Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-03 / 175. (1509.) szám
1327 augusztus 3, szerda. Súlyos vádak egy szlovák újságíró ellen Prága, augusztus 2. A prágai rendőrség sajtóosztálya a cseh lapok részére egy titokzatos ügyben adott ki információt, amely valamennyi prágai cseh napilapban az alábbi szövegben látott napvilágot: Mintegy egy évvel ezelőtt eltűnt Kassáról Vörösmarty Margit newyorki lakos, aki 1891- ben Sátoraljaújhelyen született, hajadon, Vörösmarty Sándornak és Papp Máriának leánya. Kassán legutóbb a Zoitán-uíca 40-ik Számú házban lakott. Az eltűnt nőnek személy- leírása a következő: 158 cm. magas termetű telt arcú, haja világos gesz/tenyeszinü, szeme kék és legutoljára sötét ruhában járt. A nyomozás szerint Vörösmarty Margit a múlt esztendő tavaszán ismeretséget kötött Michalkó János volt szerkesztővel. Michalkó 1893-ban született aa liptómegyei Vazseeen, bölcsészeti tanulmányokat hallgatott és aztán újságírónak ment. A ffiatalenibér házasságot ígért a leánynak és azzal az ürüggyel, hogy kelengyét, bútort és lakásberendezést vásárol, 50.000 koronát csalt ki tőle. Amikor az esküvőt egyre ha- lasztgatta, Vörösmarty Margit büntető feljelentést tett ellene a kassai rendőrségen. A feljelentést azonban később visszavonta és a nyomozás megállapítása szerint azt mondotta a nő rokonainak, hogy megesküdött Michalkőval. Micíhalkót, aki ellen más bíróságok is egyéb szélhámosságok miatt eljárást folytattak, julius 27-étn egy prágai kávéházban Kadérábek rendőrMügyelő letartóztatta. Michalkó a rendőrfeiügyelőnek hamis nevet mondott be, a rendőrségen azonban beismerte, hogy múlt év karácsonyán Vörösmarty Margittól valóban áitvelt 50.000 koronád, de erősíti, hogy az összeget visz- szafizette. Állítása szerint a leánnyal Sikorszky Miklós volt kassai városi tisztviselő utján ismerkedett meg, aki a lánynak rokona. A gyanúsított hírlapíró tagadja, hogy a lányt feleségül vette volna. Ezzel szemben több személy megerősíti, hogy Vörösmarty Margit többször kifejezte elöltük, hogy Michalkőval a prágai Divadel- ni-ulice egyik házában esküdött meg. Egy papi talárban és vörös-fehér mellsza'lag- gal díszített férfi adta őket össze állítólag amerikai szertartás szerint.. Az esküvő után a menyasszony Kassára ütazott hozzátartozóihoz, ahonnan két hét múlva újból visszatéri Prágába. Az újdonsült asszony Miohalkóval a Vencel-tér egyik kávéházit látogatta. Miohal- kó beismerése szerint egy alkalommal négy napos kirándulást tettek Csehországban. Ezután a múlt év augusztusában Michalkó egy utitársának megerősitése - szerint — teljesen egyedül utazott Párisba. Vörösmarty Margit rokonainak azonban olyan leveleket küldött, amelyben azt irta, hogy Margit vele van, pénzük azonban fogytán van és így pénzküldeményt vár. A leveleken Vörösmarty Margit aláírása is ott szerepelt. 1926 júliusától azonban Vörösmarty Margitról minden hiteles nyom elvé&z. Michalkó azt erősiti, hogy elvált tőle és nem tudja, hogy az asszony hová utazott. A rendőrségi vizsgálat azonban beigazolta, hogy Vörösmarty Margit nővére julius elején egy hatalmas utikoffert küldött ruhával és fehérneművel megrakva Michalkó prágai cim'ére és ezt a koffert Michalkó egyik ismerősénél helyezte el Kariinban. A detektívek meg is találták és lefoglalták a koffert. Michalkó kezdetben mit sem akart tudni a koffer létezéséről, bár hordárral személyesen vitette el