Prágai Magyar Hirlap, 1927. június (6. évfolyam, 125-147 / 1459-1481. szám)

1927-06-24 / 143. (1477.) szám

Mal 8zámunlí iöBBESfi 22 oldal ^ VL óvf. 1^. (1477) szóm « Pétitek - 1927 junius 24 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke ; külföldre: évente 400, félévre 200, negyedévre 100, havonta 34 Kő. Egyes asztam ára 1*2© Ke A szlovenszkói es ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai RCipilcípiCL Felelős szerkesztő: DZURANYI LÁSZLÓ FORGACB GÉZA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiadó­hivatal: Prágaiig Panskául 12/IH.—Te­lefon: 30311. —- Sürgönyeim: Hírlap, Praha Az egyházi birtokok ügye Irta: Frtancáscy Lajos dr. szenátor A kormány kezében l evő egyházi b i r t okok­ról az utóbbi időben káiSőfliíéLe bitek jelenteik meg a lapokban. Mirnt már annyiszor, úgy mosl is aá újságok arról irbaík, hogy a Viaitiikán és a oseh- sziloviáfc kormány között folyó tárgya fás ok során a két fél körött aiz egyházi birtokokra nézve már meg van a megegyezés és ennék értelmében a kormány a kezelése atoitit levő birtokokat átadja a osloye'iisjfcőá püspöki kamuik, illetőleg a püspöki kaa’ megbízó t Íjainak. A lapok már meg is neW-ztiék a püspöki kar miegbiaobtíjádl. akik hivatva lennének a birtoko- kat átvenni. Az állítólagos biaortitiság csupa szlovák néppárti, emberből állott, amin a magyar újságok megütközteik és helyesen jegyesük meg, hogy itt nem szlovák néppárti vagyonnak, hanem .egy­házi vagyonnak az átvétele és kezeléséről van szó, aa erre feljogosított bizottságot nem szabad sem nemzetiségi, sem pártpolitikai szempont sze­rint klváílogaíni és c'eszeállitiaim. Alighogy megjelent az említett hir a sajtó­ban. aj csehszlavák sajtóiroda demenHálta azt a következő • Itozleníónhyet: „Eg\Tes topóikban. az utóbbi időben hímek je­lenlek meg, hogy a szlovén szikéd egyházi bírt öko-! kait, melyeiket eddig a Pozsonyban székelő likvi­dáló bizottság kezelt., egyházi bizötiteág veszi át. Ezek a hírek nem felein ette meg a v 'a 1 ó - s á gn a k, menti valójában arról var szó, hogy a szlovák püspöki kollégium, illetőleg annak meg­hatalmazottját, Mfc'éhtlék az iskólaiigyi mántisztó- riuimot, hogy az egyház hegy bizalmi férfiiát vonja bele azokba á munkálatokba, melyek a likvidáló bizottság tevékenységének revíziójára és az áltatta kezelt vagyon leltározására vonatkoznak.** Jellemző, hogy a Sajtóiroda sürgősnek találta a cáfolat közzétételiéit. Ennek öka abban a félelem­ben rejlik, mely a likvidáló bizottságot megszállja, valahányszor arról van sző, hogy az általa kezelt vagyont át kell adnia a jogos vagyonkezelőnek és a vagyonról el kell számolnia. Az átadás talán nrág csak menne valahogy, de már az e 1 s z á m o- l ás nagyon kemény di ó, ami már abból is ki 'iá­tok. hogy a bizottság három év óta likvidál, de az illetéttcies tényezőknek a vagyon felhasználásá­ról. a mM napig sem számolt eh Nem tud juk, hogy minő ökok akadályozzák ezt, az azonban bizonyos, hogy az elszámolás nehézségekbe ütközik. És most is, hosszas sürgetés után a. kormány a püs­pöki karnjak csak azt az engedményt tette, hogy megbízót tjad által revideál ta tj a a bizottság tevé­kenységét és a vagyon Miározását. Elszámolásra nem kötelez!