Prágai Magyar Hirlap, 1927. június (6. évfolyam, 125-147 / 1459-1481. szám)

1927-06-12 / 134. (1468.) szám

BSaBiMMMBagBBKHEairarj ümSHmn 1927 füflins 12, reu&Armjp. valósításán, amelyek az állam és nemzet iránti szeretettből és gondoskodásából fa­kadnak. Az elnök ezután hosszabb ideig elbe­szélgetett a jelenlevőkkel. A beszélgetés a politikai események körül forgott. Az elnöki maniifesztum fölolvasása busz percig tartott s úgy az elnök beszédét, mint Maiypetr vála­szát rádió utján továbbították. Kiutasították a szlovákfaló Dimitríevics szerb légionáriust Pozsony, junius 11. A belügyminiszté­rium, a Národny Denni'k értesülése szerint kiutasitási rendeletet kézbesített ki Dimit- rievics Te odornak. Dimitrievios neve közis­mert Szlovenszkón. Szerb kapitánynak adja ki magát és Srobár pártfogása mellett nagy szerepet játszott Szilovenszkón, amennyiben politikai röplrataival sorra támadta a szlo­vák autonómista mozgalom vezetőit s emiatt számos politikai pőre volt. A szlovák néppárt már több Ízben interpellált Dimitríevics üzelmei miatt. A köztársaságból való kiutasí­tásnak közvetlen oka a lap szerint az, hogy botránVhajhászó mániájában már nemcsak szlovákokat, hanem cseh hivatalnokokat is különböző alaptalan vádakkal illet. Kiutasítá­sának hírét Szlovák politikai körökben nagy megkönnyebbüléssel fogadják. Beiies kQIflgymlnlszter lemond! Prága, junius 11. A német keresztényszoeialista Deutsche Presse teljesen megbíz­hatónak mondott magánforrásból arról értesül, hogy Benes dr. külügyminiszter a^ közel jövőben le fog mondani. Benes Masaryk elnök környezetében kap hivatalt s valószínű­leg Sárnál dr. helyett a köztársasági elnök kancellárja lesz. Benes helyébe külügyminisz­ternek Mastny dr., Csehszlovákia jelenlegi római követe kerül. A hir Prágában nagy feltűnést kelt, mert hiszen egy kormánypárti lap hozza, amely va-lósznüleg a kormányhoz közel álló körökből nyerte értesülését. A Benes utódjául kombinációba vett Mastny követ régebben Masaryk realista köré­hez tartozott s egyike a legtehetségesebb csehszlovák diplomatáknak. A köztársaság létrejöttéig Masaryk lapjának, a Cas-nak volt a szerkesztője. Személyével tehát a külpoli­tikában aligha történnék irányváltozás. Sárnál távozásával a Hradzsinban a jobboldal ismét tért veszítene, mert Samalt a nemzeti demokrata irány exponensének tekintik. ornonagyára JaíTömdOíí Szilézia Világhírű tem­plomi orgonák, prospsktsipok, villámot fujtató- szerkezet. Kitűnő ajánló le­velek elsőrangú szaktekintélyek­től. 54 éves tapasz­talat. 1927-lg 2270 új orgonát sze; éltünk. ciiiier, Riajsr-fále orgo óján játszik. A román minisztertanács vizsgálatot indított az Avarostul kormány hárommiiliárdos panamájában Bukarest, junius 11. (Saját tudósiténk távirati jelentése.) A minisztertanács tegnap délutáni ülésén elhatározta, hogy az Ava- rescu-kormány néhány törvényét, amelyet a parlament már elfogadott, nem fogja életbe­léptetni. így nem léptetik életbe a képvise­lők és szenátorok napidijainak felemeléséről szóló törvényt sem. Azokat a képviselőket és szenátorokat pedig, akik a felemelt napidija- kat már átvették, kötelezik a tulfizetett ösz- szegek visszafizetésére. A minisztertanács elhatározta még, hogy az Avarescu-kormány pénzügyi kiutalásait s különösen azokat, me­lyeket a kormány tagjai az utolsó időkben eszközöltek, külön vizsgálóbizottság által vizsgáltatják fölül. Végül elhatározta még a minisztertanács, hogy a román ipar válságos helyzetére való tekintettel a petróleumkivi­teli illetéket teljesen eltörli. A politikai helyzet ugylátszik már na­gy obbára tisztázódott. A nemzeti paraszt- párt minden valószínűség szerint elhatároz­za az együttműködést a liberális párttal s ez­zel a parasztpárt Románia második legna­gyobb pártjává lépne elő- Stirbey miniszter­elnök a külföldi sajtó tudósítói előtt kijelen­tette, hogy a választások idejére a legtelje­sebb harmóniát biztosította a pártok