az állomásról Karibiba. Később beismerte, hogy a csomag valóban Vörösmarty Margité, de a kulcsát a szakítás után már régen odaadta a leány sógorának, Sikorszkynak. Vörösmarty Margit módos amerikai nő volt és gyakran utazott látogatóba Amerikából Szlovenszkóra. Legutoljára 1925 őszén érkezett Amerikából és anyjánál meg nővérénél lakott Kassán. Tekintettel arra, hogy titokzatos eltűnésének ideje nagyjából egybeesik Michalkó párisi utjával, a rendőrség megkezdte mindazon személyek kihallgatását, akik a múlt esztendő óta Michalkőval és Vörösmarty Margittal érintkezésben voltak. A vizsgálat folyik. Bécs ás Ausztria harca a szocialista községi védiorság körül (A P. M. H. itudéeitójától.) Bécs városának (kózségtainácaa, illetőleg a szociáldemokrata többség — amint a P. M. H. már jelentette — elfogadta a ezoeiálista községi védőőrség ielálMtásáról szóló javaslatot. A kormány valószínűleg vétóval fog élni a határozattal szemben, amelyet így a lüözségtanács újólag fog tárgyalni. Ha a szociáldemokrata többség másodszor Is megszavazza, úgy a kormány az osztrák szövetségi alkotmány értelmében már tehetetlen és kénytelen lenne eltűrni a vörös Béos felfegyverzését. A harc Bécs és Ausztria, vagyis a főváros és a vidék között a községi védőőrség ügyében 'egyre hevesebb formákat Ölt. Az osztrák kormány már csak azért sem tűrheti a vörös községi fegyveres alakulatot;, mivel több külföldi hatalom tiltakozást jelentett be ellene. Arra vonatkozólag, hogy a községi védőőrsög milyen elemeidből rekrutálódik, Kurt Schuschnigg tiroli képviselő érdekes és hiteles adatokat olvasott fel a napokban a nemzetgyűlésen. ScíhíUischn igg képviselő elmondotta, hogy a községi védőŐTségnek eddig 1299 tagja van és Seitz polgármester szerint a Repubíikanischer Schutzbund különösen megbízható tagjait vet-t-élk fel a községi védőőrsógbe. Ennek ellenére az 1299 ember közül már egy csomót a különböző bíróságok jogerősen elítéltek, A rovottmiultuak megoszlása, a jogerős Ítéletek szerint a következő: Különböző bűnösei okmány ek 298 Tolvajlás ée sikkasztás 292 Nyilvános erőszakoskodás 20 Rablás 3 Súlyos testisértés 11 Gyilkosság 1 Gyújtogatás 1 Sdhuechnii'gg képviselő elmondotta még, hogy az 1299 védőőr közül 113 külföldi állampolgár, akik közül egy ízben egyet már ki is tiltottak Ausztrából. A kihágásért rendőrileg elítéltek számát nem is lehet megállapítani. Igv fest annak a rendőrségnek összetétele, amelyre Seitz polgármester újabb zavargások esetén reá akarja bizni a főváros védelmét. Politikai s diplomáciai körökben Sdhuechnigg képviselő leleplezései óriási feltűnést keltették. A pesti vasmunkások állásfoglalása a szociáldemokrata vezetők ellen & szaksz®s,wez@$i a i^érmozgssíi máv&3 poBHSkall céljaid — $ Se®?, szoc. mókások békés megegyezés utján megkapták a bé?em©8ést Budapest, augusztus 2. (Budapesti szerkesztőségünk telefonj elöntése.) Lapunk tegnapi számában jelentettiík, hogy a budapesti Izzó és Lámpaárugyár R.-T. egész munkásságát, kizárta s beszüntette az üzemet. Jelentettük azt i®, begy az első kizárást követni fogja a többi budapesti vasüzem munkáski- zárása is. mert a munkásság mindenütt bér- követélésekkel állott, elő s követeléseinek nem teljesítése esetében pedig sztrájkkal fenyegetőzött. A vasipari üzemek szervezete azonban nem találta teljesíthetőnek a munkásság követeléseit s most tárgyalások folynak abban az irányban, hogy a különböző érdekeket összeegyeztessék. A keresztényszo- oiaílista munkásságot; a sztrájkmozgalom érintetlenül hagyta, mert a keresztényszocialista szervezetek munkásságai az üzemekben megkapták a béremelést békés tárgyalások alapján. A szooiáldemolkratia szakszervezetek vezetősége viszont a sztráikmozsalom utján politikai mozgalmat akart szítani s ez okozta a béremelési mozgalom sikertelenségét.. A Ganz-gyár munkásai tegnap értekezletre gyűltek össze. Az értekezletet közösen tartották a keresztény szocialista és a szociáldemokrata szervezetekben tömörült munkások s azt a szociáldemokrata kiküldött. ve>zette. Megnyitó beszédében hangsúlyozta, hogy a sztrájk kimondása most nem hozza meg a kellő eredményt, de a küzdelmet nem kell feladni. Utána a keresztényszooialista munkások képviselője kért, szót. de az elnök az értekezletet, váratlanul s minden határozathozatal nélkül hirtelen bezárta. Az elnök önkényes 'intézkedése nagy felháborodást idézett elő az összegyűlt, munkásság soraiban s a legélesebb kifakadások hangzottak el a szociáldemokrata szakszervezetek vezetősége ellen. Már-már tetllegességre is sor került, amikor az értekezleten jeleni evő rendőri készültség közbelépett s a felhevült munkásságot leosendesi térték, az értekezletet pedig szétoszlatták. A munkásság még szétoszilás köziben is felháborodva tiltakozott a szociáldemokrata vezérek eljárása ellen, amellyel a munkásság gazdasági küzdelmébe is politikát akar bevinni. A sztrájkmozgalomnak egyelőre ugyan nincsen politikai jellege, de ha erre sor kerülne, erre az esetre, mint. Stranvavszky belügyi államtitkár kijelentette, minden intézkedés megtörtént már a mozgalom letörésére. Két negyedféléves szSoveisszkői magyar iker kálváriája Cherbourgtél Quebeckig és vissza Bársony Mariska és Bőzsíke, a legfiatalabb óceánjárók rokonaikhoz igyekeztek Kanadába, de a kanadai hatóságok visszaküldték őket — A többhetes tengeri utat megtett gyermekek a cherboisrgi kórházban betegen fekszenek Paris, augusztus 2. (A P. M. H. munkatársától). A Southamptonból tegnap délután Cherbourgba érkezett, hajó utasai (között különös lávánv vontja magára a hajó kikötésére várakozó közönség figyelmét. Egy termetes, egyszerűen, de mégis idiegenszerüen öltözött nő iobb- és balkar ián egy-egy csöppséggel haladt át a partra vert hid korlátjai között és félve nyújtotta át Írásait a rendőrségi közegnek. A viharvert, írásokból kitűnt, hogy a ,nő csupán dajkája a két kislánynak, akik mit- sem sejtve, tudatlanul bámultak nagy. kék szemeikkel a szigorú rendőrök arcába. Kitűnt még az iratokból, hogy a két gyermek ikertestvér, négyedféléivesek és egv szlovén szír ói eldugott faluban látták meg a napvilágot. Bársony Mariska és Bársony Bözsike — igy hívják az ikreket — zsenge koruk ellenére is alaposan kivették már részüket az élet szenvedéseiből és 'szeszélyes sorscsapásaiból. Szüleik tavaly tragikus módon elhaltak, mire rokonság híján az ismerősök vették gondozás alá a két árvát. Azonban néhány hónap múlva az önkéntes adózóik latolgatni kezdték a kiadásokat, és a fáradalmakat, miket a két szerencsétlen sorsit iker gondozása megkövetelt és elhatározták. hogy tovább adják őket. viselje más a gondjukat. Mivel azonban ni „szülők" nem igen jelentkeztek, osiaiádi tanácsot tartottak, amelyen elhatározták, hogy azi ikreket egy megbizható nő felügyelete mellett kiküldik Kanadába, ahol a kisgyermekek rokonai élnek. Az elhatározást tett. követte és csakhamar megindult a hosszad almas után já rás, passzusok, engedélyek, hajójegy után. Ez év májusában, amikor már minden együtt, volt és egv áldozatrakész nőt. is fel tudtak fogadni, elindították a két ikret kalandos útjára. Fel ültették őket a vonatra, m elv Prágába vitte őket. onnan pedig kevés veszteg!