Prágai Magyar Hirlap, 1927. június (6. évfolyam, 125-147 / 1459-1481. szám)
1927-06-04 / 128. (1462.) szám
Az űszjf községi választások Prága, juoiimiis 8. Az ez év őszi politikai ólet a községi választások hatása alatt fog állani. A választást az állam legtöbb községeiben kiírják, ahol a képviselőtestületek négy év óta megszakítás nélkül működnek. S ebből az alkalomból szükséges már jóelőre fölhívni a községek és városok polgárait arra, hogy jól fontolják meg, kinek adják kezébe négy évre ' község sorsát. Szükséges, hogy az őslakosság minden községben alaposan előkészüljön a választásra. Az eLső kötelesség, ami minden polgárra hárul az, hogy a választásokon aktive részt vegyen. A forradalom utáni idők elég mementót nyújtanak arra nézve, hogy megismerhessék a községek polgárai, mire vezetnek a párlbontások és pártszakadások és viszont más helyütt milyen eredményes munkát tudott a városi, községi testület végezni, ha az ősla- k?'ok egységesen jártak el. Már ma tanúi vagyunk a különböző agitációnak és agitációs előkészületeknek Szlo enszkó és Ruszinszkó községeiben, már ma látjuk, hogy uj pártok vannak alakulóban, amelyeknek más céljuk nincsen, mint az őslakosok egységét felborítani. A készülő közigazgatási reform és az adóreform is a községek önkormányzatának sírját ássák meg, éppen ezért szükséges, hogy minden szlovenszkói és ruszinszkői község magyar és német lakosa egység'' a tömörüljön, hogy az önkormányzatnak utolsó szikráját megvédhessék. A közigazgatási reform szükségessé teszi a szlovenszkói és ru- szinszkói őslakos magyarok és németek együttműködését, mert hiszen a járásokban, az országos képviselőtestületben a magyarság é a szlovenszkói németség aránylag gyenge képviselethez jut. A magyar és német községek tehát csak úgy menthetik meg önállóságukat, ha a választások alkalmával egys^-cs frontba tömörülve, mennél több képviselőtestületi tagot küldenek a község képviselőtestületébe. Ha netán felkészületlenül mennénk a választásokba, úgy a magyarság és németség kezéből még az utolsó önkormányzati lehetőséget is kiveszik és a magyar- és németlakta községek gazdálkodása a bevándoroltak kénye-kedvének esik áldozatául. Ne felejtsük el, hogy az októberi községi választásokon a katonák és csendőrök már nem szavaznak, igy a döntő szerep a község őslakosaira jut és csak tőlük függ, hogy a községek vezetését megszerzik-e vagy sem. Ezért a községi választások egyetlen választási agitációs jelszava legyen: Yiribus unitis! (—per.) ■ A vasútiéi miniszter a minisztertanács határozatábóS marad távol a pozsonyi konferenciától Prága, junius 3. Tegnapi vezércikkünkben foglalkoztunk a szlovenszkói gazdasági konferenciával kapcsolatosan azzal a kérdéssel is. hogy ezen a konferencián Na.imán vas- utügyi miniszter nem vesz részt A vasutügvi minisztérium most ezen híradásra azt jelenti. hogy a pozsonyi tanácskozás programját és az egyes miniszterek részvételét a minisztertanács állapította meg. Ez a hivatalos kommüniké azt bizonyara, hogy Szlovenszkó legégetőbb problémájának a tarifa kérdésének megoldását maga a kormány nem tartja szükségesnek. Csodálkozunk azon, hogy a minisztertanács, melyben értesülésünk szerint a néppárti, miniszterek kimondottan kívánták a vasúti tarifakérdés elintézésének tárgyalását, ennek dacára még som tartotta szükségesnek a vasutügvi minisztert Pozsonyba kiküldeni. : A ciahizlováklal kommunista párt ■suivos válság elölt A belsöorienSácIófy mosskvaeESsnas rcaérséfcelt szárny Skálával az énén harcot kezei a mindenható párlkózpent ellen — „Sok száz év eltelik még addig, amíg elérkezik a viiágforradaSom" Kincsek között koldus iki vakon megy el Gárdonyi Írásai mellett. Most jelent meg Gárdonyi Géza hátrahagyott munkája: KRISZTUS BANKÓJA . . . 82.50 K Prága, juaiiue 3. A csehszlovákiai kíotmimiuniista párt, mely eddig már két habon éd.t át pártszaka*- dást, most uj;abb nehéz válság előtt. áll. A mostani annyiban küüöniböziik az előbbiektől, hogy azok helyi tüneteknek voltak minősíthetők, mig a mostani csehszlovákiai krízis a kommunizmus világválságának organikus és szükség- szerű folyománya. Akii a kommunista pártban, miint például Tmockij, a hivatalos központ felfogásától eltérő nézeteket vall, arra kérlelhetetlenül rásujt a kommunista szervezet giilotinja: a Polii-tbüro, amely minden országiban egyforma diitótátorkodással és megfellabbe zhetetlenül nyakaz. A szovjetorosz hivatalos külpolitika az utóbbi időben jobbfelé terelődött s a régi orosz külpolitika tradícióin halad. Ugyanekkor a III. internaeiomálé végreha.jtóbizottsága, a komin- tern, az egyes országok kommunista pártjainak igen radikális, kockázatos forradalmi taktikát ir elő. Ennek következtében az egyes országok vezető kommunistái gyakran ellentétbe kerülnek a komin! em diktátumaival szemben és vonakodnak a munkásságot fejjel! a fáinak, vagy a szurouyoiknak vezetni. Az orosz diktátumok természetesen nem a helyi kommunista párt, hanem kimondottan az orosz diplomácia 'érdekei! szolgálják. Ma már nyíl! titok, hogy az orosz érdek túlságos érvényesülése óniia'tt tekintélyes nyugateurópai kommunista vezérek a konrintem hatáskörének megszonitáisát 'követelik, mert nem akarnak vak eszközei lenni az orosz diplomáciának. Ebben az oroszellenes álI láspontban gyökerezik elsősorban a kommunista '.párt mostani egyetemes válsága. A nemzeti vonatkozás fokozatos előtérbenyomulása helyenként antiszemita mellókszineze- tet nyer. Ez a jelenség Oroszországban a legerősebb és látható feje a kérlelhetetlen és eröskezü Sztálin, Csehszlovákiában a főantiszemita kommunista pedig maga Smeral. Ebből a szempontból ítélendő meg a csehszlovákiai kommunista párt legújabb belső válsága is, amely Skála városatya, Prága helyettes polgár- mestere kizárásával robbant ki. Skála a cseh munkásmozgalomnak egyik értékes vezetője már huszonöt esztendő óba. Skála közben az agitátort munka mellet! magánjukra sorra elvégezte a középiskolát és a jogi egyetem évfolyamai!, úgy, hogy három hónappal ezelőtt doc- tar juris lett. Mint ügyes szervező, párttitkár, újságíró és Prága helyettes polgármestere, Smeral legbizalmasabb köréhez tartozott. Skála mindig kritizálta a moszkvai diktátumokat és emiatt gyakran összetűzésbe jutott Hakenmel, a moszlovai parancsok vak végrehajtójával. Minit a „lokálpatrióta" irányzat szóvivője, a csehszlovákiai kommunista párt tavaszi prágai országos kongresszusán a következő frappáns formában szövegese meg oroszellenes, belsőorientádóju politikáját: — Az ingem közelebb esik szivemhez, mint a kabátom. Nagy feltűnést keltet! az a kijelentése is, menyei a világíorradalma! napról-napra Ígérgető kazáTdpolitikát elítélte, mondván: 1927 junius 4, szombat. — Sok száz év eltelik még addig, amíg a világforradalom megérkezik! Skála mérsékelt szárnyát természetesen egyelőre elnémították a iiazá rdforradalunárok. Beszédének ezen szakaszairól a kommunista sajtó teljes hallgatásba burkolózott. Amikor Moszkva értesült az uj pártellenzékről, Skála sorsa meg volt pecsételve. Kizárták anélkül, hogy egyszer is kihallgatták volna. Az ürügy az volt, hogy mint Prága alpolgármestere nemcsak a kommunisták által követet! agditá- oíós várospolitikát folytatta, hanem a pozitív munkában ig részivett. Skála kizárásának komoly következményei lehetnek. A