között, mindegyiknek teljes szabadságában áll vá­lasztási paktumokat kötni. Megnyitották a frankfurti zenei ünnepségeket Frankfurt, junius 11. A frankfurti zenei ünnepségeket ma nyitották meg Stresemann német és Herriot, francia, miniszterek beszé­deivel. Lamdmann dr. frankfurti főpolgár­mester üdvözlő beszéde után Stresemann adta át a német birodalmi kormány üdvözle­tét. A miniszter a zeneközvetités technikai fejlődésével foglalkozott- amelyet igen ma­gasra értékelt. Azután kijelentette, hogy a kvalitatív értéket legyőzte az ellaposodás: a néger ritmus győzött, a harmónia felett* Újból le kell ráznunk idegeinkről ezt a per­gőtüzet és a lelket kell keresnünk. A porosz kultuszminiszter után Herriot emelkedett szó­lásra. Kijelentette, hogy a francia kormány szívesen tett eleget a meghívásnak, mert a frankfurti ünnepségek valóban nemzetkö­ziek. Beszédét Schillernek egy idézetével végezte, amelyet, németül mondott, el: „Allé Menschen werden Brüder“. A cseh vonós­négyes azután Smetana és Dvorák egy-egy kvartettjét játszotta el. Milyen idő várható? A íelmeiegedée a kontinensein ismét továbbterjed. A hőmérséklet maximuma Losoncon és Pozsony­ban 24 fok Celsius volt. Szlovenszkón tegnap éj­szaka nagyobb es őzéseik voltak. így Ótátrai űröd­ről 20 mm.-es csa-pádékot jelent ott ok. — Időpro- gnózás: Változékony, felhős, esőre és zivatarra hajló, meleg, enyhe légáramlattal. — A Petrogalli-alapra lapunk kiadó- hivatalához a következő adományok érkez­tek: Haydin Károly Ipolynyék 100, N. N* Trencsén 31 korona. A nemes adományokat hálás köszönettel nyugtázzuk. ItflJBWKfflUK/y %,G.eMáRSKA;TO VARNa ^.RUM'A'tlKeRY.uc.Sp£ eöMÖRlSUM-eSUHOSGYAR.^ •ROZNAVA­Mandarin . Cacao - DIó-Créme . Cherry Triple-Sec — Curacao— Karlsbaai keserű „Késmárki kiállításon arhny éremmel kitüntetve11 t,A Nemzetközi Dimakiállitáson arany éremmel kitüntetve** !Uí Dinárom! ciános ^Reménytelen szerelem legény (23) Jókedve átragadt mindenkire, még a leányokra is- Férje mosolyogva karolt be­lém s vitt a reggelihez. Olyan örömmel be­szélgettünk, mintha uj éleire keltünk volna valamennyien. Televoltunk tréfával és kötő­déssel. Mikor a férj már a kocsiba ült föl, utánamentünk kelten az udvarra. Hedvig- asszony még akkor is fenyegetőzött: — Ha nem hozza az öregeket, ne is jöj­jön nekem haza, Lóránt! Barátom feíémifordult, panaszos képpel: — Látod, ilyen az én életem. Amikor téged vártunk, ugyanazzal a marsrutával bo­csátott útnak. Mintha bizony én lennék a fe­lelős azért, mert Béni bácsi úgy el talált me­rülni a vitába valami ismeretlen utassal, hogy amire észrevette magát, egy állomás­sal továbbvitte a vonat. A fejemet tenném rá, hogy Lenke néni azalatt Puskint olvasta végig. Kétezerbatszáznegyveakiiencedszer ... De persze, ezért is én felelek! — Maga a családfő, öreg! — ingerkedett vele az asszony. — Ne jöjjön nekem üres kocsival! A férj látszólag zsörtölődve köszönt még egyet, aztán kizörgött vele a homokíutó. Most aztán itt járkálhattunk kelten a nyárfás alatt, melynek zúgását oly gyakran elhallgattam eddig is. Ezúttal szélcsönd volt, a levél se mozdult. Jókedvben beszélget­tünk, mialatt szikrázva tűzött a nap. Először Bordás bácsi jött szembe. H ed víg-asszony nyomban megállapította s szinte bocsánatot kért tőle, hogy olyan régen nem volt már a házukban. Az öregember mosolygott, amikor látta, hogy a tekintetes asszonyka nem le­hangolt többet. Bordás bácsi egyébként szin­te kerülni látszott engem, mióta megtudta Lóránttól, hogy olyan ember vagyok, aki fejből ír könyveket. Ez a messziről valló ke­rülgetésem azonban a nagy tisztelet miatt volt csupán- Most földerülve fogott velem kezet, tapasztalva, hogy nem csatangolok egyedül, magam elé lógatott fejjel. Bordás ■bácsi meg volt győződve, hogy ama magános sétáim közben főzöm ki mindazt, amit ké­sőbb leírok a könyvekben. Messzebb jártunk már s előre és bátra kószáltunk az emlékeink között, amikor figyelmeztetett Heövig-asszony, hogy a kerek akácoson túl felfüstölt már a vonat. Megállt kicsit, felsóhajtott: — Istenem, csak jönnének már! Aztán hozzámfordult: — Azt valahogy ne merje mondani, ked­ves vendégünk, hogy nem lelkesedik az Anyeginért, mert egy ilyen nyilalkoziat telje­sen leverné Lenke-mamát! — Nem is mondhatom, nagyságos asz- szony. Hiszen sokszor olvasgatom magam is ezt a csodálatos költeményt. Visszafordultunk a nyárfás utján, mert az akácos mögül kibukkant már a kocsi s nyílegyenesben repült a tanyának. Már messzebbről észrevettük, hogy Lóránt-bará- tom hajt, a kocsis mellette ül s hátul is ül­nek- Hedvig-asszony szivére szorította kezét: — Ők az én egyetlen rokonaim ... Kivü- lök senkim sincs, csak az uram ... S szinte futott előttem, hogy meg ne előzze a kocsi. A kocsiban-ülők is megláttak bennün­ket, mert Béni bácsi kihajolva a sapkáját kezdte lengetni, a néni pedig a kendőjével integetett. A bácsi ugyanazzal a kaucsuk- eilenzős sapkájával adott jelt közeledésükről, amelyet Lóránt is többször említett „Az ide­gen leány" naplóföljegy zéseiben- Már mesz- sziről kiáltott: — Hogy vagy, kislányom.? A kislány akkor ért lihegve a nyárfas-ut végébe, mikor a kocsi is megállt hirtelen. Nem tehetett róla az egykori kislány, de ahogy meglátta a kocsiból ügyesen lesiető Lenke-mamát, egy madárkaorru nénit, hoz­záfutott, átölelte és sirvafakadt. Lenke-mamia is sűrűn törülgette a szemét. Azalatt Béni bácsi is lelépett, kissé szuszogva, die aztán annál frissebben sietett a kislányához, akit most már kétféléi ölelgettek. Béni bácsi ■némi zavarral ismételgette: — No, semmi az, fiacskám... Semmi az. Közeljárhatott már a hatvanhoz, de azért eleven-tartásiu, szál-ember volt miég mindig. Bajusza kurtára nyírva s szürke sze­mében szünetlen derű. Térdnadrágban érke­zett. Az első ölelkezés és csók után a kocsi­hoz lépett vissza s nagy nyaláb újságot emelt ki az ülésből. Hóna alá csapta s odaszólt a kocsisnak, ezúttal már fi déli se n: — Maga csak hajtson föl, kedves ba­rátom. Kissé elmar adtom Hedvig-asszonytól s ebben a pillanatban értem odia. Lóránt elém sietett, belémkarolt s először a nénihez ve­zetett: — Lenke-mám a, egy igen jő barátunk és vendégünk. Aki olyan alaposan megírt mind­nyájunkat. — Örvendek, örvendek — lelkendezett az apró asszony. — Node ilyet! Nem is ál­modtam volna! Alikor már előttem állt Béni bácsi is* Derekasan megrázta a kezemet: — Valóban, jóleső meglepetés ez ne­kem, szerkesztő ur. Mondhatom, kérem, ugyancsak ki méltóztatott szerkeszteni, de hozzá kell fűznöm azonnal, hogy a ki szer­kesztés módja jólesett. Megnyugtatom szer­kesztő urat, nem fog unatkozni, ha egyszer én is itt vagyok! Lassan megindultunk a ház felé. És mialatt Lenke-mama a kedves ne­velt-lányát faggatta, hogy-s-mint él ebben az idegen világban, Béni bácsi nem állhatta meg sokáig, hogy ki ne tárja igazi valóját. Hirtelen megállt s szinte rámrohant: — Nos, kedves szerkesztő ur, ha nem lennék indiszkrét, mit szól belpolitikai vi­szonyainkhoz? (F olytatjuk*) 2 p - .í& «■—WMMEma r1"" [Érelmeszesedés, neurasthémia Csíz! Jőd-Brőm Fürdő golyva, mirigy-, csont-, izületi-bajoknál, angolkór, vérszegény- Nyitva május 1-től szeptember 30-ig. ség, büdöseknél, az anyagcsere forgalom zavarainál, tehát mind- 1 Felvilágosítást nyújt és prospektust küld a azon bajoknál aiánlva, hol a Jód'Bróm-Sosturdok indikáltak. I | FURDOIGAZGATOSAG €iSf@I’mef£elKlt&9 S&SeSfileUESflS | csizfOrdőn (Ci»kúpeie, i. XVHI.) Évé- és IBrtiőfeHráh. fféayicesQ8éSe®tgB8@wi ksrák. SOHMlDTHAUFB-l^^^l^lE^ijrikeserüviz Sr­megtisztítja a szervezetet a belekben képződő rothadásos anyagoktól, élénkíti a mirigyek működését, felfrissíti a vérkeringést, megelőzi az érelmeszesedés és az öregségi elváltozások kifejlődését. KífpbaW U’n- és nagyüvogbcB. SzétkOldésI holy: Igmándl l(escrüi>lx forrásvállnlat Komárom. Árjegyzék lomééeladóknak kívánatra bérmentve. % ” m

Next

/
Oldalképek
Tartalom