és után Parison keresztül a cherbourgi kikötőbe szállította a három és féléves óeeánuta- zókait. A haliéin nagv feltűnést kellett, a különös három utas és a két kislány csakhamar az utasok dédelgetett kedvence lett. Mintegy ti- zennégynapi hajóút után végre feltűnt a qoe- becki öböl és a tengeri utazás minden kala- miiásán átesett árvák a partra tipeghettek, hogv ui szüleikhez utazhassanak. Azonban a kanadai hatóságok más véleményen voltak és jobbról-bnlről. összevissza mustrálgatiták a két gyermeket, főleg pedig irataikat, Amit hónapokon keres? ül gyűjtöttek az otthonmaradottak egyenként, majdnem levelenként s ami élég volt arra, hogv a baióraszállást lehetővé tegye. * a kanadai kikötőrendőrség hiányosan ..felszereltének találta és nem engedte meg. hogv a csöppségeket rokonaik átvegyék. Ellenben ott tartották őket a kikötőben a kétségbeesett dajkával együtt, majd néhány napi vesztegzár után újból hajóra rakták őket. melynek Európába kellett, völna a kis kivándodiókat szállítania. A csöppségek tehát ismét hajón voltak, a végtelen óceán rengő hullámain, hogy Cherbourgba hajózzanak be, onnan pedig a fáradságos hazautazást megtegyék. A hajó azonban nem is Cherbourgba ment. hanem Southamptonba. egy angol kikötőbe és a steward már csak a nyílt tengeren vette észre, hogy a gyermekeknek más hajóval kellett volna utazniok. Kétheti utazás után a hajó tényleg befutott a souithamptoni kikötőbe, az utasok mind pár triász álltak. csupán Bársony Mariska és Bözsike maradt, a kikötőben ezúttal beutazási engedély híjám. Az angol hatóságok rövid tanakodás után egy Cherbourgba induló hajóra tették őket, amely tegnap délután futott, be a cherbourgi kikötőbe. A kis ikrek odisszeája azonban még nem ért ezzel véget, mert a folytonos tengeri utazás annyira megviselte egészségüket, hogv a cherbourgi Pasteur-kórházba kellett őket átszállítani. ahol ápolás alá vették a Bársony-ikreket. Egészségük helyreállítása után dajkájuk hazaviszi őket Szlovenszkóra. visszaadja a rábízott gyermekeket a jószívű embereknek, akik minden bizonnyal meg fogják őket kímélni egy másodszori kilátástalan tengeri ut kálváriás szenvedéseitől. Értesítjük igen tisztelt Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy a B>©2es©nyS magyar &®si3sag£§£a3S £®lálüÉ®$a íolyfán a Prágai t<Sagy ;r BffirSap B»©ssonyi kiadéhivatalámál utlevéfosztályt szerveztünk, mely folyó évi augusztus hó 15-től kezdi meg működését. Kérjük i:ehát igen tisztelt Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy SSÉSÍietj ©SltFáka ©§3SS ÉS szföw wssymok megszerzése végest a kivetkező címre ircéBtés^assa&ak klMesstá: Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiacflókfyátala* Bfötislava* Wentw-ytcs ® m&m { 5 | Öt uj Gárdonyii regény! f ! A leggazdagabb könyvtár is szegény, ^ ; Ha nincs benne Gárdonyi-regény!!! 4 I Szunyogh miatyánkja .... Kcs. 32.50 4 ; Hatalmas harmadik ........... „ 26.— h Am iket az utleiró elhalllgat „ 26. — 4 • Ida regénye ...................... „ 52.— .j ’ Hallatlan kíváncsiság .... „ 26. f,