Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)

1927-08-03 / 175. (1509.) szám

1327 augusztus 3, szerda. Súlyos vádak egy szlovák újságíró ellen Prága, augusztus 2. A prágai rendőrség sajtóosztálya a cseh lapok részére egy titokzatos ügyben adott ki információt, amely valamennyi prágai cseh napilapban az alábbi szövegben látott nap­világot: Mintegy egy évvel ezelőtt eltűnt Kassáról Vörösmarty Margit newyorki lakos, aki 1891- ben Sátoraljaújhelyen született, hajadon, Vö­rösmarty Sándornak és Papp Máriának leá­nya. Kassán legutóbb a Zoitán-uíca 40-ik Szá­mú házban lakott. Az eltűnt nőnek személy- leírása a következő: 158 cm. magas termetű telt arcú, haja világos gesz/tenyeszinü, szeme kék és legutoljára sötét ruhában járt. A nyomozás szerint Vörösmarty Margit a múlt esztendő tavaszán ismeretséget kötött Michalkó János volt szerkesztővel. Michalkó 1893-ban született aa liptómegyei Vazseeen, bölcsészeti tanulmányokat hallgatott és aztán újságírónak ment. A ffiatalenibér házasságot ígért a leánynak és azzal az ürüggyel, hogy kelengyét, bútort és lakásberendezést vásárol, 50.000 koronát csalt ki tőle. Amikor az esküvőt egyre ha- lasztgatta, Vörösmarty Margit büntető felje­lentést tett ellene a kassai rendőrségen. A feljelentést azonban később visszavonta és a nyomozás megállapítása szerint azt mondotta a nő rokonainak, hogy meg­esküdött Michalkőval. Micíhalkót, aki ellen más bíróságok is egyéb szélhámosságok miatt eljárást foly­tattak, julius 27-étn egy prágai kávéházban Kadérábek rendőrMügyelő letartóztatta. Michalkó a rendőrfeiügyelőnek hamis nevet mondott be, a rendőrségen azonban beismerte, hogy múlt év karácsonyán Vö­rösmarty Margittól valóban áitvelt 50.000 koronád, de erősíti, hogy az összeget visz- szafizette. Állítása szerint a leánnyal Sikorszky Miklós volt kassai városi tisztviselő utján ismerke­dett meg, aki a lánynak rokona. A gyanúsított hírlapíró tagadja, hogy a lányt feleségül vette volna. Ezzel szemben több személy megerősíti, hogy Vörösmarty Margit többször kifejezte elöl­tük, hogy Michalkőval a prágai Divadel- ni-ulice egyik házában esküdött meg. Egy papi talárban és vörös-fehér mellsza'lag- gal díszített férfi adta őket össze állítólag amerikai szertartás szerint.. Az esküvő után a menyasszony Kassára ütazott hozzátartozói­hoz, ahonnan két hét múlva újból visszatéri Prágába. Az újdonsült asszony Miohalkóval a Vencel-tér egyik kávéházit látogatta. Miohal- kó beismerése szerint egy alkalommal négy napos kirándulást tettek Csehországban. Ez­után a múlt év augusztusában Michalkó egy utitársának megerősitése - szerint — teljesen egyedül utazott Párisba. Vörösmarty Margit rokonainak azonban olyan leveleket küldött, amelyben azt irta, hogy Margit vele van, pénzük azonban fogytán van és így pénzkül­deményt vár. A leveleken Vörösmarty Margit aláírása is ott szerepelt. 1926 júliusától azonban Vörösmarty Mar­gitról minden hiteles nyom elvé&z. Michalkó azt erősiti, hogy elvált tőle és nem tudja, hogy az asszony hová utazott. A rendőrségi vizsgálat azonban beigazol­ta, hogy Vörösmarty Margit nővére julius elején egy hatalmas utikoffert küldött ruhá­val és fehérneművel megrakva Michalkó prá­gai cim'ére és ezt a koffert Michalkó egyik ismerősénél helyezte el Kariinban. A detek­tívek meg is találták és lefoglalták a koffert. Michalkó kezdetben mit sem akart tudni a koffer létezéséről, bár hordárral személyesen vitette el az