© a kormány a likvidáló bizottságot. A kiküldött megbízottak csak csendes szemlélői lehetnek annak, amit nekik a bizottság meg­mutat. Bármily nagy sggodattomnral töttthet is ed min­ket a jogi államul lefoglalt egyházi bírt1 okokon fo­lyó gazdálkodás!, az a körülmény, hogy az Apos­toli Szentszék és a csehszlovák kormány, között a megegyezés ezen birtokokra nézve még mindig ciern jött létre, megehcfcitii kezdettől fogva táplált remién yün-ket, a® iránt, hogy a megegyezés, ha létrejön, meg fog felelni az egyházjog szabállyal - nak. Máskép nem is tudjuk elképzelni a dolgot, mert az Apostoli Szentszéket a legesekéiyebb dk sem kényszeríti arra, hogy kivételit hegyen az egyMzjogi' szabályok állói. Nem is tudjuk ma­gunknak a megegyezés tényleg íenforgó nehézsé­geit megmagyarázni, mint éppen abból a felte­védből, hogy a Szentszék a kérd,és megoldásánál szorosan ragaszkodik a kánonok előírásaihoz. Csak ez lehet az aiz ütköző pont, melyet eddig nem si­ker üli kiküszöbölni, mert a csehszlovák kormány­nak nem egy, hanem sok okból érdeke az, hogy a kérdésnek kánon jogszerű megoldását ellenezze, vagy legalább hátráltassa. Egyházjogi szempontból az ügy teljesen vilá­gos, ha 'talán keresztüívitele nem is könnyű. A lefoglal t egyházi birtokokat vissza kell adni,jogos ba szónál vezőiknek. Az egyházmegyéi birtokolc, miinek az érsekségi, püspökség!}, káptalani, szemn- ráriumi javak, visszaadandók azon egyházmegyék főpásztora inak éw káptalanjainak, m'elyekhez e ja­vak jogszerűen tartoznak, a szerzetesi birtokok az illető rendnek, a válütás- ’éB tanulmányi alap birto­kai annak az egyházi testületnek, vagy funkció­aramberliii as esti éretten Prasá&a érteiéit Becs, .jnrtiiiiis 23. A kedvezőtlen időjárás délutánig elmúlt, úgy hogy Chamberíin és Levine délután 16 óra 30 perckor föl szállhatott. A repülök több más repülőgép társa­ságában Prága felé vették útjukat. Prága, junius 23. Délután öt óra tájban a városban elterjedt az a hir, hogy Cham- herlin útban van Prága felé. A lelohadt érdeklődést a váratlan és meglepő hir ismét föl­élesztette. Az autók százával rohantak Gbel fölé. A Vencel-téri Sroubek-szálló előtt, ahol a repülők lakni fognak, óriási embertömeg várakozik. Gb élről négy repülőgép indult Chamberíin elé. Hat órakor az izgalom tetőpontra hágott, mert a Columbia min den pillanatban megérkezhet. Prága, junius 23. A cseh. távirati iroda jelenti: Chamberíin és Levine ma este 6 óra Í5 perekor Cbelbe érkeze;*. A Miss Colum­bia egyedül jött Prága fölé. két kört irt le a város fölött, majd déli irányban a repülő­tér felé távozott. Ohamberlint alig várta né­hány száz ember Gbelben. A város sem mu­tatott különleges előkészületet. A lakosság! észre sem vette Chamberíin gépét, mert az elterjedt hírek szerint több gén társaságában várták. A rövid fogadtatás után Chamberíin és Levine a feldíszített autón a városba haj­tottak. Negyednyolc óra körül érkeztek a Vencel-férre. Félnyolc .körül az amerikai kö­vetségen fogadták a. két repülőt. A fogadta­tás részleteit holnapi számunkban közöljük. Stresemann a birodalmi gyűlés mai ülésén >"* váBa»2«»5 Poincarénak Nyygodf, józan hang — Beismeri, hogy a locarnóS politika kritikus helyseibe került — Megrendült a német külügyminiszter állása — Anglia aggodalma — Berlin, junius 23. A birodalmi gyűlés ma délután bárom órakor kezdte meg nagy külpolitikai vitáját, amelynek szenzációját Stresemann birodalmi külügyminiszter be­széde alkotja. Stresemann elsősorban Poin- caré lunevillei gyűlölködő beszédére vála­szol. Köztudomású, hogy a francia külügy­miniszter nyilatkozata Németországban óriá­si felháborodást keltett, a külföld pedig a Jocarnói politika szántszándékos megtorpedó­zását látja benne. Angol, olasz, sőt német la­pok nyíltan a két éves német-francia barát­ság végéről beszélnek és ugv tudják, hogy