Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-13 / 184. (1518.) szám
^saaiai-7'^GV^HiKDaE 1927 augusztus 13, szombat. Á magyar- román határon ietartóztatak egy bestiális családirtót Egy magyar-nógrádi kőművesmester féltékenységből megfojtotta feleségét és gyermekeit — Akinek már minden mindegy Budapest, augusztus 12. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A budapesti rendőrség ma délelőtt borzalmas gyilkosságot leplezett le, amelyet harmadfél évvei ezelőtt követett el Kisbodony községben Ferenczy Pál kőművesmester. A bűnügyre úgy jöttek rá, hogy a biharkeresztesi csendőrség tegnap értesítette a budapesti főkapitányságot, hogy a román hatóságok áttettek a határon egy Ferenczy nevű egyént, akit főként azért tiltottak ki Romániából, mert állandóan engedély nélkül járt át határon. A rendőrség átvizsgálta a bűnügyi nyilvántartó lapjait s megállapította, hogy Ferenczyt a balassagyarmati rendőrség négy rendbeli gyilkosság miatt körözi. Erre detektívek utaztak le Biharkereszlesre s ma reggel Budapestre szállították Ferenczyt. Ferenczy Pál eleinte tagadta a vádat, de később a keresztkérdések súlya alatt meg:őrt s részletesen vallott. — Kisbodonyban boldogan éltem felesé gemmel, — kezdte vallomását Ferenczy. — Házasságunkból — gyermekünk született. Szorgalmasan dolgoztam, kőművesmester vagyok s igazán példás családi életet éltünk. Feleségemmel nagyon szerettük egymást. így tartott ez 1923-ig. Ekkor azonban változást vettem észre feleségemen. A faluban is suttogni kezdtek mögöttem, hogy feleségem bizony nem olyan hű. mint amilyennek mutatkozik, hanem megcsal Sima Pállal, aki nálam volt alkalmazásban. Eleinte nem törődtem a pletykával, de bántott nagyon a dói -g Figyelni kezdtem az asszonyt, de semmi bizonyosat nem tudtam meg. Ekkor született meg harmadik gyermekünk. Az ismerősök és rokonok nem késtek figyelmeztetni, hogy a kis csecsemő menynyire hasonlít Simára. Magam is megdöbbenéssel állapítottam míg, hogy a figyelmeztetés igaz. Ezt döntő bizonyítéknak vettem feleségem hűtlenségére > ettől kezdve vége szakadt a boldog családi éleinek. Munkámat elhanyagoltam, bosszút terveztem, de sikerült még türtőztetnem magamat. Elősegítette ezt a higgadt meggondolást az is, hogy közben Sima elköltözött a faluból s ismét minden rendbe jönni látszott. 192ö tavaszán Sima megint visszajött s ezzel a régi pletykák újból életre keltek. Most még jobban figyeltem feleségemet s egy este rajtakaptam őt, amint a kert egy elhagyatott zugában Simával együtt volt. Lelki egyensúlyomat *..z teljesen megzavarta. Ivásnak adtam magam s napirenden voltak ezentúl a veszekedések házamban. Áprilisban azzal állítottam bo feleségemhez, hogy öltöztesse fel a két nagyobbik gyereket, mert ismerősök Hollandiába viszik őkef s én ezért beviszem őket a vá -osba. Feleségem teljesítette a parancsot s magam ki í- mentem a falu határába a gyerekekkel, ahol puszta kézzel megfojtottam őket s lepedőbe csavarva holttestüket, egy gödörbe temettem el. Másnap, amikor hazamentem, azt mondtam az asszonynak, hogy a gyerekek nem utaztak még ei, csak este mennek s jöjjön ő L a lég- ( kisebbik gyerekkel búcsút véna’ tőlük. Estefelé együtt indultunk útnak. A falu határában, ahol két nagyobbik gyerekemet megfojtottam az előző napon, most megállottám — Itt fekszik két gyereked, — mondtam az asszonynak s a frissen felásott földre uiu- taHam. — őket külön temettem el, te is az cí sorsukra jutsz! Ezzel torkon ragadtam