Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)
1927-05-04 / 102. (1436.) szám
A Hradzsin Ripp van Winkléje A középeurópai politika berkei újból hangosak lettek, fontos diplomáciai események vannak készülőben, amelyek teljes mértékben lekötik az államférfiak és politikusok figyelmét. Május derekán a kisálltán! tartja konferenciáját s ennek a tanácskozásnak különösebb jelentőséget ad nemcsak az a körülmény, hogy ez alkalommal első Ízben ülésezik a kisántánt Csehszlovákiában, hanem mert a konferenciái;' szóba kerül az olasz-jugoszláv konfliktus ügye s ezzel kapcsolatban a magyar-olasz szerződés. Az az örvendetes tény, hogy Magyarország céltudatos munkával, csodálatos erőfeszítéssel belső viszonyainak konszolidálása után külpolitikai téren is jelentős Szerepet nyert, hogy az európai hatalmak? konzernjé- ben ma már jelentékeny tényező, amelynek barátsága egyetlen nagy hatalomra sem lehet közömbös, nagy fétékenységgel tölti el a kis- antant diplomatáit, különösen Benest, akinek egész külpolitikái rendszere Magyarország izolálására, bekerítésére alapult. A jól végzett munka büszke öntudatával nyilatkozott meg Benes, amikor a kisántánt létrehozása után Prágába visszatért s hangoztatta, hogy a kö- zépeuTÓpai politika irányítását sikerült kezébe kaparintania. A vasgyürü akkor létre is jött Magyarország körül s a csehszlovák külügyminiszter diplomáciai sikereinek mámorában odáig ment, hogy arbiter Europae-nak játszotta ki magát. Bene-s itt, Benes ott, majd Londonban, majd Páriában, majd Rómában kopogtatott s tetszelgett magának abban a szerepben, hogy Anglia s Franciaország között ő a közvetítő, az ő vállain nyugszik az európai egyensúlyi helyzet. Ez a külpolitikai koncepció roppant egyszerű tételen nyugodott, a német-francia ellentéten. Benes érezte, hogy amig Franciaországban a revanchetól való páni félelem uralkodik, amig a Ruhr-vidéket gyarmati csapatok tartják megszállva, addig szükség van a keleteurópai vazallusokra, szükség van ő reá. De jött Locarnó és jött Thoiry és Benes koncepciója halomra dőlt. Az a külügyminiszter, aki az erópai államférfiak közül egyedül tudta megtartani pozícióját az összeomlás óta eltelt hosszú idő alatt, ma már csak azért ül a külügyminiszteri székben, mert az elnök állott melléje teljes presztízsével. Politikája azonban minden vonalon vereséget szenvedett s a Benes ellenes cseh sajtó két év óta egyebet nem tesz, mint a „nagyszabású külpolitikai koncepció*4 hibáit veti a külügyminiszter szemére. A cseh sajtó ma már meglátja azt, hogy Csehszlovákia valahogy egyedül maradt, körülötte nincsenek barátai, csak ellenségei és tulajdonképpen senkire sem Számíthat. Beismerte ezt maga Benes is nemrégiben, amikor a sajtó képviselőinek előadást tartott a középeurópai helyzetről s nyíltan kimondotta, hogy Csehszlovákia Lengyelországra sohasem építhet. Ripp van Winkle felébredt s megdörz-söli a szemét. Csodálkozva tekint körül, valahogy egészen uj helyzettel találja miagát Szemközt. Még kiadja az uj jelszót: Középeurópában meg kell valósítani a Monroe-doklrinát s ezzel Olaszország visszaszorítására gondol. Az a politikus, aki ma a középeurópai politikában nem enged idegen befolyást érvényesül- r-i, elfelejti, hogy éveken keresztül nem csinált egyebet, minthogy a Quai d‘Orsay külpolitikájának uszályát hordta. S hu a külügyminiszter sajtója teljes gőzzel harsogja, hogy a kisantant ma erősebb, mint valaha, mi féltjük j az angolkóros gyermeket, féltjük attól, hogy! nem éri meg a kanna®?kort. Nem hisszük, | hogy Benes komolyan számit arra, hogy Ro-, Jui©§&Sá¥la retteg a beigár-oSasi együttműködés!^ A jugoszSáv-albán határon föltűntek a bolgár kovaifáeslk, kik Macedóniában nyugtalanságot akarnak kelteni Korea (Albánia), május 3. Albán területen, Korea vidékén az utóbbi napokban ! nagy bolgár komi társi-csoportosulásokat figyeltek meg. Mig eddig csak a jugoszláv-bol- ! gár határon voltak állandó bandatámadások, most Struga és Ochrida környékén, a jugo- ! szlár-albán határon is, ily provokatív előretöréseket várnak. Beavatott körök szerint az ; itt gyülekező bolgár komitácsik szoros összeköttetésben állanak a hírhedt „macedón 1 koaiáí)ével“ és állítólag a jugoszláv határon át be akarnak törni Macedóniába, hogy ott helyi nyugtalanságokat szítsanak. Eddig több száz komitáesi érkezett Korea vidékére s mindegyikük kitűnően fel van fegyverezve. Vezetőjük egy bolgár ezredes, aki pillanatnyilag a tiranai bolgár követségen lakik. Jugoszláv forrásokból azt hangoztatják, hogy a bolgár küBiitácsikat Olaszország pénzeli. A belgrádi lapok persze ebből is azt köveiket írók, hogy az olasz-bolgár együttműködés Jugoszlávia ellen máris bevégzeti tény. Tiranai diplomáciai körökben különben is csökönyösen tartja magát a hir, hogy Olaszország nagy engedményeket tett a macedón kérdésben Bulgáriának. Budapest, május 3. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) Az egységespárt tegnap esti szokásos hétfői pártértekezletén szokatlanul, nagy számban jelentek meg a párttagok, mert erre az értekezletre volt bejelentve Bethlen István gróf miniszterelnök nagy beszéde az olasz—magyar barátsági szerződésről és az ezzel kapcsolatos aktuális politikai helyzetről. Az értekezleten jelenvolt többek között Vass József népjóléti, Hermann Miksa kereskedelmi, Major János földmivelés- iigyi és Búd János pénzügyminiszter, valamint Sztranyovszky Sándor államtitkár is. Kenéz Béla, az egységespárt ügyvezetője üdvözölte a miniszterelnököt. Beszédében Bethlent úgy aposztrofálta, mint akinek helyét a krónikás az országszerzők sorában fogja kijelölni. Ezután Bethlen István gróf miniszterelnök emelkedett szólásra s a jelenlevők zajos ünneplése közben kezdte meg beszédét. — Mikor elindultam Rómába, — mondta a miniszterelnök — három cél vezetett engem oda. Az egyik az volt. hogy Fiume szabadki- kötöjét elérhessük, a második az volt, hogv Rómában azokat a kapcsolatokat felújíthassuk, amelyek a világháborúban megszakadtak s végül a harmadik, hogy a tradicionális barátságot lehetőleg szerződés formájába önthessük. Bizonyos körökben kétkedéssel fogadták a fiumei kikötőhöz fűződő reményeink eredményességét. De ne becsüljük le a magyar szabadkikötő ' ügyét, illetőleg ne becsüljük alá azt a 'lehetőséget, hogy mi is tengerhez juthatunk. Fiume az a biztos szelep, amelyre a magyar, közgazdasági életnek szüksége van, hogyha adott esetben a túlfűtött ] események erejétől nem akar felrobbanni. A múltban is a magyar cukor, liszt és a szeszipar terményeinek jelentékeny része kelet felé irányult. Ennek az útnak kapuja pedig a mi részünkre csakis Fiume lehet. Természetes, hogy Fiúméba csak szárazföldi utón, Jugoszlávián keresztül juthatunk el, ezért további feladatunk, hogy a tranzitforgalmat biztosíthassuk. További részletes tárgyalások szükségesek részint Olaszországgal, hogy a kereskedelmi kérdéseket egész részletességgel megbeszéljük, másrészt pedig Jugoszláviával a tranzitoforgalomra vonatkozólag, hogy áruink ott Fiúméban versenyképesek lehessenek. Ezután rátért a miniszterelnök azoknak a tradicionális kapcsolatoknak az ismertetésére, amelyek a két államot évszázadok óta összek apcsolták. — A történelem tanúságai szerint a múltban is voltak kapcsolatok a két nemzet között, — folytatta ezután Bethlen. — Mindkét állam az osztrákok befolyása alatt állott. Ezek ellen a befolyások ellen küzdött évszázadokon keresztül a két nemzet. A magyar parlament, már számtalan esetben adott kifejezést szimpátiájának, amelyeket a magyar nép az olaszokkal szemben érez. Bekövetkezett azonban a világháború, amely ezeket a kapcsolatokat részben felfüggesztette, de ez mániát beállíthatja egy olaszellenes politika tengelyébe. Joaehimsthalban tehát konferencia lesz s a sajtó közleményeiből máris megállapíthatjuk, hogy Benes az olasz-magyar közeledést s barátsági szerződést úgy állítja oda, mint előkészületet a Habsburgok restaurációjára, amit a kisantant okvetlenül cásus bellinek fog tekinteni. A farkasról szóló mese ismétlődik meg itt is, annyiszor verte félre Benes a harangokat ezzel a vészhirrel, hogy senki sem ül fel már neki. Ha erőszakosan ezt a szándékot igyekeznek bele magva rázni a. magyar- olasz szerződésbe, a komoly politikust megnyugtatja Betűien' miniszterelnöknek tegnapi komoly nyilatkozata: Ez a szerződés életerős nemzetek együttélésének kifejezője s kifejezője a közös érdekeknek, nem azért, hogy kalandokba boosátkóznunk s másokat megfenyegessünk, hanem kizárólag a két nemzet közös érdekeinek megerősítésére szolgál ez a szerződés. Ha Benesnek fáj az, hogy Magyarország barátot keresett s barátot talált az Adria államában', magára vessen. Mert igaza van a magyar miniszterelnöknek, mikor ezt mondja: „A trianoni békeszerződés megkötése óta Magyarország egyebet parancsszónál nem hallhatott, mert az egyenlőség megszűnt a nemietek között s nap-nap után ki voltunk téa világháború tulajdonképpen nem köztünk és Olaszország között folyt le a harctereken, hanem mi osztrák érdekekért harcoltunk s csak becsületesen kitartottunk szövetségesünk mellett. De viszont Olaszország közbelépésének köszönhetjük, hogy Sopront megtartottuk, ugyancsak Olaszország volt az az állam, amely -a magyar rekonstrukciós kölcsönben 100 millió lírával vett részt s ezzel akkor Magyarország talpraállitását mozdította elő. Senkinek olyan nagy érdeke nincsen, mint egyfelől a magyar nemzetnek, hogy az Adrián, a Középtengeren erős Olaszország legyen s a másik oldalon Olaszország érdeke, hogy a Duna-völgyébon erős. fejlődésképes magyar nemzet le- - gyen. A két nemzet között teljes a harmónia. A megkötött szerződés életerős, élniakaró nemzetek együttélésének kifejezője s kifejezője azok közös érdekelne. nem azért, hogy kalandokba bocsátkozzunk s másokat megfenyegessünk, hanem csupán és kizárólag a két nemzet közös érdekeinek megerősítése végett íratott alá ez a szerződés. — A trianoni békeszerződés megkötése óta Magyarország egyebet parancsszónál nem hallhatott, mert az egyenlőség megszűnt a nemzetek között s nap-nap után ki voltunk téve annak, hogy belügyeink- be beavatkoznak. Talán egyetlenegy állam sem érezte annyira megaláz oltóágának súlyát, mint a magyar nemzet. Ezen megalázott helyzetünk közepette egy nagy nemzet, európai hatalom, amelynek súlya van az európai politikában, visszaállítja a régi helyzetet, egyenlő társnak fogad, megbecsül s tiszteletet ad a magyar nemzetnek. Igenis, én azt állíthatom, hogy a tőlünk elrabolt nemzeti becsületet adta vissza az olasz nemzet. (Hosszan tartó viharos éljenzés.) — Legyünk azért hálával és köszönettel annak a nagy nemzetnek s annak vezető államférfidnak, aki a magyar nemzetnek becsületét és nagy értékeit a kellő pillanatban felismerte és azt a nemzetközi életben honorálni is kívántai Félóra hosszat beszélt a miniszterelnök s mikor beszédét befejezte, az értekezlet tagjai szűnni nem akaró tapssal és éljenzéssel ünnepelték. Az olasz-magyar szerződés a magyar képviselőház előtt Budapest, május 3. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A képviselőház mai ülésén Walkó Lajos külügyminiszter beterjesztette a Rómában kötött magyar—olasz barátsági és döntőbírósági szerződést. A szerződés benyújtását a képviselőim általános éljenzéssel s nagy ovációval fogadta. A képviselőház ezután áttért a költség- vetés részletes vitájának folytatására. Az igazságügyi tárca költségvetését tárgyalták ma. ve annak, hogy belügyeinkbe beavatkoznak." A magyar nemzetet lépten-nyomon megaláztatás érte épper- annak a gyűlölet-politikának következtében, amelynek vezetője Benes volt, a kisantant spiritus rectora. Ne csodálkozzék tehát Benes, ha a porig megalázott magyar nemzet nem hozzá fordul igazságért s méltányosságért, hanem ahhoz a nemzethez apellál, amely visszaadta a megsebzett országnak az elrabolt nemzeti becsületet. Csak aludjon tovább Ripp van Winkle, álmodja nagyhatalmi ábrándjait. Az európai nemzetek ma komolyan akarják a békét s az életet és ezt önerejükből biztosítani is fogják a maguk számára 5m<skiiH3 Mai námunk 10 oldal Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, A ^jmtpn^kni Pt ni czin színi pllpnzpkl nártok Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: ^ SZlOVetlSZKOt es TUSZinSZKOl ellenzem pariOK 12 emelet. Telefon . 30311 - Kiadóévente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/511. — Tehavonta 34 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke DZURANYI LÁSZLÓ FORGACH GÉZA íefon: 30311. —Sürgönyeim: Hírlap, Praiia BethSen nagyeraeséia @ias2«>magyar •lereötíésfög H ssersődés senki ellen nem irályul, csupán egymásranlafit ’f síelt k$zös érdekeit szolgálja — Olaszország adta v>*sza Magyarországnak az elrabolt nemzeti becsületet