állomásról Karibiba. Később be­ismerte, hogy a csomag valóban Vörösmarty Margité, de a kulcsát a szakítás után már ré­gen odaadta a leány sógorának, Sikorszkynak. Vörösmarty Margit módos amerikai nő volt és gyakran utazott látogatóba Ameriká­ból Szlovenszkóra. Legutoljára 1925 őszén ér­kezett Amerikából és anyjánál meg nővéré­nél lakott Kassán. Tekintettel arra, hogy titokzatos eltűnésének ideje nagyjából egybe­esik Michalkó párisi utjával, a rendőrség megkezdte mindazon személyek kihallgatá­sát, akik a múlt esztendő óta Michalkőval és Vörösmarty Margittal érintkezésben voltak. A vizsgálat folyik. Bécs ás Ausztria harca a szocialista községi védiorság körül (A P. M. H. itudéeitójától.) Bécs városának (kózségtainácaa, illetőleg a szociáldemokrata több­ség — amint a P. M. H. már jelentette — elfo­gadta a ezoeiálista községi védőőrség ielálMtásáról szóló javaslatot. A kormány valószínűleg vétóval fog élni a határozattal szemben, amelyet így a lüözségtanács újólag fog tárgyalni. Ha a szociálde­mokrata többség másodszor Is megszavazza, úgy a kormány az osztrák szövetségi alkotmány értel­mében már tehetetlen és kénytelen lenne eltűrni a vörös Béos felfegyverzését. A harc Bécs és Ausz­tria, vagyis a főváros és a vidék között a községi védőőrség ügyében 'egyre hevesebb formákat Ölt. Az osztrák kormány már csak azért sem tűr­heti a vörös községi fegyveres alakulatot;, mi­vel több külföldi hatalom tiltakozást jelentett be ellene. Arra vonatkozólag, hogy a községi védőőrsög milyen elemeidből rekrutálódik, Kurt Schuschnigg tiroli képviselő érdekes és hiteles adatokat olva­sott fel a napokban a nemzetgyűlésen. ScíhíUischn igg képviselő elmondotta, hogy a községi védőŐTségnek eddig 1299 tagja van és Seitz polgármester szerint a Repubíikanischer Schutzbund különösen megbízható tagjait vet-t-élk fel a községi védőőrsógbe. Ennek ellenére az 1299 ember közül már egy csomót a külön­böző bíróságok jogerősen elítéltek, A rovottmiultuak megoszlása, a jogerős Ítéletek szerint a következő: Különböző bűnösei okmány ek 298 Tolvajlás ée sikkasztás 292 Nyilvános erőszakoskodás 20 Rablás 3 Súlyos testisértés 11 Gyilkosság 1 Gyújtogatás 1 Sdhuechnii'gg képviselő elmondotta még, hogy az 1299 védőőr közül 113 külföldi állampolgár, akik közül egy ízben egyet már ki is tiltottak Ausztrából. A kihágásért rendőrileg elítéltek szá­mát nem is lehet megállapítani. Igv fest annak a rendőrségnek összetétele, amelyre Seitz polgármester újabb zavargások ese­tén reá akarja bizni a főváros védelmét. Politikai s diplomáciai körökben Sdhuechnigg képviselő le­leplezései óriási feltűnést keltették. A pesti vasmunkások állásfoglalása a szociáldemokrata vezetők ellen & szaksz®s,wez@$i a i^érmozgssíi máv&3 poBHSkall céljaid — $ Se®?, szoc. mókások békés megegyezés utján megkapták a bé?em©8ést Budapest, augusztus 2. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonj elöntése.) Lapunk teg­napi számában jelentettiík, hogy a budapesti Izzó és Lámpaárugyár R.-T. egész munkássá­gát, kizárta s beszüntette az üzemet. Jelentet­tük azt i®, begy az első kizárást követni fogja a többi budapesti vasüzem munkáski- zárása is. mert a munkásság mindenütt bér- követélésekkel állott, elő s követeléseinek nem teljesítése esetében pedig sztrájkkal fe­nyegetőzött. A vasipari üzemek szervezete azonban nem találta teljesíthetőnek a mun­kásság követeléseit s most tárgyalások foly­nak abban az irányban, hogy a különböző ér­dekeket összeegyeztessék. A keresztényszo- oiaílista munkásságot; a sztrájkmozgalom érintetlenül hagyta, mert a keresztényszocialista szervezetek mun­kásságai az üzemekben megkapták a bér­emelést békés tárgyalások alapján. A szooiáldemolkratia szakszervezetek ve­zetősége viszont a sztráikmozsalom utján po­litikai mozgalmat akart szítani s ez okozta a béremelési mozgalom sikertelenségét.. A Ganz-gyár munkásai tegnap értekez­letre gyűltek össze. Az értekezletet közösen tartották a keresztény szocialista és a szociál­demokrata szervezetekben tömörült munká­sok s azt a szociáldemokrata kiküldött. ve>­zette. Megnyitó beszédében hangsúlyozta, hogy a sztrájk kimondása most nem hozza meg a kellő eredményt, de a küzdelmet nem kell feladni. Utána a keresztényszooialista munkások képviselője kért, szót. de az el­nök az értekezletet, váratlanul s minden ha­tározathozatal nélkül hirtelen bezárta. Az elnök önkényes 'intézkedése nagy felháboro­dást idézett elő az összegyűlt, munkásság so­raiban s a legélesebb kifakadások hangzottak el a szociáldemokrata szakszervezetek veze­tősége ellen. Már-már tetllegességre is sor került, amikor az értekezleten jeleni evő rendőri ké­szültség közbelépett s a felhevült munkássá­got leosendesi térték, az értekezletet pedig szétoszlatták. A munkásság még szétoszilás köziben is felháborodva tiltakozott a szociálde­mokrata vezérek eljárása ellen, amellyel a munkásság gazdasági küzdelmébe is politikát akar bevinni. A sztrájkmozgalomnak egyelőre ugyan nincsen politikai jellege, de ha erre sor ke­rülne, erre az esetre, mint. Stranvavszky belügyi államtitkár kijelentette, minden in­tézkedés megtörtént már a mozgalom letö­résére. Két negyedféléves szSoveisszkői magyar iker kálváriája Cherbourgtél Quebeckig és vissza Bársony Mariska és Bőzsíke, a legfiatalabb óceánjárók rokonaikhoz igyekeztek Kanadába, de a kanadai hatóságok visszaküldték őket — A többhetes tengeri utat megtett gyermekek a cherboisrgi kórház­ban betegen fekszenek Paris, augusztus 2. (A P. M. H. munka­társától). A Southamptonból tegnap délután Cherbourgba érkezett, hajó utasai (között kü­lönös lávánv vontja magára a hajó kikötésére várakozó közönség figyelmét. Egy termetes, egyszerűen, de mégis idiegenszerüen öltözött nő iobb- és balkar ián egy-egy csöppséggel haladt át a partra vert hid korlátjai kö­zött és félve nyújtotta át Írásait a rend­őrségi közegnek. A viharvert, írásokból kitűnt, hogy a ,nő csupán dajkája a két kislánynak, akik mit- sem sejtve, tudatlanul bámultak nagy. kék szemeikkel a szigorú rendőrök arcába. Kitűnt még az iratokból, hogy a két gyer­mek ikertestvér, négyedféléivesek és egv szlo­vén szír ói eldugott faluban látták meg a nap­világot. Bársony Mariska és Bársony Bözsike — igy hívják az ikreket — zsenge koruk el­lenére is alaposan kivették már részüket az élet szenvedéseiből és 'szeszélyes sorscsapá­saiból. Szüleik tavaly tragikus módon elhaltak, mire rokonság híján az ismerősök vették gondozás alá a két árvát. Azonban néhány hónap múlva az önkén­tes adózóik latolgatni kezdték a kiadásokat, és a fáradalmakat, miket a két szerencsétlen sorsit iker gondozása megkövetelt és elha­tározták. hogy tovább adják őket. viselje más a gondjukat. Mivel azonban ni „szülők" nem igen jelentkeztek, osiaiádi tanácsot tartottak, amelyen elhatározták, hogy azi ikreket egy megbizható nő felügyelete mellett kiküldik Kanadába, ahol a kis­gyermekek rokonai élnek. Az elhatározást tett. követte és csakha­mar megindult a hosszad almas után já rás, passzusok, engedélyek, hajójegy után. Ez év májusában, amikor már minden együtt, volt és egv áldozatrakész nőt. is fel tudtak fogad­ni, elindították a két ikret kalandos útjára. Fel ültették őket a vonatra, m elv Prágába vitte őket. onnan pedig kevés veszteg!és után Parison keresztül a cherbourgi kikötőbe szállította a három és féléves óeeánuta- zókait. A haliéin nagv feltűnést kellett, a különös három utas és a két kislány csakhamar az utasok dédelgetett kedvence lett. Mintegy ti- zennégynapi hajóút után végre feltűnt a qoe- becki öböl és a tengeri utazás minden kala- miiásán átesett árvák a partra tipeghettek, hogv ui szüleikhez utazhassanak. Azonban a kanadai hatóságok más vé­leményen voltak és jobbról-bnlről. össze­vissza mustrálgatiták a két gyermeket, főleg pedig irataikat, Amit hónapokon keres? ül gyűjtöttek az otthonmaradottak egyenként, majdnem levelenként s ami élég volt arra, hogv a baióraszállást lehetővé tegye. * a kanadai kikötőrendőrség hiányosan ..felszereltének találta és nem engedte meg. hogv a csöppségeket rokonaik átvegyék. Ellenben ott tartották őket a kikötőben a kétségbeesett dajkával együtt, majd néhány napi vesztegzár után újból hajóra rakták őket. melynek Európába kellett, völna a kis kivándodiókat szállíta­nia. A csöppségek tehát ismét hajón voltak, a végtelen óceán rengő hullámain, hogy Cherbourgba hajózzanak be, onnan pedig a fáradságos hazautazást megtegyék. A hajó azonban nem is Cherbourgba ment. hanem Southamptonba. egy angol kikötőbe és a steward már csak a nyílt tengeren vet­te észre, hogy a gyermekeknek más hajó­val kellett volna utazniok. Kétheti utazás után a hajó tényleg befu­tott a souithamptoni kikötőbe, az utasok mind pár triász álltak. csupán Bársony Mariska és Bözsike maradt, a kikötőben ezúttal beuta­zási engedély híjám. Az angol hatóságok rövid tanakodás után egy Cherbourgba induló hajóra tették őket, amely tegnap délután futott, be a cherbourgi kikötőbe. A kis ikrek odisszeája azonban még nem ért ezzel véget, mert a folytonos tengeri utazás annyira meg­viselte egészségüket, hogv a cherbourgi Pasteur-kórházba kellett őket átszállí­tani. ahol ápolás alá vették a Bársony-ikreket. Egészségük helyreállítása után dajkájuk ha­zaviszi őket Szlovenszkóra. visszaadja a rá­bízott gyermekeket a jószívű embereknek, akik minden bizonnyal meg fogják őket kí­mélni egy másodszori kilátástalan tengeri ut kálváriás szenvedéseitől. Értesítjük igen tisztelt Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy a B>©2es©nyS magyar &®si3sag£§£a3S £®lálüÉ®$a íolyfán a Prágai t<Sagy ;r BffirSap B»©ssonyi kiadéhivatalámál utlevéfosztályt szerveztünk, mely folyó évi augusztus hó 15-től kezdi meg működését. Kérjük i:ehát igen tisztelt Előfizetőinket és Olvasóinkat, hogy SSÉSÍietj ©SltFáka ©§3SS ÉS szföw wssymok megszerzése végest a kivetkező címre ircéBtés^assa&ak klMesstá: Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiacflókfyátala* Bfötislava* Wentw-ytcs ® m&m { 5 | Öt uj Gárdonyii regény! f ! A leggazdagabb könyvtár is szegény, ^ ; Ha nincs benne Gárdonyi-regény!!! 4 I Szunyogh miatyánkja .... Kcs. 32.50 4 ; Hatalmas harmadik ........... „ 26.— h Am iket az utleiró elhalllgat „ 26. — 4 • Ida regénye ...................... „ 52.— .j ’ Hallatlan kíváncsiság .... „ 26. f,

Next

/
Oldalképek
Tartalom