és a már előre megásott gödörhöz vonszoltam. — Itt fogsz te feküdni tö ’-.m/;elen gyerekeddel együtt, mert nem engedem, hogy gyermekeimet beszennyezzed testeddel! — kiálioltam arcába, amíg kétségbeesettel, vé dc- ezett. Rövidesen azonban vele is végeztem, s megfojtottam, a kis fattyul is, majd mindkettői a gödörbe ástam. Reggel ismét hazatértem s a falubelieknek azt mondottam, hogy az asszony édesanyjához ment, míg a két gyerek Hollandiába utazott nyaralni. A dolog azonban gyanús lett s a csen őrség nyomozni kezdett. Amikor éreztem, hogy ég a talpam alatt a föld, elmenekültem a faluból. Előbb Athénben bujdostam, majd Konstantinápolyban vállaltam múmiát, de a honvágy haza űzött s így kerültem Kolozsvárra. Lelkiismeretem itt sem hagyott békén s gy: • utaztam el kis gyermekeim sírjához. Minden alkalommal felvirágoztam a kis sir- hantott. Az asszony sírját meg sem néztem. A románoknak feltűnt a gyakori határátlépésem s most itt vagyok. Tegyenek velem bármit is, nekem már most minden mindegy! Ezzel sirógörcsöket kapott s fuldokolva rogyott vissza a székébe. Mikor kissé lecsillapodott, átkisérték az ügyészség fogházába. Vitriolos merényletet követeti el bosszúból egy pozsonyi asszony leányának /hűtlen kedvese ellen — A vitriol véletlenül a legény újabb ideálját sebesítette meg — Pozsony, augusztus 12. (Pozsonyi tudósítónk telefonjeíentése.) Moravefz Verőn 23 eves pozsonyi háztartásbeli leány ma délelőtt fe-jelentést tett a rendőrségen Olur.anu Erzsébet 45 éves vizhegy' özvegyasszony ellen, aki cí tegnap este a Váci utón vitriolja! leöntötte, egy hogy súlyos égé*-! sebeket szenvedett az arcán és ruhája is összeégett. A leány elmondotta, hogy tegnap este Grescsik Félix pozsonyi munkással együtt sétált a Vár-uton, amikor hirtelen előttük termett Ohmanné és szó nélkül arculönt'őlie valami folyadékkal, amiről csak akkor tudta meg, hogy vitriol volt, amikor égető fájdalmakat érzett az arcán. Hogy miért követte e] az asszony a merényletet, azt nem tudja, A rendőrség detektivjei azonnal elmentek a merénylő Ohmanné lakására és el iállitoPák őt a rendőrség központi ügyeletén, ahol részletesen kihallgatták ~ Ohmanné beismei le hogy a merényletet ő követte el. Nem is a lányi akartam megtámadni, hanem Grescsiket, — mondotta az asszony. — Giescsik néhány éve nálam lakott albérletben a Vizhegyen s ez idő alatt viszonyt folytatott felvett leányommal. A viszonyh VJ két gyermek is született, de hagytam a dolgot, outi (írescsik Ígéretet tett arra, hogy elveszi a lányomat feleségül. Nemrégiben azonban a férfi é« a lányom közötti viszony eibriegült s Grescsik el is költözött lakásunkról A legnagyobb nyomorban hagyott bennünket: lányoma1 és a két Fis gyermeket Megtudtam, hogy most a Moravetz lánynak üdvrec. Bosszút c-kariam rajta állni. Tegnap este mog- 1 ;siem. amint a Vár-uton sétált a leánnyal s ekkor akartam tervemet végrehajtani. Az előre elkészített üvegcséből ráöntöttem c vitriolt, de Grescsik észrevette szándékomat s félreugrott. Így érte a m író , folyadék a leányt. Az asszonyt vallomása után szabadén bocsátották, de eljárást indítottak ellene. Grescsik tegnap este óta eltűnt lakásáról. Mm a- vetz Veront a kórházban bekötözték és haza o gc dték. A /.fé ' , gonosztevő azonban csak a múlt héten került kézre. Egy Manillából visszatérő tengerész ismerte fel Hugh-t a faluja rendőrállomásán kifüggesztett köröző levélen. Hugh letartóztatását azután testvéreinek őrizetbe való vétele követte. Ezek álnév alatt éltek Steubenville- ben. A három elvetemedett testvéren rövidesen Ítélkezni fog az oregoni bíróság. [Ti mi in -i-mfini in 111 inni ii i iimrrrni iiihiiii i nini na A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A kis lord (Mary Pickforddal). HVEZDA: Különösek a szerelem utjai (Dekobra regénye után). JULIS: A hintás leány (Ossi Osvaldával és Harry Liedtkével). KAPITOL: A postaexpress veszélyben (Tarzan- film). KORUNA: A postaexpress veszélyben. LUCERNA: Medvelako „alom (Lunacsarszky regénye után). SVETOZOR: A Volga hajósai (repriz Várkonyi Mihállyal). Négy év ólán fogták el Kanadában egy vasúti rahlógyilkosság tettesei! Hz gyanftapecsétes felöltő és tear^a hajszái — A kanadai professzor, mint detektív Winnipeg (Kanada) aug. 12. Borzalmas vonatrablás titka került most négy év után napvilágra. A bűntény a Southern Pacific expresszen történt, amikor a vonat lassított sebességgel a Siskiyou-alagut elé ért. A gépész megszólaltatta a sípot és a másik percben az acélszörnyeteg befordult az alagútba. A következő pillanatban a mozdony párkányán három nehéz test koppant, három álarcos ember pisztolycsöve meredt a vezető és fütő feje felé és egy durva hang a zakatolást tuloditva parancsolt megállást. Egy hosszú reccsenés és a vonat, mint a kígyó, amelynek a farkára léptek, sziszegve, sustorogva megállt. A fékek nyögését két éles durranás követte és a fütő és gépész véres fejjel buktak le az olajos fekete vasra. Az első kocsiban lévő fékező meglepetten szaladt a mozdony felé, de mielőtt odaért volna, már agyonlőtték. Két perccel a harmadik lövés után hatalmas robbanás reszkettette meg az alagutat. A banditák a postakocsit robbantották fel. Sokkal több dinamitot használtak azonban. mint amennyire szükség lett volna, úgyhogy a robbanás nemcsak a kocsi ajtaját szaggatta fel, hanem az egész kocsit darabokra zúzta, annak tartalmával és a benne lévő postatiszttel együtt. A banditáknak üres kézzel kellett eltávozniok. A rendőrség kezében csak négy gyenge kis nyom maradt. Egy rövid felöltő, egy revolver, egy hátizsák és a dinamit felrobbantására használt mágnes. A banditákat senki sem látta, mert a felrepedt kazán kiömlő r zétől és az égő kocsi által el torlaszolt alag- i ltól védve nyugodtan elhagyhatták büntettük színterét. A rendőrség a talált bűnjeleket bekiildötte a káli fór niai egyetem kémiai professzorának, Ed/war Oscar Heinrichnek felülvizsgálat és ujjlenyomatok felvétele végett. Pár napra rá azután a következő szenzációs levelet kapta a rendőrség a professzortól: — Az ember, aki afelöltőt viselte, balkezes, barnahaju favágó, öt láb nyolc m-s magas, huszonötéves, jól megtermett, simára borotvált és nemrégiben Délnyugat- Washingtonban vagy Oregonban dolgozott egy fenyőfa erdőben. A rendőrséget meglepte a pontos sze- mélyleirás és magyarázatot kért a tanártól. Heinrich érdekes felvilágosítást adott: A felöltő teli volt a fenyőfák gyantás váladékának pecsétjével, a ruhadarab nagysága megadta a viselő termetének nagyságát. A felöltőnek az a része, amelyhez csak balkezével férhet az ember, meg volt tisztiva a ráragadt fenyőgurumitól, mig a jobb kéz ügyébe eső rész piszkos maradt Fenyőszilánkok és levelek voltak a ruha zsebében, mig a gombokon több barna hajszálat talált a professzor. A hajszálakat dikrószkőpikus vizsgálat alá vette és ebből megállapította, hogy egy huszonöt év körüli ember hajszálai. Ezen a nyomon a detektívek százai kutatták végig nyugati fatelepeket és nehéz munkájukat eredmény is kisérte. Egy a leírásnak megfelelő ember tűnt el akkoriban az Oregon államban levő Eugene faluból s két ikertestvérének is nyoma veszett. Az illetőt Hugh D'Autremontnak hívták; mig testvéreinek neve Roy és Ray volt. A rendőrség megszerezte pontos személylei rásukat s azt nyomban szétküldte közel kétmillió körözőlevélben az egész kontinensen. Közölte a személyleirást a könyvtárakkal is, mert megállapitóttárc, hogy Hugh szocialista könyveket kölcsönzött s közölték a fogorvosokkal is, mert az egyik gyanúsítottnak mesterséges szájpadlása volt. — Forgács Antal (gróf) gyásza. Losonci tudósitónk táviratozza: Súlyos veszteség érte Fórgách Antal földbirtokost, a Szloven- szkói Magyar Szinpártoló Egyesület országos, elnökét. Hitvese, született Keresztfalvy Cor- nélia hosszas betegség után 82 éves korában ma reggel a podrecsányi kastélyban meghalt. A nagyasszonyt kiterjedt előkelő rokonság gyászolja s az egész vidék közönségének őszinte részvéte kiséri vasárnap délutáni temetésekor utolsó útjára. Forgách Antal nagy gyászában a magyar társadalom Szlo- venszkó-szerte őszinte részvéttel osztozik. — Halálozás. Lestyánszky Józsefné, született Jeránek Emília 58 éves korában Ter- genyén meghalt. Elhunytat fia, Csellár Kornél tergenyei körjegyző gyászolja. — A prágai magyar diáknie-nza javára Balogh Viktor, Zseliz, 110 koromat juttatott kiadó- hivátaduinkhoz. A nemes adományt hálásan kö- teaömi a menza vezetősége. — A fascisíák cáfolják Gajdja jelölését. Tegnap jelentettük több prágai lap nyomán, hogy a prágai fascisták Gajdát. jelölték az őszi választásra listavezetőjüknek. A fascista központ ma azt a hirt közli, hogy a hivatalos jelölést még nem tartották meg. — Nagyarányú lesz az idei Szent István-hét Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az egy hétig tartó Szent Ietván-mapi ünnepségeikre a székesfőváros már befejezte az előkészületeket. Mindent megtették, hogy az ünnepségek gazdag programja felülmúlja a várakozásokat is. A körmenetet szokatlan fénnyel és pompával tartják meg. A vidékről közel félmillió vendéget várnak. Mindent megtettek, hogy a fel- utazók elhelyezése és kényelme minden tekintetben kielégítő legyen. — Megtalálták az elhunyt Saáry Tibor dr. holttestét. Budapesti szerkesztőségiünk jelenti telefonon: Jelentettük néhány nap előtt, hogy Saáry Tibor dr., a felsőház tisztviselője eltűnt lakásáról s hozzátartozói öngyilkosságától tartanak. A rendőrség a bejelentés alapján nyomozást indított s sikerült ig az eltűnt holttestét megtalálnia. A napokban ugyanis jelentették. • ogy a Budapest—tapolcai személyvonat elgázolt egy úriembert, aki a vonat el' vetette magát. A holttestet a vonat teljesen összeroncsolta. Fejét lemetszette s az messze gurult el a vasúti töltéstől. Ezt lefényképezték s a hozzátartozók erről kétségtelenül ráismertek Saáry Tiborra. — Az álLambivatalnokoik nem kapnak többé előleget családi házak építésére. A pénzügyimimisztérium ma hivatalosan lcöali, hogy mem áll módjában ezentúl az álíannhivatalnokoknak előlegét folyósítani családi házak építésére. (D.) — Egv pozsonyi könyvkötő öngyilkossági kiséri eto. Pozsonyi tudósítónk jelien ti telefonon: Marék Ede 52 éves pozsonyi könyvkötő tegnap délutáni a Duna ligeti oldalán öngyilkossági szándékból a vízbe vetette imagát. A közeliben gyakorlatozó katonák azonban kimentették az öngyilkosjelöliiet s a rend őrőr szemnek adták át. Tettének oka ismeretlen. «