kizárt kommunista vezér ugyanis nagy népszerűségnek örvend és a pártban levő intelligencia is rokonszenvez vele. A pArtbonfó plakát aláírói közül Vanek a legkiválóbb cseh kommunista újságíró, Boucsek orvos pedig ugyancsak tehetséges iró. Skála sorozatos népgyülésekon készül leleplezni a munkástömegek előtt a moszkvai diktátumokat és a prágai politbiiro diktatúráját. A kassai városi gazdálkodásban és a pozsonyi útilevélpanamálkban kompromittál! kommunista pártnak Skála akciója kemény dió lesz. Volosin nyíltan állást foglalt a nemzeti tanács ellen Ungvár, junius 3. (Ruszinszkői szerkeszt ősegünk tői.) A Ruszin Nemzeti Tanács gyűlése előtt végre sikerült a prágai kormánynak Volosin és Stépán képviselők segítségével a Nemzeti Tanács körül olyan parázs harcot indíttatni, amely — bár semmi reális alapja nincs — károsan befolyásolhatja a tanács további munkálkodását. A Nemzeti Tanács újjászervezését és kiegészítését előkészítő bizottság ugyanis nagy taktikai hibát követett el, amikor a tanácsi választásokba a pártokat is belevonta. A Nemzeti Tanács ezzel azt érte el, hogy az egyes kormánypártok éppen a kormány érdekében, egyesek pedig elvi okokból mondtak ellent a tanács intencióinak. így például Volosin Ágoston nemzet- gyűlési képviselő hosszú kertelés után végre kijelentette, hogy nem vesz részt a tanácsban. Kijelentése, bár nem nagy fontosságú, mégis azt a látszatot kelti, hogy a tanács ügyében a ruszin nép nem egységes. Ez a látszat pedig a külföld előtt mégis csak csökkenti a tanács akcióképességébe vetett hitet- Különösen az amerikai ruszinságra hathat ez lehangolóan. ^Komáromi ciános ^Reménytelen szerelem Stegény így például elmondta, hogy a kikötőváros valamelyik kávéházának tornászán még aznap este egy spanyol hölgynek tette volna a szépet. Állítólag. Ez az állítása any- nyiban problematikus kissé, mert a donna addig talán hírét se hallotta a magyaroknak, Kánya viszont egy kukkot <$e tudott spanyolul, csak hónapok múlva akadt rá valami ismeret, de az is legföljebb harminc főnévre s néhány prepozícióra terjedt ki. Hogy merre és mennyit hányódhatott, csak sejti az ember. Többször tette tiszteletét az osztrák- magyar követségen is és ha jól értettem, ugyanez a követség utalta ki neki végül az útiköltséget is. Gyanítom ebből, hogy haza- zsuppolták. Amikor kiszállt a keleti pályaudvaron, december volt már s a verebek dideregtek a fákon- Kánya persze úgy érkezett mieg szalimakalapban és porcellán-nad- rágban. Cipőjét papirossal bélelte ki, mivelhogy két nagy lyuk ásított a két talpon... Azóta fanatikus propagálója a spanyol-magyar kapcsolatok ki mélyítésének. Azalatt a gazdasági udvarba értünk föl. Megálltunk keveset. Most már tudni szerettem volna egyebet is: — S ezidőszeriut miből él? Nem értem ugyanis, mit csinál itt vidéken? — Mit csinál? Nagyon jó dolga van. De vissza kell térnem az elejére -.. Abban a pillanatban csengő hang ütött meg a kert felől. Odanéztünk mindakettenJöjjenek csak, jöjjenek! A kedves vendégünknek mutatok valamit! Hedvig-asszony állt a gyümölcsöskert közepén, a főutacskán. Csak aranyvilágos haját láttuk a lioeumsövény fölött. — Menj osak át hozzá — szólt a férj, — én is ittleszek azonnal. Egy-két szót váltok a gazdával, — s az istálló felé indult el sietve. Én megkerültem a házat s a kiskapun át benyitottam a kertbe. A fiatalasszony valamivel messzebb állt, karcsú-omló ruhájában s valamit tarthatott a tenyerében, mert egymás fölé fogta őket. S egymásrahajtott két tenyerét babusgatva tartotta oda az arcához. Gondoltam mindjárt, valami madárkát fogott meg s azzal akar most meglepni- Szinte zavartan várt. Mint egy kislány. — Kezét csókolom, — lengettem meg a kalapomat. — Megállapítom, hogy a ház úrnőjét az utóbbi időben egyre-rttkábban van szerencsém 'látni! — Tévedés, — mosolygott fel kissé kötekedve, de valami alig-érezhető szomorúság is volt a hangjában. — Ma délelőtt is magok bújtak el valahová. Szép dolog igy magam ráhagyni! Akkor értem hozzá. Kezet akartam cső- kölni, de nem engedte: — Vigyázzon, mert kiugrik! A felül tartott tenyerét fölemelte keveset s kislányos örömmel kérdezte: — Látja? Istenem, de aranyos! — Hedvig-asszony, — mondtam elcsodálkozva, — maga most is egy tízéves gyerek. De osak maradjon mindig ilyennek! Pirinyő levelibékát tartott a két tenyere között. A csöpp teremtés ijedten pihegett s aranyszegélyü szemével kíváncsian nézett rám- Egyszerre pattant egyet s a két tenyér keskeny résén át egy köszmétebokorba zör- rent. A fiatalasszony meglepetve nézett utána: — Né, hát nem itthagyott ez a kis haszontalan is? Megértettem váratlanul, hogy mintha valaki más is elhagyta volna ... Még mindig a köszmét eb ökrön felejtette magát. Aztán elsimitotta -a haját s lángoló arccal fordult felém: — Merre jártak? S zavartan tette hozzá nyomban: — Persze csak úgy, ha nem követek el indiszkréciót.,. — A nádas körül kóvályogtunk, — s nevetnem kellett. — Sok-mindenről beszélgettünk a világon. — Engemet is magukkalvihettek volna... Mindig megszöknek tőlem ... Egyszerre észrevettem, hogy nagyon komolyan beszél. Azzal igyekeztem megnyugtatni, hogy igazán véletlenül, minden különösebb terv nélkül indultunk el a nádas irányába- Elmondtam neki, milyen eredeti ismeretségre tettem szert. És hogy micsoda- egy alak ez a Kánya ... * _ Igen ... Hallottam már róla, — válaszolt kedvetlenül s elhallgatott. Továbbmentünk aztán a kert utacskáján s csak itt-ott ha ejtettünk egy szót- Nem akartam terhére lenni. Egyszer megkérdezte még: —Hol marad Lóránt ilyen sokáig? Azóta bizony félóra is elmúlt már. Az volt az érzésem, hogy szándékosan kerüli a feleségét. De a feleség is az urát. Nem is került elő, csak az ebédnél. Megint feltűnt, hogy bármennyire udvariaskodnak is egymással, valami baj van kettejük között. Azon a napon, vacsora után, a fiatalasz- szony hamar elbuosuzott tőlünk. Azzal ment el, hogy lefekszik, mert fáradt. A férje elő lépett, csókra nyújtotta a száját: — Sokáig marad fenn? — Elbeszélgetünk még kevesor, — megcsókolta- — Jóéjt, kedves! Némán vonult el az asszony. Még az ajtóból sem nézett vissza, ami máskor szokása volt. Olyankor összemosolyogtak mégegyszer. Ahogy kettőn maradtunk, barátom bort töltött először, koccintottunk s a kandalló mellé telepedtünk le. Még fütöttek estén- kint,. mert olyankor tavaszi párák gőzölögtek fel a tájékon s hűvös lett volna a szobákban. Késő volt már, riasztó csend mindenfelé s mi kettem voltunk megint. A tüzet néztük és hallgattunk. Mintha egyikünk sem akarta volna fölzavarni a másikat. Egyszer aztán megszólalt a barátom. Olyan hangon, mintha akkor ébredt volna magára. Messziről jött minden szava: — Régi dolgokról mondok el egyet- mást. Azt hiszem, érdekelni fog . Szótlanul bólintottam. (Folytatjuk.) gajjti&ítj.'at'tituNieuxn Érelmeszesedés, neurastitérala golyva, mirigy-, csont-, izületi-bajoknál, angolkór, vérszegény- ség, hüdéseknél, az anyagcsere forgalom zavarainál, tehát mindazon bajoknál ajánlva, hol a Jód-Bróm-Sósffürdok indikáltak. CyermeBteksióI specifikum! Csizi J6d-Br6m Fürdő Nyitva május 1-től szeptember 30-ig. Felvilágosítást nyújt és prospektust küld a FURDOIGAZGATŐSAG CSIZFÜRDŐN (Őizkűpele, z. XVIII.) mim— ...............iiimiii ■mi——WMaBHM I VŐ* és fiirelőkerak, fény későié s, otthoni kúrák. EB 2___