számít. Móricz Zsigmond: Úri muri — A Prágai Magyar Hírlap uj, nagy regénye — Büszke örömmel jelenthetjük olvasóinknak: szeptember elsejétől a legnagyobb élő magyar regényírónak, Móricz Zsigmondiak legújabb nagy regényét az „Úri mu­rit" adjuk hasábjainkon Szlovenszkó magyar közönségének. Móricz Zsignwndot úgy ismerjük, mint a magyar tragikum legmagyarabb és legnaturalisztikusabb alkotó mű­vészét, akinek alapvonása és irói hitvallása: az alkotás őszintesége. Innen a realizmu­sa, súlyos humora t tragikus sötétlátása. Móricz Zsigmondban Arany János paraszti őszsenije, primőr magyar lelke és aranyver etil művészete él tovább. Alkotó zsenije most van dél élőjén s írásaira öt ország magyarjainak két nemzedéke úgy figyel, mint a ma­gyar lélek nagy kinyilatkozásaira. Ha tehát a Prágai Magyar Hírlap Móricz Zsigmond legfrissebb művével kedveskedik Szlovenszkónak, úgy lapunk a legtöbbet, a legérté­kesebbet nyújtja, amit a mai virágzó magyar irodalom, egyáltalában megteremhet. Az „Úri muri“ a legjellegzetesebb Móricz-alkotás és mégis más, teljesebb, mé­lyebb, mint a többi. Monumentális, realisztikus irás, de könnyed és biztos vonalveze­tésű, sötét tónusu, de tán egyetlen művéből sem tör elő oly üdén Móricz utánozhatat­lan derűs és vaskos humora, mint éppen ebből a regényből. Móricznak megadatott az, ami csak a legnagyobbak tulajdona: élő hus-vér alakjait belső feszültségűk, ős- szenvedélyefk sodorják az elkerülhetetlen végzetes cselekvésbe s ugyanilyen lenyű­göző öserövel tudja lekötni az első sortól az utolsóig az olvasó figyelmét. Ennek kö­vetkeztében az „JJri muri“ c. regénye is, mely csak nálunk való közlés után lát könyv­ben napvilágot, mint részletekben megjelenő ujságregény a legmozgalmasabb, legizga- több és ugyanakkor a legnemesebb irodalmi olvasmány lesz. Ha ennek az esztendő­nek irodalmi szenzációját keressük, akkor az kétségtelenül és elvitathatatlanul Mó­ricz Zsigmond eme legújabb alkotása. A kis álltán! Genfben tárgyal a Rothermere-akeióról Az európai kérdések mind megvitatásra kerülnek — A magyar-romár birtokper Pirágfa, augusztus 24. Az íppa jelents megbíz­ható 6 a prágai MlügymimSErtiériuimfhoz közelálló forrásból, hogy a kisaautamtho® tartozó államok kiilügyrmiiáair teiflefi a népsiövétség ülése előtt Gcaifben a Rotbermecre^akció ügyébeoa konferenciát tar­tamaik. A konferencia EáttkSégeesége az Utóbbi n<a- polk/blan. mindjobban mutatkozott. A jugoszláv totiiB- ügyttnfnÍBOöter, MarinJkovfics, eMute éHemert© azt, hogy a kiBBUiftamt Mvatak® megbeszélésen fogllial- koztféik a Trianon-elleroes a!kdióvnl, mert azt nem látta olyan jelen'tifeégteltjeeinelk, hogy egy ilyen íkonferentoiám tárgyalják meg azokat az eldenliópé- sekiet, anveöyekiet az atodiöva! azeanlben az egyes kormányok tegyenek. Enzel szemben a romáin kor­mány kezdettől fogva támogatta azt a prágai kez- demiéayeaéet,- arnnty ennek a konfereotíiánaik a megtartására irányult, mert ezen a megbeszélésen egyúttal a Románia és Magyarország közötti föMbintokkenfüktuet is szóba akarta hozni és a kiöanitant kormányait elbben a kérdésben együttes , állásfoglalásra rálbdmi. Románia ezt az együttes álláisfoglMást aaaal indokoltja, hogy ha­sonló kérdésekben Jugosziárria is, de még inkább Csehszlovákia érdekelve vem, ami Csehszlovákia szempontjából abból a tényből is blvilágffik, hogy Rothermere lord egyik levéléiben, amelyet Bemos őr. külügymdnisztierfiez intézett, a Cséhlaalovákiá- ban elkobzott magyar földbirtokok kérdését is felvetette. Románia sürgetésére a jugoszláv kül­ügyminiszter eltért eredeti ellenző áilMsponijától és a napokban közölte úgy a román, mint a cseh­szlovák kiüiliügymiinisZtex rel, hogy a konferencia megtáx tájába beleegyezik. Midit értesülünk, ezen a konferencián a Ro- thermere -akción és a rottnám—magyar konfliktu­son kívül olyan más kérdéseiket is meg fog beszélni a három k ü 1 ügymiinisztar, amelyek a kisajitan- tot közelebbről érintik és amelyek a Möantiant legutóbbi jöadhlmsthalá kontferenölája óta az európai helyzet további ala­kulása köveitkeztébem bizonyos változáson mentek át. JEyea -a genfi nemzetköztgazdasági konferen­ciáink néhány határozata, amelyek: föfött a irép- sZövefiség másítani ülése fog dönteni. Ilyen to­vábbá azoknak a terveknek a megbeszélése, ame­lyek Boris király tervezett házasságával és a mindjobban előrehaladó jugoszláv—bolgár köze­ledéssel (kapcsolatban a Balkánon felmerülitek. Ezen a konferencián fog a három külügyminiszter kiöz/öbt Lengyelországnak Szovjetoroszországhoz való közeledé se és az a helyzet is szóba kerütói, amely ennek folytán a kisantant államéi számára előállott. A várnai repulőszerencsétíenség áldozatainak száma négyre emelkedett A szörnyű katasztrófát a falusiak vigyázatlansága okozta Mintegy ötszáz főnyi tömeg szaladt a leszálló repülőgép elé Zsolna, augusztus 24. Saját tudósítónktól.) Két nappal ezelőtt je­lentettük, hogy a Zsolna melleti Várna község határában súlyos repülőszerencsétlenség történt. Egy katonai repülőgép motorhiba következtében leszállásra kényszerült és a kíváncsiságból elébe­szaladó falusiak között szörnyű pusztítást vitt vég­hez. Egy leányt halálra zúzott, egy asszonyt, egy kisleányt s egy legényt halálosan megsebesített. A pilótáknak kisebb-nagyobb zuzódásokon kívül bajuk nem történt A borzalmas katasztrófa rész­leteiről alábbi tudósításunk számol be: A Szlovenszkó északi részében jelenleg folyó haggyakorlatok alkalmával ZnnWáralján és Vár­nánál a tábori hadosztályparancsnokságok repü­lőállomásokat rendeztek be. Hétfőn reggel hat órakor Biciete pilótakáplár Sifner főhadnagy­megfigyelővel a B-ll-6. számú katonai repülőgé­pen felszállt a znióváraljai repülőtéren, hogy Vár­nára postát szállítson. A gép a legnagyobb rend­ben érkezett meg Vámára, ahol a pilóták minden zavar nélkül leszállottak. Reggel félnyolc órakor a repülők dolguk végeztével újból felszálltak, hogy visBzarepüljenek Znióváraljára. A start tel­jesen simán sikerült. Alig emelkedett azonban a gép száz mé­ternyire, a Waltcr-ggdrtményu motor ed­dig kiderítetlen okból megszűnt működni, mire Biciete pilóta elvesztette lélekjelenlétét és a motort teljesen elállitva helyet keresett, ahol le­szállhatna. Mivel azonban a talaj a leszállásra nem volt megfelelő, a szántóföldeken a gépet ar­rafelé siklatta, ahol felszállt. A leszállás rimán sikerült is vgh$i azonban a sikló repülőgép láttára összefutott a falu ap­raja-nagyja s a mintegy ötszáz főnyi tömgj*, ahelyett, hogy a közelgő gép elől mene­kült volna, szembefutoit vele és teljesen ellepte a leszállásra kiszemelt helyet. Egy Zsidek János nevű eszelős legény közvetle­nül a gördülő gép előtt futott, mire a tömegben pánik tört ki é3 az emberek egyenesen a gép elé rohantak. A repülőgép elsőnek Zsideket kapta el, aki súlyod sérüléseket szenvedett, azután Gábor Já­nos földműves tizenhatéves leányát se- besitette meg halálosan, úgy, hogy ez nyomban meghalt. A gép a leány mellét és hasát benyomta, kezeit és lábait összetörte, a leány hároméves kiehugá- nak pedig, akit nővére a karján tartott, lábát vág­ta le. Salát József vasutas felesége mindkét lábát törte, azonkívül három személy még könnyebb se­besüléseket szenvedett. Sifner főhadnagy a gépből magas Ívben kire­pült s erős zuzódásokon kívül jobb lábát is meg­sértette. Biciste pilóta, aki az üléshez még oda volt szijjazvo, a gép alatt maradi. Csak hosszas fáradozás után sikerült őt kimente­ni, a mentésben — sebesülése ellenére — Sifner főhadnagy is résztvett. A két pilótát, akiken nagy lelki felinduls vett erőt, katonai autón beszállí­tották a zsolnai kórházba, úgyszintén a megsebe­sült falusiakat is. A gép a katasztrófa pillanatá­ban belefuródott. mélyen a földbe és teljesen ösz- szetört. Robbanás azért nem következett bej mert AZ ELEGÁNS FÉRFI FEHÉRNEMŰ H&RKA1A a benzintartály mintegy harminc méternyire re­pült a szerencsétlenség színhelyétől. A katasztrófa színhelyére csakhamar bizott­ság szállott ki, melyben Smrcek törzskapitány, Hlaváeek kapitány és még egy tiszt volt, azonkí­vül a községi biró is. A bizottság megállapította, hogy a szerencsétlenségért a vigyázatlan falu­siakat terheli a felelősség. Biciste pilóta egyébként a hadsereg legkiválóbb altiszt-repülőinek egyike. Jelenleg a nyitrai 3. re­pülőezrednél teljesít szolgálatot és eddigi ötéves repülői működése alatt csak három jelentéktelen balesete volt. A pilóta még a szerencsétlenség napján Zsolnáról Nyitrára utazott, ahol uj repü­lőgépet vesz át. A tönkrement repülőgép az Avia- gyár készítménye volt és 130.000 koronába került. A zsolnai kórházba beszállított sebesülteket a kórház orvosai gondos ápolás alá vették, de hármuk sebesülése oly súlyos természetű volt, hogy sérüléseikbe ma reggelre be­lehaltak. Gábor Mária még a helyszínen szenvedett ki, a zsolnai kórházban pedig Zsidek János, a három­éves Gábor Anna ás Salát Józsefné haltak meg, úgyhogy az áldozatok száma ezzel négyre emel­kedett. Tizennyolcezer vasmunkás sztrájkol Budapesten Budapest, augusztus 24. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A vasipari sztrájkmoz­galom frontján a helyzet még mindig változatlan. A munkásság, mint azt már jelentettük, pénteken este fog véglegesen dönteni álláspontjáról, vájjon elfogadja-e a gyárosok által előirányzott 2—5 százalékos béremelési ajánlatot, vagy nem. Köz­ben azonban a sztrájkmozgalom továbbterjed s tegnap már összesen 18.500-ra szaporodott a sztrájkolók száma. A bérmozgalom legutóbb a pékiparban is nagyon elmérgesedett, de sikerült a kérdés sk- tualitását két héttel elodázni. A sütőipari mun­kások bérkövetelésének ultimátuma ugyanis hét­főn este járt le. A munkások általánosságban ,15 százalékos béremelést követeltek 9 most olyan megegyezés történt, hogy bizottságot küldenek ki a munkások és munkaadók, amely bizottság kö­teles 14 nap alatt a kérdést letárgyalni. Változás készül a szlovenszkó! Ítélőtáblák vezetésében Kassa, augusztus 24. A múltkoriban az a hir járta be a «eh®zlov‘áíkfM sajtót, hogy a btnünní (Legtfeloő törvényszék elnökéül. Fiajnor VTadiimár dlr. voft unUBkiációe irtíniiiszíter, a pozsonyi ítélő­tábla mostani elnöke van, Mézeméivé. Ennek a kiineveaáSraefc szlovák körökben nagy jelentőséget tulajdoraitoinaik, mert így szlovák ember kerülne a csehszlovák kurta élére. Fejnonnnk igen jó neve van jogÓ6zfeör6fkjben. A magyar magánjogot ő ül­hette át szlovák nyelvre. Beavatottak azt is bud1- jSk, hogy Arany János néhány balladáját is le­fordította szlovákra. Amennyiben. ea a kinevezés bekövetkezik, úgy a szjlovensskóí. ítélőtáblák vezetésében is változás lóg beéllani. Jólértesüi't körökben úgy tudják, hegy Miksám Márton dr. volt miniszter veszi át a poasonyt tábla vezetését, míg az igy megürese­dett kassai iítéSőbéhda élére KovaJik Alajos dk. ta­nácselnök kerül. _ Baldwin Kanadából visszatért Londonba London, augusztus 24. Baldwin minisz­terelnök hosszabb amerikai útjáról ma tér vissza Londonba. Miután a kabinet összes tagjai a fővárosban vannak, a miniszter- tanács a miniszterelnök megérkezése után tanácskozóéra ül össze. Baldwin a jövő hét elején megkezdi szabadságát. Skála Csitában Moszkva, augusztus 24. Skála alezredes tegnap este Csita közelében 'leszállóit. Skála azért ereszkedett le a repülő telepen kí vül, mert a város fölötti keringése alkalmával nem látott fényjeleket, melyek a repülőtelep felé vezető irányt mutatták volna s igy az országút menti terepen ereszkedett alá. Skála a Krasznojarszk—Csóta közti 1550 kilo­méteres utat elsőnek tette meg egy huzam- han. Az u4 nyolc és fél óra hosszat tartott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom