Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)

1927-05-05 / 103. (1437.) szám

1927 május 5, csütörtök. <ER£ÖAI *1V ÍAJüc^AR’MIRIaAö — Templomszentelés Lucskán. Rozsnyó­ról jelentik: A lucskai római katolikusok újonnan épített templomát május 8-án szen­teli fel Bubnios Mihály rozsnyoí püspök. — Fáy Gyula lesz a szepsii hivatalos képvi- Belőjclölt. Budapestről jelentik: Hedry Lőrinc or­szággyűlési kéipviselőnek Hevesvármegye főispán­jává történt kinevezése folytán megüresedett szép­éit kerületiben az egységes párt hivatalos jelöltje Fáy Gyula, a feledi kerület volt képviselője lesz. Fáy Gyula az elmúlt választások idején régi kerü­letét átengedte Fáy Istvánnak, maga pedig Hat­vanban lépett föl, ahol azonban kisebbségben maradt. — Guta uj plébánosa. Komáromi budóeiténk jelenti: A Palkovidi Viktor gutái esperes-plébá­nosnak az országból való távozása folytán meg­üresedett guitai pléibánosi állásra a nagyszombati apostoli adjmiinieztratura Bognár Gergely dr. du­naihidasi plébánost nevezte ki. A plébánia hivata­los átadása kedden történt meg. — Vajda Jáiios-eanlékümnep Somorján. So­ra or járói jelentik: A soonorjai Kaszinó május 8nán este nyolcórai kezdettel Vajda János-emlékünne­pélyt rendez a költő születésének százéves évfor­dulója alkalmából. — Budapest városa kölcsöne. Budapest váro­sa huszmilliódolláros kölcsönről tárgyal, amelyet valószinüleg a Speyer-bankMz fog folyósítani. — Doktorráavatások. Gerényi Tibor jogszi­gorlót (Bártfa) és Kohn Béla orvosszágorlót (Rá'lió, Gcimiörmegye) pénteken a prágai Káróly-egyet.e- men doktorrá avatják. xx Dr. PGLLÁK BÉLA, nőorvos és szülész, Prága II., Havlicková 11. (a Masaryk p. u. köze­lében). Rendel d. u. 3—5-dg. A német nőgyógyá­szati és szülészeti klinika éveken át volt operatőrje. — Zöldy Vilma meghalt. Budapestről jelen­tik: Néhai Zöldy Mártonnak, a népszerű magyar árénak legifjabb leánya, Zöldy Vilma, a tehetsé­ges drámai színésznői, egyik budapesti szanató­riumban meghalt. A gyászhir SzlovenszkószeTte ás nagy részvétet fog kelteni, mert Zöldy Vilmát, aki Faragó Ödön színtársulatának volt sokáig kedvelt tagja, kedves egyénisége miatt őszintén szerették. Zöldy Vilma karrierjét Budapesten kezdte, azután a vidéki színészetnek lett egyik legismertebb és legnépszerűbb tagja. Legutóbb Szegeden működött, ahol .súlyos betegségbe esett. Temetése ma volt Leányfalun. — 25 éves találkozó. Felkéretnek mindazon áokolaáársak, akik az 1902. évben a Selmecbányái ág. bitv. ev. lyeeumban ma túráztak, hogy f. évi jumius hó lő. napján d. e. 11 órakor a budapesti Deák-téri ág. evangélikus templomban megtar­tandó 25 éves találkozón megjelenni és eme szán­dékukat már előzetesen Záihureemky Miklós dr«, Budapest, I-, Attila-u. 39. cimre tudatni szíveskedje­nek, aki mindenkinek részletes információval fog szolgálni. — Elfogták a bácskai vonatra erén ylők et Zágrábiból jelentik: Jelentettük mi is nem­régiben, hogy az utóbbi időben több Ízben merényletet követtek el Jugoszláviában kü­lönböző vonatok ellen, igy legutóbb a bel- grád-baidapesti gyorsvonat ellen is és a Simplon-vonatra is többször rálőttek. A sza­badkai rendőrségnek ma sikerült elfognia több elbocsátott vasúti alkalmazott szemé­lyében a tetteseket, akiknek neveit azonban a nyomozás érdekében még nem közlik a nyilvánossággal. — Béfcessy ügye a budapesti ügyészség előtt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Is­meretes, hogy Béfcessy Imre nemrégiben Buda­pestre tért vissza s ott önmaga ellen vizsgálat megindítását kérte az ellene Ausztriában kibo­csátott kőrözőlevé'llel kapcsolatban. Az önte!jelen­tést az ügyészség már átvette a főkapitányságtól és ma foglalkozott az üggyel. — Orvosi hir. Dr. Fodor Ede mari-en- badi fürdőorvos rendeléseit május elsején MaTienbadban (Prager Haus) megkezdte, (x) — A párkányi magyarság Rákóczi -ünnepe. Párkányból jelentik: Párkány és vidékének ma­gyarsága az elmúlt vasárnap szépen sikerült, ben­sőséges hangulatú ünnepséggel áldozott a Nagy­ságos Fejedelem nagy emlékének. A műsort a Dcőiiidgyarmati dalárda nyitotta meg, majd Po- rubszky Géza dr. plébános magasszárnysiásu, köl­tői szépségekben bővelkedő ünnepi beszédet mon­dott. A lenyűgöző hatású szónoki remekmű az ováció meleg megnyilatkozását váltotta ki a meg­áll etődött közönségből. A műsor további részében Salzer Böske szép zongora száma s főleg Kéthelyí- né Vakots Margit budapesti énekmüvésznő ének­számai arattak hatalmas sikert. Majd Salfcovszky Jenő dr. ügyvéd tartott mély gondolatokban gaz­dag emlékű eszjédet. Radik Aranka magyar népda­lai, Hrdina Lajos Mécs-szavalata és a kőhitdgyar- mati dalárda újabb, precízen előadott énekszáma után Módién István plébános mondott lelkesítő záróbeszédet — A komáromi polgári leányiskola volt igaz­gatónőjének ünneplése Budapesten. Budapestről árják: özv. Komjáthy Jenőné szül. Márkus Gizi, a komáromi állami polgári leányiskola hosszú ideig volt igazgatónője, most tölti be életének 70. évét. Ez alkalomból köszöntésére egykori tanítványai Budapesten május 7-én este 7 órakor a Ferenciek- itenén lévő Spolarits-vendéglőben ünnepséget ren­deznék, amelyen a komáromi állami polgári leány­iskola minden jóakaróját szívesen látják. — Robbanás egy havannai lőszergyárban. Ha­vannából jelentik: San Jago de las Vegas-i jelen­tések szerint az ottani lőszergyárban robbanás tör­tént, amelynek következtében tíz munkás életét vesztette s főbb, mint húsz súlyosan megsebesült. A szerencsétlenség uj robbanóanyagok készítése közben történt, amelyeket cukorból akartak elő­állítani. Három ország határán keresztül szökött beteg édesanyjához egy tízéves lengyel fiú Mire Jugoszláviába ért, anyja már halott volt — Tanítója, ki ntánament, saját költségén viszi haza Lembergbe a beteg fiút Budapest, május 4. A budapesti keleti pályaudvar indulási olda­lán embergyürü vesz körül egy szelidarcu, idő­sebb bácsit, aki mellett apró legényke ácsorog. Nehezen értik meg az öreget, aki rossz német kiejtéssel igyekszik valamit megmagyarázni. Elő­veszi útlevelét, amelyből kiderül, hogy lembergi tanító és a kisfiút Jugoszláviából hozza magával. Hazafelé készülődnek, de elfogyott a pénzük és még két pengőre volna szükség, hogy a jegyeket megválthassák. A pénz csakhamar előkerül, a tömeg szétoszlik, de néhány kíváncsiskodó előtt az öreg tanító tovább beszél. Amit mond, írások­kal, okmányokkal igazolja* A neve Varszavszki Jan, útlevelének keltezése Lwov, 1927/3246—IV. 03.618.192. — A kisfiút, — mondja az öreg, — Zulava Kazimirnak hívják, megszökött hazulról. Apja vadházasságban él egy pincérleánnyal, züllött, részeges ember. Elverte a feleségét hazulról, aki visszament szülőföldjére, Boszniába. Ott állást ka­pott és azóta egyre csak azt Írja leveleiben, hogy a gyerekét szeretné látni. Nagyon beteg és nincs más kívánsága már. Az apja nem engedte el a kisfiút. Alig tízéves a gyerek. Sirt és jajgatott az anyja után, de hiába. Egyszer aztán kilopott a szekrényből egy csomó pénzt és eltűnt. Én tud­tam, hogy az anyja után ment. Tehetséges, jó- eszü gyerek, de nem volt se útlevele, se más­féle okmánya, ma sem tudom, hogy jutott el odáig. — Amikor az apja megtudta, hogy a gyerek eltűnt, öngyilkos akart lenni, aztán esküvel ígér­te, hogy visszahívja a feleségét,, rándes ember tesz megint, ha még egyszer láthatja a kisfiát. j Erre én megígértem neki, hogy visszahozom a | gyereket az asszonnyal együtt. Pénze már nem volt Zulavának, ezért a magam garasaiból vág­tam neki az útnak és Szerajevóban kutatni kezd­tem a gyerek után. Egy bosnyák parasztnál ta­láltam meg. Csoda, hogy odáig el tudott jutni. Fólholtan, agyonéhezve szedte fel a paraszt a vá­ros szélén, de beszólni nem tudott vele, ott tar­totta magánál, mig a gyerek felépült. Elmondta a paraszt azt is, hogy a kis fiú reggeltől estig a városban csavargóit, csak enni meg okulni tért haza. Mintha keresett, kutatott volna valamit. — De az anyja már nem él. Amikor a gyerek ezt megtudta, csak kimeresztette a szemét és nem szólt egy szót sem. Nem is sirt, hangját sem hal­lottam azóta. A szerajevói külső temetőben meg­öntöztük a kis hantot, elolvastuk a fejfce feliratát, imádkoztunk és elindultunk hazafelé. Az ottani hatóságok bevezették útlevelembe a gyermek sze­mélyi adatait is, azoknak az okmányoknak alap­ján, melyeket a lembergi rendőrhatóságoklól és a gyermek apjától kaptam. így minden akadá’y nélkül utazhatunk hazafelé, de itt Pesten elfo­gyott a pénzünk és bár a lengyel kolónia nyújtott valamelyes támogatást, ez nem volt elegendő ahhoz, hogy jegyeinket megválthassuk. A kis Kazimirt nem lehet megszólaltatni. Sem útjáról, sem viszontagságairól nem mond semmit. Amióta olt hagyta édesanyja sírját, m'nl- Jia megnémult volna. Alig eszik valamit. Az öreg tanító aggödik is miatta és azt mondja, hogy oda­haza majd megvizsgáltatják az orvossal. De idét­lenül csóválja a fejét, bizonyára tudja, hogy ezen a földön nem igen lehet gyógyszert találni a kis Kazimir örök és végtelen nagy betegségére. Milyen idő várható? Emelkedő hőmérséklet mellett a felhőzet növeke­dése állott be. A nagy magyar Alföld felől ala­csony mélynyomása terület érkezett a köztársaság felé, amely Nyugatszlovenszkón esőzést idézett elő. A hőmérséklet maximuma Pozsonyban és Ógyal- lán 21, minimuma a Sclmeeképpen 3, Ótáitrafiire- den 5 fok volt. — Időprognózis: Változékony, nap­pal borús, esőre hajló, hőmérséklet kevéssé vál­tozó, gyönge légáramlattal. — Újjáépítik a hortobágyi csárdát. Debrecen­ből jelentik: A városi gazdasági egyesület elhatá­rozta, hogy 11.000 pengő költséggel rendbehozaa és újra felépiti a híres hortobágyi csárdát. Elha­tározták azonkívül, hogy két és félmillió pengővel Debrecenben több emeletes vasbeton vásárcsarno­kot építenek. xx Ne vásároljon rádiót addig, míg meg nem tekintette Rózsa Soma gramofonáruházát. Ingyen meghallgathatja az összes sláger- és tánclemeze­ket Bratislava, Ventur-utca 11. alatt. Postai szét­küldés. Árjegyzék ingyen. 6325 — AM a detefctívben vőli felismerni kirabló- ját. Vakmerő rablás történt ma délelőtt Szegeden, amelynek tettese különös módon került a rendőr­ség kezébe. Becsei Miklósné lakásába ismeretlen tettes behatolt, az asszonyt megkötözte, száját be­tömte és az éléskamrába zárta. Azultán kirabolta a •lakáét ée az értékes tárgyakkal eltávozott. Beosei- né segélykiáltásét a szomszédok csak későin hal­lották meg. Mialatt az összekötözött asszonyt ki­szabadították kényszerhelyzetéből, a rendőrség több detefctivje érkezett a helyszínre. AmikoT Be­csemét kihallgatták, az asszony hirtelen rátmuta- tott az egyik detektivre és e sküldözni kezdett, hogy egg félórával ezelőtt az illető hatolt be la­kásába és őt revolverrel fenyegetve, kirabolta. A rendőrség eleinte csak rémképnek tekintette a vallomást, később azonban megállapították, hogy a detektív feltűnően, hasonlít Bán János többszö­rösen büntetett kertészsegédhez, akinek fényképét a rendőrség nyilvántartásában meg is találták. Ennek alapján a tettest még aznap el is fogták, akinél az elrabolt tárgyakat is megtalálták. Szeplök, mállóitok, pattanások eü«n leggyorsabban és legbfefcosabbati hat a hiret> HARYCRME Használat elítt, Rbvfd időn belől aroa porcelián sima, aiabastrom tiszta lesz Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és par­fümériában. — Főlerakat: Bratislava: Centrál drogéria. Ventur-utca; Trnava: Schlosser gyógyszertár; Trencin: Kabiéek A. parfüméria; j&flina: Stera parfüméria: Topolfany: Pb. Mr. Mccir drogéria. Készítő: Pollak L. dr., gyógyszerész, PieSfany. -- Naponta póstai szétküldés. — Számtalan bála- és köszönő levél. Használat után Leóién egyik bűntársát Mahriscíi Ostrauban elfogták Oderbeg, május 4. Lecián, az Olmützben őr­zött bandita, aki már részletes vallomást tett, bűntársait eddig, mint ismeretes, nem árulta el. A sziléziai csendőrség azonban állandó perma- neneiában van és lázasan kutat a rabló cinkosai után, akik a rendőrség föltevése szerint főképpen Máhrisch-Ostrau környékén bujkálnak. Az oder- bergi rendőrség ébersége tegnapra már meghozta első gyümölcsét. Egy rendőr az utcán felismerte Lecián egyik bűntársát, Sytár Gyulát, aki gya­nútlanul haladt a futballpálya felé. A rendőr óvatosan követte a rablót és mikor ez a futball- páJyára lépett, a nézők óriási meglepetésére le­tartóztatta. Sypar, aki lengyel állampolgár, köz­ismert zsebtolvaj és kasszafurő, aki számos be­törést hajtott végre Lecián társaságában. Osvátli Ernoné titok­zatos öngyilkossága Budapest, május 4. (Budapesti szerkesz­tőségiünk teiefonjelentése.) Osvát. Ernő is- mertnevü író és esztétikus, a Nyugat szer­kesztőjének felesége tegnap délután a far­kasréti temetőben megrnérgezte magát és ma kínos szenvedés után meghalt. Tegnap délben a budapesti rendőrkapi­tányság eltűnési osztályéin megjelent Osvát Ernő s megmondotta, hogy felesége kora reg­gel eltávozott otthonról és szokása ellenére délig sem érkezett haza. Miután felesége már néhány nap óta feltűnően ideges és rendkívül lehangolt volt, annak a gyanújá­nak adott kifejezést, hogy az asszony kárt tett magában. A bejelentés alapján a főkapi­tányság azonnal kutatni kezdett az uriasz- szony holléte iránt. Este a farkasréti temető szélén húzódó árokban a szolgálatot teljesítő rendőr egy feketeruhás, iólöltözött eszmélet­len nőt talált. Értesítették a mentőket, akik csakhamar megérkeztek a helyszínre és sú­lyos mérgezést konstatáltak. Az urinői, aki­nél semmiféle írásokat nem találtak, beszál­lították a Rókus-kórházba. Az esetről azon­nal értesít,ették Osvát Ernőt, aki csakhamar a kórházban termett és az öngyilkos nőben ráismert feleségére. A Rókus-kórházbam gyomor mosást, alkal­maztak, azonban az asszony oly nagymennyi­ségű, eddig ismeretlen mérget, vett be, hogy anélkül, hogy eszméletre tért volna, ma dél­előtt meghalt. Öngyilkosságának oka isme­retlen. I Bulla Irnsa:Vasknthy Gábor | Pompás stiluskészség, éles megfigye- % lés és kitünően megrajzolt karakterek b jellemzik a fiatal írónő első nagy re- é gényét. A háború előtti bányászváros $ fiatal bányamérnöke küzd, hányódik £ két nő szerelme között, mig végül <; győz a tisztaság és egymásra talál két \ & , szerető szív. % | ffpiffe) Ára Kos 31.20 f — A roassnyó—lőcse—szandeeá országait átépí­tése. A hivatalos lap mai száma közli, hogy a köz- munkaügyi minisztérium pozsonyi kirendeltsége a Rozsnyó—Lőcse—Száradén 48.1—46.4 kilométeres országút átépítési munkálatait a Bárta és Qrmay lőcsei cégnek adta ki. M. HIRSCH mSbútorok SpiSská Nová Ves-lgló — Gyógyszertári kap Bodzásujl&k. A bodzás­upaki gyógyszertár felállítása iránti kérvényt hir szerint a minisztérium kedvezően fogja elintézni. A határmenti szloveosszfcói község ezzel végire hoz­zájut a régen nélkülözött gyógyszertárhoz. (P, T.) xx Kárpitozott bútorok és függönyök készité- sével Mzz.uk meg a Szlovenszkón közismert, arany­éremmel többszörösen Mtünteteft HELYEI kár- pi légmestert Kassán (Fő-u. 58.). — ErdőMvatalnokok tanulmányútja Ruszin- szikéban. A köztársaság magasaíbbranigu erdőihiva­talnokai a földművelésügyi minisztérium szakem­bereinek vezetése mellett tanulmányútra mennek Ruszjimőzkóba, ahol az állami erdőségek mellett megtekintik a Sdböníbom-uradalom erdeit. A ta­nulmányút Rahón fog vége térni. <5ye§,88n@Bg§s@csiB( 280.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók fCováss áirütsázábara, Rímavská Sohota, Masaryk tér. Kérjen árjegyzéket I xx Újdonság! Uriasszonyok és urileányok! Ha igazán szépek és üdék óhajtanak lenni, olvassák vasárnaponként a Prágai Magyar Hírlapban az „IZA“, pozsonyi kozmetikai intézet tanácsait. A pompás hírnek örvendő intézet diszkrét kérdésekre is szívesen felel, ha a kérdezősködő válaszbélyeget mellékel. A postacsomagok cimjelzés nélkül küldet­nek szét. A kozmetikai intézet egész nap nyitva van. Pozsony, Stefanik-utca 19/11. 5165 — Uj világrekord a motoraólküM repülésben. Königábergből jelentik: A Rosittenben rendezett hetedik német motornélküli repülő-verseny alkal­mával Schulitz Ferdinánd uj világrekordot állított fel, amennyiben 14 óra 8 percig tartózkodott a le­vegőben motomélküll repülőgépével. Az előbbi világrekordot egy Nassau nevű francia tartotta 10 óra 19 perces repülésével. ,-SzmHto2JEI>jR . A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Előkészületben: Müvészvér. ADLON: (Uj műsor). URÁNIA: Kati szerelmi története. TÁTRA: A hatodik szerető. ELITE: Kati szm'elm története. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Csütörtök: A titokzatos bőregér. Péntek és szombat: Madame San Qéne. A szóki­mondó asszonyság. Vasárnap: Apának lenni nem nehéz. it — mKtSOaímZBrsianr^’^r » i •• A szlovenszkói magyar színtársulat műsora KASSÁN: Csütörtök: Cirkuszhercegnő. Péntek: Nem nősülök, vigjátékbemutató Szombat délután: Három testőr. este: Nem nősülök. Vasárnap délután: Asszonykám. este: Cirkuszhercegnő. Hétfő: Nem nősülök. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON Csütörtök: Az alvó férj. Péntek: Akácfáimig (operett). Szombat délután: Arany ember. Szombat este: Zsiványkirály (operett). Vasárnap délután: CirJaiszhercegnö (operett). Vasárnap este: Zsiványkiárly (operett). Kőnigsegg Lajos gróf: Szolimán Ben Darja Egy afrikai magyar gyarmat története. Egy temesvári magyar fin Afrikába kerül és egy kalandos vállalkozásba kezd, magyar gyarmatot alapit. Renge­teg viszontagságos kalandon megy ke­resztül és bár éveken át irányította e kalandos! elkü magyar fiú a szóm ál i nép politikáját, terve mégis elbukik a nagy hatalmaik irigy ségén. Ára 26.— Kés. így fiatalit és szépít a a CöralI-créme COFali-Püd&r Corall-szappan Pftlerak&t • C. S. R. réttárft: Vörös Rák gyógytár, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom