Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)
1927-05-29 / 123. (1457.) szám
1937 május 29, vasárnap. El 11 — A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának prágai kerülete junius 1-éa, szerdán este fél 8 órakor a Contineníal- kávéház különtermében taggyűlést tart. A tagok pontos megjelenése kötelező. — Szobránc gyógyfürdő. Gyomorbetegeik, máj-, epebajosok szlovenszkói Karlsbadja. Glaubersós, kénes, konyhasósforrásók. Ivókúrák: idült gyomor- és bólbántalmakuál, étvágytalanságnál, székrekedésnél, epekő és homoknál, anyagcsere megbetegedéseknél: kövérség, cukorbaj, köszvénynél. Érelmeszesedésnél. Kénesfürdök és iszappakkolá- sok: reuma, isiasz, női bajoknál izzadmányok esetén. A legmagasabb idült bőrbajok szuverén fürdője. Modern hidegvizgyógyintézet és szénsavas fürdők. Masszás. Villany- és kvarc-kezelés. Fürdőorvos: Russay Gábor dr., volt egyetemi tanársegéd. Elsőrendű keresztény és rituális diétás •konyha. Villanyvilágítás. Mozi. Posta, telefon. Vasútállomás: Ungvár, Nagymihály. Minden vonaltól olcsó gyors autóbusz. Szezon május 15-től szeptember 15-ig. Junius 15-ig és augusztus 25- től 30 százalékos kedvezmény. Kérjen prospektust: Fürdőigazgatóság Sobrance, zupa XX. 6633 — Hat hónapra Ítélték a etomfai dollártól vaj postást. Pozsonyi tudósi tónk jelenti telefonon: A pozsonyi törvényszék ma Ítélkezett Maros Ferenc stomfai postás felett, aki hónapokon át dézsmálta az Amerikáiból érkező dolláros leveleket- A bíróság a dollártolvajt hathavi börtönre ítélte el. Gyügy (Dudince) gyógyfürdő Sahy (Ipolyság) közelében. Elsőrangú kéues-szénsavas 30° C. meleg iszaptartalmu fürdő reuma, vese, bélbán- talmak ellen. Ivóvize: kénes, elsőrendű üdítő víz azonos a parádi vízzel, borviznek kitünően alkalmas. Vasúti megállóhely a Sahy-krupinai vonalon. f Szovjetkonzulátus Lembergbeu. Varsóból jelentik: A lengyel—szovjetorosz kon - zuláris megegyezés alapján Lembergbeu szovietorosz konzulátust, állítanak fel. melynek vezetésével Somén Kirycsénkor bízták meg. — Gyermeküdülő 5—15 éves gyengén fejlett, vérszegény gyermekeknek (szülői kíséret nélkül), Harmónia klimatiku fürdőhelyen. a Kárpátokban (Pozsonytól egy órányira). Fekvő, liizókura. Szakpedagógiai felügyelet. Gyógytorna, sport, teninisztér. uszoda. Prospektust küld: Gyermekotthon, Harmo- uia-Modra. Szlovenszikó. 6696 ! SZANATÓRIUM ! >CARITAS< POZSONY, TORNA-Ü. 18. reL 28-05. TeL 28-05. SitU£szet.>sebészet,.itS9yógyáiiat,> urológia és larynsologla. t. o»rtily napi 80.-— Ke., II. osztály napi 60.— KS, Szabad orvosválasztás! j Szülési pausálé 8 oapra I, osztály Ke. 1600,— t v t, . «. « II* • * 1000.— — Kutya helyett az apjára lőtt. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Szabados Ignác 65 éves pozsonyi magánzó tegnap hajnalban felkötötte felnőtt fiát, hogy a beteg házőrző ebet lőjje agyon a kertben. A fiú álmosan a revolver töltéséhez fogott. Eközben az elsült és a golyó az öreg Szabados combjába fúródott. A mentők Szabados Ignácot az állami kórházba szállították. M. HIRSCH műbútorok Sóikká Nová Ves-lgló — Megkezdődött a gömöri gyujtogatáei szezon. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Szerdára virradó éjjel ismeretlen okból kigyulladt Köböl Viktor gömörpéterfalvi gazdálkodó lakóháza. Az összes gazdasági épületet és a bennük felhalmozott gazdasági eszközök és talsarmánynemüek porig égtek, sőt a lakóházak berendezése ig : tettesen elpusztult. Gömörpéterfalván újabban egyre gyakoribbak a gyanús tüzesetek s a csendőrség még egy esetben sem tudott a tettes nyomára jutni. A legutóbbi tüzeset alig két hete történt, amikor Ádám János gazdálkodó istállója és Ádám István pajtája égett te A v-'r jelentékeny. xx A Togal^tablettáka* 12 év óta készítő Ger- hard F. Schmidt G. m. b. H. München-Bogenhau- ser cég az elmúlt napokban érdékes tanulmányt adott ki „a Togal-tabletták gyors hatásáról járvány, influenza és más meghűlések esetén". A bi^ssurában neves orvosok fizikái megfigyelései, szakértő ajánlatai világítják meg a Togal- készitmények nagyszerű hatását. Mindezekből kitűnik, hogy a szer messzemenő figyelmet érdemel. Rozsnyói vasas wógyfflrdff, vasas, villany és radioaktív iszapfürdők. Elsőrendű gyógyhely női bajok, vérszegénység, sápkór. vérzések, rhenma, csúz, ischiaa és neuralgikus fájdal- = mák esetében. = Elsőrendű szállodai szobák, háromszori étkezéssel, napi 36.— Kő. Posta, vasútállomás helyben Prospektust küld a F ŰR DÓIGAZGATOSAG. Megölte a feleségét, mert nem akart visszatérni az elhagyott otthonba Véres családi dráma Újszegeden röpítette Síeged. május 28. (Saját tudósitóuk távirati jelentése.) Pénteken délelőtt jelentették a szegedi ügyészségen, hogy Ujszegeden Csury István 28 éves ken- dergvári szövömunkás agyonlőtte a tőle különváltam élő feleségét. Éry Erzsébetet. maid magát lőtte főbe. Az asszony, akire a férje két lövést adott le. azonnal meghalt. Csuryt életveszélyes állapotban szállították be a kórházba. Nyolc évvel ezelőtt nősült Csury s a házasság boldognak látszott egészen az utóbbi időkig, amikor Csurv megbetegedett s az asszonv különvált tőle. Osuryt a féltékenység gyötörte s minden alkalmat felhasznált arra, hogv feleségét visszatérésre biria. de az asz- szonv nem volt, hallandó a visszatérésre. Már régebben gondolhatott Csurv véres teltének keresztülvitelére, mert még maga gondoskodott a temetésről s a gyászjelentés kiadásáról is. Napokon keresztül kisérte az asszonyt s — A harmadik golyót saját fejébe a gyilkos csak az alkalmas pillanatra várakozott, hogy gyilkos szándékát véghezvigye. Pénteken reggel egyedül ment a kendergyár felé az asszony. A férfi az utmenti árokba húzódott s onnét leste az asszony lépteit. Amikor az asszony közelébe ért. hirtelen előugroft reitekéböl s két lövéssel hátulról fejbe- lőtte Érv Erzsébetet. Az asszonv jajszó nélkül élettelenül bukott el a földön. A lövések zajára előszaladtak a gvárimun- kások s csakhamar néhány rendőrőrszem is előkerült. Amikor az egvik rendőr néhány lépésnyire megközelítette a füstölgő revolvert kezében szorongató Csuryt. ez hoinloká- koz szorította a revolver csövét s pillanat alatt elsütötte. Véresen terült el a földön s az előhívott mentők beszállították a kórházba, ahol még máig nem n ver te vissza eszméletét. Az asszonv holttestét a törvényszéki I bonctani intézetbe szállították. Tizenötéves apagyilkos a biróság előtt Elvágta az apja nyakát s petróleummal leöntötte, mert „szekirozta" Budapest, mágus 2S. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Megdöbbentő falusi családi dráma kontúrjai bontakoztak ki a bünperből, amelyet ma kezdett tárgyalni a pestvidéki törvényszék. A dráma részletei olyan mélységeket tártak az elrémült és megdöbbent hallgatóság elé, hogy mindenki érezte azokat a veszedelmeket, amelyek a családi - élet meglazulásából, az erkölcsáség általános siti védéséből a társadalomra következhetnek. Az, akit a törvényszék felelősségre vont, még nem került ki a suhanok őrből, legénytől! pelyhedzik álilán, mindössze 15 éves ifjabb Papp Flórián, aki mégis a leg- srörnyübh bűntett vádjával terhelten áll a bíróság színe előtt. Embert ölt a tizenötéves euhanc és nem távoli ismeretlent, hanem azt, akinek az életet köszönhet é, akt verítéke® kezemunkájával felnevelte, az édesapját. Idősebb Papp Flórián visegrádi gazdálkodónak istállójában a mull év októberében tűz tört. ki. A gyorsan kivonult tűzoltók a szomszédok segítségével hamarosan elfojtották a lángokat. Amikor behatoltak az istállóba, borzalmas látvány tárult szemük elé. Ráhányt égő szalma alatt egy ember- test pörköl'ődött. Irtózatos vértőcsában feküdt id. Papp Flórián gazda, a nyaka rettentő vágással átszelve, úgy, hogy a fej csaknem elvált a törzstől. A nyomozás azonnal megindult és hamarosan arra a megdöbbentő szenzációs eredményre vezetett, hogy a gyilkosságot a gazdának sahanckorban lévő fia követte el és a holttestre ö gyújtotta rá az istállót. Most itt áll földi bírái előtt, lesütött szemekkel, bambán, de nem elfogadottan. Nem is tudja talán átérezni a szörnyű bűn súlyát, olyan természetesnek találja, hogy apját meg kellett ölnie, mintha egy háziállatot vágott, volna le. Nincs megbánás a hangjában, folyékonyan, nyugodtan mondja el a történteket — Nem tudtam elviselni mán, hogy édesapám mennyit szekérozott. El is panaszkodtam róla az édesanyámnak, hogy nem bírom már sokáig állam, meglátja, még felkötöm az apámat. Az anyám erre azt felelte: Nem lesz az jó, fiam, ha felkötöd az apádat, jobb lesz, ha elvágod a nyakát. Az édesapám csak tovább szekirozott és az anyám egyre biztatott, hogy tegyem el láb alól. Amikor egyszer az istállóba ment lefeküdni és elaludt, bementem én is, a mellére térdeneUem, azután balkezemmel felnyomtam az átlát, jobbkezenvmel meg átvágtam a nyakát. De nem jól végezhettem vele, mert hörgő tt. hát újból bel ékanyar int ottani. Akkor már meghalt. Szalmát raktam rá és leöntöttem petróleummal. Azután meggyurjtottam. Amikor riadalmat csináltak, megtudták, hogy én öltem meg az apámat Az elnök kérdésére, hogy tudatában van-e annak, milyen szörnyű dolog az, amit végbevitt, így felelt: — Nem gondolkodtam rajta, aztán meg minek is szekirozott mindig. A gyilkos fiú kihallgatása után édesanyját, egy G3 éves sváb asszonyt, vette vallat óra a biróság, aki egyetlen szót sem beszél magyarul. Elmondja, hogy csak azért vállalta magára a felbujtó szerepét, mert a csend-őrségen kényszerít ették erre. Hordárból boxbajnok, boxbajnokból amerikai fogorvos Fabrici mester egész fogsorokat rángatott ki szerencsétlen pácienseinek szájából — Hat évi fegyházra Ítélték az életmttvész sarlatánt Milánó, május 27. A milánói törvényszék előtt érdekes por folyt le, amely egészen bizonyosan a bírósági krónika legritkább esetei közé tartozik. A biróság előtt vádlottként egy egykori hordár állott, aki változatos karrierjének későbbi folyamán cirkuszi akrobata, majd boxbajnok volt és most különböző csalások vádjával került a biróság elé. A legsúlyosabb vád arról szólt, hogy az egykori hordár és boxoló három éren keresztül Milánóban és más városokban mint fogorvos működött és fogorvosi gyakorlatában súlyos fájdalmakat okozott szerencsétlen pacienseinek. A legérdekesebb terhelő tanú egy kis puros könyvelő volt, aki jobbról balról összekötözött szenvedő arccal jelent meg a magas biróság színe előtt. Szemmellálhatólag nagyon nehezére esett neki, hogy mindazt elbeszélje, ami a lelkét nyomja. Az volt a szerencsétlensége, hogy abban a házban lakott, amelyben Roberto Nikolao Fabrici műtermet bérelt. A kis könyvelőt elkábitotta az a díszes cégtábla, amelyen az álfogorvos legkülönbözőbb akadémiai címei díszelegtek. Ezek azt hirdették, hogy Fabrici mester a berlini fogászati klinika kiérdemesült asszisztense, a párisi Charité fogtechnikai osztályá1 nak egykori vezetője és a newyorki egyetem | doktora stb. stb. A könyvelő tehát bizalom- | mai nyitott be a műterembe, hogy kínzó fájdalmára enyhülő tét találjon. A boxoló látszólag a legnagyobb szakértelemmel tapo- : gáttá végig fogait, azután nem sokat teketóriázva, minden kábítószer használata nélkül rájuk illesztette a fogót. Ami következett, arra a kis könyvelő már nem tud visszaemlékezni, mert az első óriási fájdalomra elájult. Amikor feleszmélt, azt látta, hogy az előtte lévő kis tálkában valóságos vértócsában tizenkét foga úszik. Csak kevés hiányzott hozzá, hogy a páciens másodszor is el nem ájult. A boxoló azonban rendethetetlen nyugalommal biztosította öt arról, hogy valamennyi foga megérett volt már a kihúzásra, hogy mesterséges fogsorra van szüksége és rögtön prezentálta is a számlát a foghúzást műtétért, amely 400 lírát tett ki. Másnap a könyvelőnek kegyetlen fájdalmai völtak. Újból fölkereste a fogorvos urat, ez alkalommal azonban már nem egyedül ment, hanem biztonság okából magával vitte feleségét is. A nagyon energikus asszony mindenáron a kihúzott fogakat akarta látni. Ekkor azonban valami bámulatos dolog történt. A fogorvos beszélni és beszélni kezdett, valósággal hipnotizálta a hölgyet, aki mint egy delejes álomban tüt az operációs székbe és a következő pillanatban már neki is hiányzott nyolc foga. Így kellett uj fogsort rendelnie a férfinek és az asszonynak s a könyvelő az arany hidakért bagatell négyezer lírát fizetett. Később azonban kiderült, hogy az aranytűd csak utánzat volt, mert úgy a könyvelő mint a felesége később mérgezési tünetek között megbetegedtek és a szerencsétlen könyvelő még most is betege a boxoló fogmüvész energikus beavatkozásának. A kárvallott tauuknak egész sora vonult fel és tett súlyosan terhelő vallomást Fabrici mester ellen, aki különben a legnagyobb életmüvészek közül való, mert egy seregre való kedvese volt és valóságos grand- seigneuri életet élt. A biróság most liat évi fegyházbüntetéssel vetett véget a auj es karriernek. ^ZinHÁZ-ZEHE . A POZSONYI MOZIK MŰSORA: UEDOUTE: (Uj műsor). AD LÓN: A hálókocsi ellenőr. URÁNIA: Csdrdáskirálynö. TÁTRA: A vig özvegy. ELITE: Csárdáskiráli/nö. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Szombat é3 vasárnap: Egy perccel 12 elölt. Hétfő: Nina. (Belföldi film.) Kedd: Három urc kelet felé. Peer Gynt Pozsonyban Lobogó fantázia és az élet szurokifeketeeége: Peer Gynt. Tragédia misztikus stációkon át, elra- gaszkodéi az élettől a hazugságba, a drága, színes, szerelmes hazugságba: Peer Gynt — emberi élet- És mindenhez, ami a szivet hangolja, muzsika, Grieg csupasziv muzsikája — a szív szent és dobo- gásos muzsikája. # / Pénteken este mutatta be Pozsony asulolt színházában Iván Sándor társulata Ibsen Peer Gyntjét- Komoly és színvonalas közönség nézte végig az előadást, amely Bataky intelligens rendezésében került színre, Patakyval a címszerepben. Ez a sokszor sihederee s a vígjátékokban natnrbursos színész ma este mély talentumot és modern rendezői készséget ámít el. Fiatalos, sokszor darabos színészi egyénisége elmélyült Peer Gynt csodálatosan, felépített alakjában s a fiatalosság nyereessége nagyszerűen érvényesült akkor, mikor önmagával és a világgal hadakozni indul az ember az álmaiért, az életnek kisérő tragédiájáért, amely hol ambíció, hol szerelem, hol önáltatás, néha játék az őrültséggel. Gyerekes elpuhuláeai, hangjának pá« tyergős elhalkulása természetes gyerekhang és szívni egm ózd utas voltak s ha néha elkapta a deklaimá- lás láza, az a darab ritmikájából folyó jelenség, amit. nem lehet Pataky rovására írnunk. Sokat adott — úgy éreztük, egy művész kitárja egész- magát. és minden törekvésével elénk állt. Sok és finom értéket éreztünk és feluijongott bennünk egy hit, amit sokszor veszítünk el, a teljes élettel élő emberi lét értelmének hite. íme — érdemes mindent belevinni egy szerepbe s egy szerep révén emelkedni az érvényesülés lajtorjáján. Pataky ma este sokat emelkedett. A színpadon ott láttuk a társulatnak majd mindegyik tagját. Jól és harmonikusan beállítva láttuk őket s különösen Ceerényi Adél volt neme?, szép és melegítő az öreg Aaee, az örök anya, a halálban is gyermekével játszva felmagasztosuló anya szerepében. Sölvejg drágán hűséges, szerelmes szerepében Kovács Kató kiemelkedett operettélete kereteiből és a komoly művészet lépcsőjén komoly értéket képviselve állt és várta az életét, a szerelmet, amely felemel, vagy lesújt — mindegy, a szívnek mindegy, csak jöjjön, legyen, éljen és fájdit- son ... Az előadás technikája tiszta és emelkedett művészet volt. A szeenirozás és színezés modern és fejlett technikájú volt, a zenét Ruttkay vezette Grieg finomságához illő diszkrét finomsággal. Az irodalom és a művészet pozsonyi frigyének ma esti ünnepét lelkes szeretettel ünnepelte Pozsony magyarsága. Érezte és amaz érzését kifejezésre is juttatta, hogy Iván társulatának mai teljesítményéért hála és köszönet jár. Két oly komponens. amit nehéz megtalálni s különösen nehéz akkor, ha a tömegizlés felé emelkedik a művészi törekvés és a komoly s lelki munkát állítja küz- delmi csatasorába. %. A szlovenszkói magyar színit... mii nóta POZSONYBAV Hétfőn: Cirkuszhereegnő. Kedden: Cirkuszhereegnő. ~*i Szerdán: Cirkuszhereegnő. Csütörtökön: Cirkuszhereegnő. Pénteken: Peer Gynt; Szombaton délután: Nem nősülök! este: Cirkuszhereegnő. Vasárnap délután: Csókos efs&ztiny. este: Cirkuszhereegnő. Hétfőn este: Marka grófnő. ,4 russinszkói magyar színtársulat kelt műsorig UNGVÁRON: Vasárnap délután: A eirkuszhercegnő. este: Kiss és Kis,