Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)
1927-07-23 / 166. (1500.) szám
. «^í. jÜl .0 «ES ^u<rr?gro^^-g!™x*«.< *v raec^>^''ra*Tyiry^^ jBagj5Ű4i3E^3StBaJűRiaQ I JuSius Péntek I :• - ' > _ , '"' >:n,. \ ' ;• ' ’ . •. • ■ ... ■ ■■•' ■■ -■ ' A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Cirro.no de Bergeracs HVEZDA: Qito vaáis? JULIS: Ő az egyetlen. KAPITOL: Cobra (Rodolfo Valentinéval.) Monté Carlo. KORUNA: Életre-halálra. Egy férfi játéka. LUCERNA: (Nyári szünet.) SVETOZOR: (Nyári szünet.) — Kiskőrös szobrot emel Petőfinek. Budapestről jelentik: Kiskőrös köaséc liaiühiatat-! lan szülötti'ének. Petőfi Sándornak közadakozásból óroszioibro't, emel. A szobor leleplezése a költő halálának h elv ennyolcadik évfordulóján, iulius 31-én lesiz. — Tornaija uj közjegyzőié. A hivatalos lap mai száma közli: Az igazságügyominisz- tér Kajnuan József dr. lévai helyettes közjegyzőt, Tornaijára közjegyzőnek nevezte ki. — Halálozások. Gallus Péter rappi róm. katolikus plébános, a losonci kerület általános tiszteletnek örvendett esperese 59 éves korában, áldozópapságának 35. évében elhunyt. Tizenhatodikján temették el hívei óriási részvét mellett A gyászszertartást Rónay János dr. esperes, füleksávolyi plébános végezte díszes papi segédlettel. — Galló József roz&nyói mészáros 68 éves korában Rozsnyón elhunyt. — Voronov Budapestre jön. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szeptember 4-én nagy nemzetközi zoológiái kongresszus lesz Budapesten, amelyre eddig 146 előadást jelentettek ibe különböző külföldi tudósok. A fiatalítási operációiról híres Voronov professzor is Budapestre jön erre az alkalomra és nagyszabásai előadást fog tartani szenzációs kísérleteiről. — Toldy Zoltán dr. még fogra van. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Jelentettük tegnap, hogy a vizsgálóbíró Toldy Zoltán dr. törvényszéki bíró és letartóztatott társai előtt kihirdette szabadi ábrahelyezésükről szóló végzését, de az ügyészség a végzés ellen felfolyamodott. Ennélfogva Toldy és társai még fogva maradtak, mert a vádtanács csak holnap fog dönteni ügyükben. — Külön minisztériumot terveznek a francia aviatika feEenditésére. Párisból jelentik: A francia sajtó azokat a kisebb-nagyobb kudarcokat, amelyek a francia repülőügyet az utóbbi időben érték, a többi közt arra vezeti vissza, hogy nincs külön minisztérium, amely az aviatika gondját viseli. A Poincaré-kormány a holnapi miniszteri tanácson fog arról dönteni, hogy a francia repülőügy irányítására külön légügyi minisztériumot vagy államtitkárságot alakitson-e, vagy pedig hagyja-e meg a mostani állapotot, amikor több minisztérium foglalkozik egyszerre és sokszor egymásnak ellentmondva az aviatikái kérdésekkel? A repülőügyeket mostanában Bokanovszky kereskedelmi miniszter vezeti, aki azonban oly balkezesnek mutatkozik, hogy a sajtó véleménye szerint okvetlenül el kell venni tőle az aviatikái kérdések intézését. — Bűnvádi eljárás Major kommunista képviselő ellen. Nyitrai tudósítónk (jelenti: Magyarsok községben a közelmúltban népgyiilést tartott a kommunista párt, melyen Major István képviselő is szónokolt. Beszéde folyamán a csendőrségről azt állította, hogy embertelen módon bánnak a lakossággal és példaként felemlítette, hogy a galántai csendőrkülönitmény terrorizált és súlyosan bántalmazott liz kalaji földművest és asz- szonyt, akik egy földhivatali ügyben interveniálni akartak ,A beszéd eredménye az lett, hogy a tömeg is kikelt a csendőrség ellen. Major ellen most bűnvádi feljelentést tettek a csendőrség megrágalmazása címén. — A Szántó-ügy húsz letartóztatottját szabadonbocsátottáh. Budapesti szerkesztőségünk ielLemt/i telefonon: Lapunk tegnapi számában jelent ettük, hogy a budapesti törvényszék váötanáosa zárt ülésen foglalkozott Szántó Zoltán és letartóztatott. 58 komrou- nisa társának a vádirat ellen beadott kifogásaival. A vádtanács ima meghozta döntését, amelynek értelmében a letartóztatottak közül húsznak szabadílálbraheilvezését rendelte el. mig a többiek ellen fen tartotta a vádat az állami és társadalmi rend erőszakos felforgatására iránvülé bűntett, címén. — Görögországiban revolverrel kapadtálják a szerkesztőket. A szalonik'i-i Phosz ciimiii lap szerkesztőségében zajos jelenet játszódott, le a napokban. Egy ismert politikai propagandaszónok ha:szór egymásután rásütötte revolverét. Rizosz főszerkesztőre. Lövései nem találtak és amikor lefogták, kijelentette, hogy nem akarta megölni a főszerkesztőt, csak arra akarta bírni, hogy a polgár; 'estelválasztás kérdésében változtassa meg eddig' álláspontját. A revolveres kapacilálót a rend őrség letartózta t ta. Kivégezték a pancsovai gyilkost A halálraítélt utolsó éjszakáját családja társaságában töltötte — Az akasztófa alatt azt kérte, hogy ne álljanak bosszút gyermekein — Tizenkét percig tartott a haláltusa Pancsováról jelentik: Csütörtökön reggel félötkor a pancsovai törvényszék udvarán Mauser szarajevói hóhér végrehajtotta a halálos Ítéletet Laczkovics Zsárkó volt hajóslegényen, aki a múlt év őszén bestiális meróhyletet követett el két kisleány ellen, majd a Duna hullámaiba dobta őket. A gyilkost jogerősen kötélál'tali halálra ítélték és a kegyelmi kérvényét is visszautasították, úgy, hogy az ítélet jogerőssé vált. Az ítéletet szerdán reggel hirdették ki Laczkoviics előtt, aki arra a hírre, hogy fel fogják akasztani, egészen összeroppant és csak az örök segítségével tudott a siralomházba menni. A gyilkos utolsó órái Csütörtökön délután az újságírók felkeresték a siralomházban Laczkovics Zsárkót. A halálraítélt egyik cigarettát a másik után szívta és nehezen tudott megbirkózni az újságírókkal, akik a kérdések egész pergőtüzét zúdították rá. A siralomház asztalán egy nagy virágcsokor, j mellette a gyilkos gyermekeinek egy régi fényképe, amelynek túlsó oldalára ákom-bákombetük- I kel van ráírva: Emlékül és üdvözlettel a te Boszádtól, gyermekeidtől és a nagyszülőktől. Itt küldjük a gyermekek fényképét, hadd lássad őket, ha elfog utánuk a vágy. Laczkovics Zsárkó a vaságy szélén ül, szemei vérben forognak, folyton figyel az ajtó felé, ahonnan kiváncsi fejek bukkannak fel. A gyilkos vézna, csupaicsont ember, akiről az első pillanatra senki sem tételezné fel, hogy milyen vérszomjas vadállat rejtőzik benne. — Mondja meg, mire gondol most? — kérdezik a gyilkostól, aki keserűen válaszolja: — Ha észnél lettem volna, akkor nem követtem volna el ezt az őrültséget. Nem tüdők semmit sem mondani... Nincs étvágyam, nem tudok enni, inni... minek is most már... a cigaretta sem izük. A fogházőrmester, aki az újságírókat kalauzolta. közli, hogy Laczkovics Zsárkónak hiába sorolják föl az ínyenc falatokat, nem kell neki semmi, semmiről sem akar tudni, annyira meg van rendülve és fél az akasztástól. Ideges vagyok A délutáni órákban a gyilkost fölkereste a siralomházban Davidovrcs görögkeleti lelkész és vigasztalni igyekezeti a delikvenst, Laczkovics azonban annyira össze volt törve, hogy öntudatlanul válaszolt a papnak, össze-vissza beszélt, úgy, hogy a pap, fáradságának eredménytelenségét látva', délután eltávozott a siralomházból. Az újságíróknak arra a kérdésére, hogy el- moudott-e mindent a papnak, így válaszolt: — Annyira ideges vaigyok, hogy nem is tudom, miit beszélt a pap. Sajnálom, hogy így bántam vele ... Az államiigyész kérésére az újságírók eltávoznak, mert pihenésre van szüksége Laczkovics- nak és az orvosok tanácsára nem engednek be hozzá senkit, mert a beszélgetés még izgatottabbá teszi. Miközben az újságírók távoznak a siralom- házból, a fegyház komor folyosóján összetalálkoznak Laczkovics Zsárkó bátyjával, aki, amikor megpillantotta az újságírókat, könyörgő szavakkal fordult hozzájuk: — Uraim — mondotta remegő hangon —, a bátyámat fölakasztják, nincs mentség, de Írják meg, hogy holtrészeg volt, mikor a szörnyű tettet elkövette. Én a törvényszéki tárgyaláson megtagadtam, hogy valaha is a testvérem volt, de amikor megtudtam, hogy fölakasztják és közölték velem, hogy látni akar, eljöttem, hogy utoljára beszéljek vele. Erre elcsuklik a hangja és a komoly férfi, mint égy kis gyermek, zokogni kezd. A fogházőrmester hozzálép, biztatja és karonfogva bevezeti a siralomházba. A halálraítélt az ajtóban várja a bátyját és felkiált: • . ■ ■ . —■ Drága bátyám!... A két testvér szorosan átöleli egymást és együtt zokognak. A halálraítélt áténeklte az utolsó éjszakát Szerdán este újból fölkereste a siralomházban, a halálraítéltet Davidovrcs Obrad görögkeleti lelkész és hosszasan elbeszélgetett Laczkoviccsal, aki ekkor már megbékiilt a megváltozhatatlan helyzettel és belenyugodott sorsába. Amikor beállt az este, felesége és gyermekei is megérkezteik és az álam ügyészség engedélyével a kora hajnali órákig a cellában voltak. Laczkovics éjiéiig elszórakozott gyermekeivel, térdére ültette őket és arcukat simogatta. Kisleánya játszani szeretett volna apjával, de Laczkovics komor és rideg maradt. Amikor tizenkét óra elmúlt, Laczkovics, mintha teljesen megváltozott volna, hirtelen elhagyta gyermekeit, hátat fordított a feleségének, idegesen fel-alá járkált a szűk cellában és egyre azt hajtogatta: — Már csak néhány órám van. Két órakor ismét jó kedve támadt, egy/ székre állt az ablaknál, kezével belekapaszkodott a vasrácsba és bánatos nótákat fütyült ki a hűvös hajnali világba, majd énekelni kezdeti, úgy, hogy hangja betöltötte az egész épületet. Ezen az éjszakán a foglyok nem aludtak, hanem a halálraitélt énekét hallgatták. Bucsn a családtól Pontosan négy órakor megjelent a siralomházban a fogházör- mester és felszólította IMckovicsri1, hfy'J készüljön az imádságra. A halálraitélt megrázkódott, tudta, hogy mi vár reá, de nyugalmat erőszakolt magára, úgy látszik, nem akarta a családja előtt mutatni, hogy fél a haláltól. Gépies mozdulattal utoljára magúhoz ölelte gyermekeit, többször megcsókolta őket, majd elbúcsúzott a feleségétől és bátyjától, majd negyed ötkor hozzáfogott az öltözködéshez. Az öltözködés alatt mellette volt a lei kész és igyekezett elterelni gondolatait az akasztófáról. Laczkovics ünnepi ruhát vitt magára, gondosan megfésüTködött, rendbehozta a haját és fél öt előtt néhány perccel már várta, hogy mikor jönnek érte a fogházőrök. A lelkész ekkor is mellette volt, vigasztalta, de Lac/.kovicsnak ekkor már nem kellett a vigasztalás: — Szent atyám, most már minden mindegy.. — mondotta keserűen. Az akasztófa alatt Félötkor vezették ki a siralomházbál Laczko- vicsot, aki élete utolsó perceiben sokkal nyu- godtabb volt, mint az utolsó huszonnégy órában és szilárd léptekkel haladt a szuronyos fogházőrök között. A halálraitélt mellett Davidovics lelkész ment, Laczkovics kíváncsian tekintett körül az udvarba vezető szűk folyosón és mindaddig egykedvűen lépkedett, amig meg nem pillantotta az udvar egyik sarkában felállított akasztófát és a nagyszámú közönséget, amely az akasztást jött végignézni. Innen már szinte futva közeledett az aknSztófa alái, hogy minél gyorsabban keresztül essék az akasztáson. Az akasztófa alatt megállt, mélyen meghajtotta magát a bíróság előtt és valamit mondani akart, de ekkor Kosztics Iván bíró belekezdett az Ítélet felolvasásába: — őfelsége a király nevében... Laczkovics vigyázz-állásba helyezkedett, szemeit rámeresztette a biróra és igy hallgatta végig annak szavait. Ezután a biró Mauser hóhér felé fordulva kiadta az utasítást: — Hóhér, teljesítse kötelességét! Laczkovics egész teste megremegett, térdei megbicsaklottak, de Mauser hóhér, aki a delikvens mögött állott, hirtelen elkapta, felállította a zsámolyra és hozzáfogott az Ítélet végrehajtásához. Ekkor Laczkovics elkiáltotta magát: — Tekintetes elnök ur, engedje meg, hogy néhány szót szóljak! A közönségen izgalom futott végig. Kosztics biró egy pillanatig szintén tanácstalanul állott, majd megadta az engedélyt., hogy beszéljen. ,yNe álljanak bosszút a családomon*' — Tisztelt közönség! Becsületszavamra kijelentem, hogy teljesen eszméletlen állapotban követtem el a merényletet. Ha akkor nem rugók be, most nem kerülök ide ... Legyenek elnézéssel a családommal szemben, ne bántsák a gyermekeimet ... ne álljanak bosszút rajtuk, bocsássanak meg nekik az apjuk bűneiért... A hóhér ezalatt egyik kezével fogta a delikvenst, aki továbbra is beszélni akart, de Kosztics bíró intett Mausernek, aki hirtelen elkapta Laczkproicrsai, aki Kadart még néhány szót, de egy pillanat alatt a nyakán vált a kötél, a hóhér segédje bi- rugí ;• a lábai alól a zsámolyt, ás mér attt lógott eltorzult arccal Llaczbovids Zsárkó. A hóhér leugrott a létráról és jelentette a törvényszéki bírónak: — Az ítéletet végrehajtottam! Tizeinkét percig tartott a haláltusa Jankulov és R&dovanosev törvényszéki orvosak Laczkovicshoz léptek, megvizsgálták a szívverést ás megállapították hogy már a második percben elvesztette az öntudatát, de csak a tizenkettedik percben állott meg a szívverése. Ezután a holttestet még egy félóráig az akasztófán hagyták, majd kiszállították, a temetőbe, ahol a délután folyamán elföldelték. Az akasztást mintegy ezer főnyi közönség ; nézte végig, amely az ítélet végrehajtása után i valósággal megrohanta Mauser hóhért és meg akarta vásárolni azt a kötéldarabot, amivel Lacz- kovicsot felakasztotta. Mauser elővette a zsebkését és több száz darabra vágta a kötelet, amit tíz dinárokért eladott a babonás népnek. Az akasztás ideje alatt Laczkovics Zsárkó felesége két gyermeke és bátyja a törvényszék épülete elölt várták, hogy mikor viszik a gyilkos holttestét a temetőbe. A hullaszállító kocsi mögött négyen lépkedtek: a gyilkos felesége, báty- j ja és két gyermeke, akik az egész utón zokogtak, I siratják az apjukat,.,, { iitól JUíiUa 2í», Si/ÚiklOttl — A gömörhosszussöi csepkőbarlang megnyúlt. P elsőéről jelentik: A Kecő község határában neonrégen. felfedezett gömörhosszu- szói barlangot julius 15-én átadták a forgalomnak. Robbantásokkal sikerült a barlang eddig nehezen megközelíthető bejáratát any- nyira kiszélesíteni, hogy 8 méteres létrán át most már nemcsak elszánt turisták, hanem vasárnapi látogatók ís bejárhatják az egyelőre 12. kilométer hosszúságban feltárt csodaszép csepkőbarlangot. A barlang megtekintését Bar- tal Dezső pelsőci tanitónál előre tanácsos bejelenteni, aki nemcsak a vezetésről, hanem autóról, vagy kocsiról is gondoskodik. A barlang 10 kilométerre fekszik a pelsőci állomástól, kocsibér oda és .vissza kb. 60—70 korona. A barlang bejárása körülbelül 3—5 órát igényei Élelmezésről egyelőre a látogatóknak maguknak kell gondo skodni ok. — Pozsony tanácsa átveszi az uj vágóhidat. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pozsony város tanácsa szerdán veszii át az uj vágóhidat. amelynek ünnepéi vés felavatása augusztus elejién lesz. A vágóhíd teljesen modern berendezésű s az építésére előirányzóft hárommillió koronánál többe került, viszont azonban a legtökéletesebb felszerelésű. — A pelsőciek aratáünnepe. Rozsnyóról jelentik: Augusztus 21-én a magyar nemzeti párt rozsnyói és tornaijai járási szervezetei nagyszabású aratóünnepélyt rendeznek Peisőcön. Az ünnepélyen a párt szenátorai és képviselői is megjelennek s a rendezőség a keresztényszocialista párt szervezeteit is meghívta. — 1,832.292 példány naponta. A Daily Mail, amelyben Lord Rothermere cikkei kerülnek nyilvánosságra, most hatósági közegek által megállapított hivatalos bizonyítványt közöl arról, hogy naponta 1,832.2-82 példányt ad el. Ebben a kimutatásban nem szerepelnek sem a tiszteletpéldányok, sem az el nem adott példányok. A hivatalos ki műt a teás közli az f' pult félévre vonatkozó adatokat: Január 1,725 Á, február 1,747.379., március 1,750.280, április 1,776.621, május 1,784.419, juniu-s L832.292. Január óta is hónapról-hónapra emelkedett a Daily Mail példányszáma. Most már közel kát millió olvasó vásárolja a lapot naponta. Egy példányra csak két-két olvasót számítva, legalább négy millió ember olvassa a Daily Mailt— Singer Jenő kommunista tanácstag továbbra is fogságban marad. Pozsonyból telefonálja tudósítónk: Singer Jenőnek, az utle- vélpanama miatt letart,őzűaitásiba/n levő kommunista tanácstagnak vizsgálati fogságát, a vizsgálóbíró a pozsonyi kommunisták magatartására való tekintettel további négv hétre meghosszabbította. Simger Jenő egv cellában van Dugovics Titusszal s a Parisban letartóztatott csalóval. DrechSiler Béla fogtechnikussal. akit a francia hatóságok nemrégiben adtak ki. A vizsgálati foglyok közül csak a két komumnista: Singer és Veresük gondoskodik kívülről élelmezéséről. xx Vadászok figyelmébe. A M zenké't százalékos luxusadó megszűntével figyelmeztetem a vadász- publikumot, hogy a vadászfegyverek ára tetemesen sülyedt és felhívom a vadászközönság figyelmét óriási fegyverkészletemre, amelyben a legkiválóbb angol, belga és német fegyverek foglalnak helyet- Seifert József. Pozsony—Bratisiava, Ha- lásakapu-utea 4. — A villám becsapott a templomba — egy hét múlva leégett. Berlinből Írják: Különös tüzeset történt tegnap Hemmerden városában. Egy héttel ezelőtt zivatar volt és a villám becsapott a város egyik kápolnájának tornyába. Az egyik fagerenda a villámcsapás következtében megszenesedett. Senki sem gondolt arra, hogy ennek a villámcsapásnak következményei legyenek. Tegnap azután egyszerre csak kigyulladt a templomtorony ott, ahol azelőtt egy héttel a villám belecsapott. A kápolna percek alatt porrá égett. — A Nagy István-iigy két vádlottját fölmentették. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon:1 Barna Lipót és Nádas Lajos bankárokat, akik, mint ismeretes, Nagy István dr. volt itöivényszéki biró bűnügyével kapcsolatban sikkasztás vádjával terhelten letartóztatásban voltak, ma délelőtt a sikkasztás vádja alól fölmentették és azonnal szabadlábra helyezték. — Ne sírj, Edesem! Szeplöid és arcodat csúfító foltocskák azonnal el hinnék, ha dr. Pótlók - féle Mairy Cremet használsz! — líol vegyem? Kinél kaphatom? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak. vigyázz, hogy valódi legyen! Megrendelheted dr. Pollák gyógyszertárából, PieSfaroy-bó) €