a közeli napokban Stresemann bejelenti az eddigi politikának megváltozását. Más forrá­sok szerint a genfi eredménytelenség és a lunevillei beszéd végérvényesen aláásták Stresemann dr. pozícióját. A német nemzeti párt hallani sem akar az eddigi irány köve­téséről s mivel Stresemann maga is deza- vuáltnak látja tevékenységét, úgy fog csele­kedni, mint néhány hónappal ezelőtt — az olasz orientáció csődjekor — Nincsics jugo­szláv külügyminiszter cselekedett: az ese­ményekből levonja a konzekvenciát és le­mond. Stresemann azokra a/ interpellációkra felel, amelyeket a német nemzeti párt adott le. Beszédében nemcsak a német-francia kérdések, hanem a többi európai problémák páriáiénak, akit a Szentszék ezen jiatvtaik áttettelMre fletthlatalmiaz. Közlődomásu, hogy a világháború után kelet­kezeti uj politikai határok a régö Magyarország területén levő egyházmegyék határait iis ketté­szakították cs ezen kettészaMlás következtében nem ceafk plébániák, lelkósaségiek ezakittaittlalk el régi egyházmegyéi törzsüktől, hantom aa egyházi birtokok is szétdiariaboltatitak, egyik neszük Ma­gyarországon maradt;, másik részük az utódálla­mok határai! közé került. Az egyházmegyék haitá- raij.niak uj rendezésénél lelkerülliheliet'len lesz az -egyházi birtokok uj felosztása. Ez tárgyalásokat tesz szitteégessé, meg pedig niem csak a Szentszék és a konmiány között, hanem elsősorban a Szent­szék és a lefoglalt birtokok, azon haszonélvezői kitóöltf, akllktiől a kor imán y az áltállá kézéit birto­kokat jogtalanul ©Ívelte. is szóba kerülnek. A külügyminiszter nem polemizál Poincaréval, hogy a fölösleges vi­tával ne súlyosbítsa az amugyis veszedelmes helyzetet. A német nemzetiek konzervatív szárnya ugyan energiát követel, de az ügyes külügyminiszter ki tudott térni e követelé­sek elől. Stresemann beszéde nem hoz tehát meglepetést. Egyszerűen csak azt a német álláspontot vázolja és összegezi, amelyről Európa már amugyis tájékozva van. Fölszó­lítja a locamái hatalmakat, hogy járuljanak hozzá a krízis leküzdéséhez. Annyit Strese- mann sem tagad, hogy a locarnói politika komoly nehézségek előtt áll. A beszéd to vábbi része utal az angol külügyminiszter parlamenti beszédére, amelyben Chamber­lain a rajnai kiürítés kérdésével foglalkozott, még pedig igen németbarát hangon. Cham­berlain beszédét Stresemann akaratlanul ifi kijátsza Poinearé ellen. A keleti erődök, a porosz háborús törvény, a rendőrség és a kaszárnyák problémája mind olyan másod­rendű nehézség, melyet könnyű kiküszöbölni. A külügyminiszter ezután a többi külpoliti­kai eseményre mutat rá és hangsúlyozza, hogy a német birodalom mindenképpen meg­őrzi semlegességét és nyugalmát. Németor­szág változatlanul követi keleten azt a politi­kát, amelyet évekkel ezelőtt kezdett meg. Stresemann beszédének alapelveit a Ez a kérdés rendezésének egyházjogi útja és módja. Ezen az utón haladva, nem érheti sére­lem a bátntekoik jogos haszonélvezőit és nem szen­vedhetnek Mirt, Vagy hát irányt azok az érdekek és igényeik sem, melyek a. régi egyházmegyék elsza­kított részeiben kielégitésne várnak. Hogy mennyire tisztén a Szenfeaélk a törvé­nyes haszonélvezőik jogait, annak kéltség tótén bi- zonyi'tiéka az is, hogy midőn Csenioeh János dr. bíbora ok, hercegprímás megindította ismeretes biirtokperét a csehszlovák állam ellen, a Szentszék a herceigipriimiáKnattí ezt. a lépését jóváhagyólag tudomásul, vette. Mlás kérdés az. vájjon sikerül-e* a kormány .kezében levő egyházi birtokokat a birtokreform attól kivonni, sikerül-e fel oszlat.Vsukat ni'Sga'kladá- lyozni1? Ilin o pontra nézve a Saeniszék «o kor- mártnyal meg írem egyezik, akkor e birtokok jog­kormány hagyta jóvá, úgy hogy meglepetés­ről szó sem lehet. Stresemann a vita folya­mán valószínűleg többször szót emel és igyekszik megcáfolni az ellenzék állításait. Pénteken a birodalmi gyűlés befejezi a kül­politikai vitát A szavazás szintén holnap lesz. Választarai kell Briand mosolya és Poinearé nagyképűsége kozott Paris, junius 23. Párisi politikai köbök­ben nem becsülik le azokat a nehézségeket, amelyeket Poinearé lunevillei beszéde oko­zott. A francia kamara mindaddig nem kezdi meg külpolitikai vitáját, amíg Stresemann el nem mondja Berlinben nagy beszédét. Min­den ettől a beszédtől függ, illetve attól a vá­lasztól, amelyet Poinearé Str esem annak ad. Francia politikai körök a lehető legnagyobb érdeklődéssel várják a Berlinből érkezett híreket. Annyi kétségtelen, hogy a jobboldali lapok belátják Poinearé tévedését és bevall­ják, hogy a miniszterelnök túllőtt a célon. Ennek következtében igyekeznek letompita- ni a lunevillei beszéd élét. Viszont más véle­ményen vannak a radikálisok és a szocialis­ták. Léon Blum a Populaire mai számában nyíltan a béke megrontójának nevezi Poin- cárét. A francia miniszterelnök ugv áll A világ közvéleménye előtt, mint az erőszak embere, a. Ruhr-megszállás hőse, a bizalmat- lankodó németellenes politikus. Már Poin- cáré hatalomrakeriilésekor nehéz volt azt hinni, hogy ez az ember folytatni fogja Her- riot és Briand útját. Működése óriási egye- netlenkedéseket teremtett a kormányban. Most végre tiszta képet kell kapni, vájjon egységes-e a kormány a külpolitikában. Vá­lasztani kell Briand mosolya és Poinearé nagyszájusága között. London félti Sfresemerarat London, junius 23. A Daily Telegraph diplomáciai munkatársa szerint angol illeté­kes körök a legnagyobb aggodalommal ügye­lik a lunevillei beszéd következményeit. Poinearé dezavuálása következtében Strese- mann állása megrendült s ha a szívós német külügyminiszter túl is éli ezt a krízist, presz­tízse okvetlenül csorbát szenved. Az ered­ménytelen genfi napokat a német nemzeti párt sohasem fogja megbocsátani. Német­országban senki sem bízik már Locarnóban. Poinearé beszédének egyedül az az előnye, hogy őszinte és leplezetlen. A kontinens is­mét nehéz napok előtt áll. A harcképtelen Briand Paris, junius 23. Briand egészségi álla­pota javult. Orvosai szerint a külügyminisz­ter egy-két nap múlva elhagyhatja az ágyat. Briand fölépülése után hosszabb szabadságra megy, amely alatt nem fog politikai ügyek­kel foglalkozni. szerű haszonélvezetének tárgyéban aligha törté­nik változás, mert sóikkal előnyösebb az egyházra nézve, Ina e birtokok haszonélvezői külföldi áliláni- pott górok. akik a békeszerződések ér leim ében. h a neon is kadályozhlaiják meg a parcellázást, mégis elérhetik azt, hogy az állam a teljes forgalmi ár­ira/! kárpótolja őket a felosztott birtokokért. A lápok különfiéüe hitei a szlovenszkói egy­házi biirtofkok jövendő reude'ltetésérőtt, minő pél­dául az, hogy e birtokok jövedelme a vissaa- ladandö katolikus középiskolák fen tart ásóra fog tíarditttatml, nem étdiemeln'ék hitelt. Miiből fedez- itietuéuiek alkikor az egijtlvázmegyéik lelk’ipásztorko- dási safüktegfteitei ? Niuos is semmi okunk kótoóg- 'bé\”onni, hogy az illetékes tényezők jogszerűen lógnak dönteni a niagyfontoaságu kérdésben, azért nyugodnám várhatjuk a fejtemóay.eket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom