Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)

1927-05-29 / 123. (1457.) szám

1937 május 29, vasárnap. El 11 — A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának prágai kerülete junius 1-éa, szerdán este fél 8 órakor a Contineníal- kávéház különtermében taggyűlést tart. A tagok pontos megjelenése kötelező. — Szobránc gyógyfürdő. Gyomorbetegeik, máj-, epebajosok szlovenszkói Karlsbadja. Glaubersós, kénes, konyhasósforrásók. Ivókúrák: idült gyo­mor- és bólbántalmakuál, étvágytalanságnál, szék­rekedésnél, epekő és homoknál, anyagcsere meg­betegedéseknél: kövérség, cukorbaj, köszvénynél. Érelmeszesedésnél. Kénesfürdök és iszappakkolá- sok: reuma, isiasz, női bajoknál izzadmányok esetén. A legmagasabb idült bőrbajok szuverén fürdője. Modern hidegvizgyógyintézet és szénsa­vas fürdők. Masszás. Villany- és kvarc-kezelés. Fürdőorvos: Russay Gábor dr., volt egyetemi ta­nársegéd. Elsőrendű keresztény és rituális diétás •konyha. Villanyvilágítás. Mozi. Posta, telefon. Vasútállomás: Ungvár, Nagymihály. Minden vo­naltól olcsó gyors autóbusz. Szezon május 15-től szeptember 15-ig. Junius 15-ig és augusztus 25- től 30 százalékos kedvezmény. Kérjen prospek­tust: Fürdőigazgatóság Sobrance, zupa XX. 6633 — Hat hónapra Ítélték a etomfai dollártól vaj postást. Pozsonyi tudósi tónk jelenti telefonon: A pozsonyi törvényszék ma Ítélkezett Maros Ferenc stomfai postás felett, aki hónapokon át dézsmálta az Amerikáiból érkező dolláros leveleket- A bíró­ság a dollártolvajt hathavi börtönre ítélte el. Gyügy (Dudince) gyógyfürdő Sahy (Ipolyság) közelében. Elsőrangú kéues-szénsavas 30° C. meleg iszaptartalmu fürdő reuma, vese, bélbán- talmak ellen. Ivóvize: kénes, elsőrendű üdítő víz azonos a parádi vízzel, borviznek kitünően alkalmas. Vasúti megállóhely a Sahy-krupinai vonalon. f Szovjetkonzulátus Lembergbeu. Var­sóból jelentik: A lengyel—szovjetorosz kon - zuláris megegyezés alapján Lembergbeu szovietorosz konzulátust, állítanak fel. mely­nek vezetésével Somén Kirycsénkor bízták meg. — Gyermeküdülő 5—15 éves gyengén fejlett, vérszegény gyermekeknek (szülői kí­séret nélkül), Harmónia klimatiku fürdőhe­lyen. a Kárpátokban (Pozsonytól egy órányi­ra). Fekvő, liizókura. Szakpedagógiai felügye­let. Gyógytorna, sport, teninisztér. uszoda. Prospektust küld: Gyermekotthon, Harmo- uia-Modra. Szlovenszikó. 6696 ! SZANATÓRIUM ! >CARITAS< POZSONY, TORNA-Ü. 18. reL 28-05. TeL 28-05. SitU£szet.>sebészet,.itS9yógyáiiat,> urológia és larynsologla. t. o»rtily napi 80.-— Ke., II. osztály napi 60.— KS, Szabad orvosválasztás! j Szülési pausálé 8 oapra I, osztály Ke. 1600,— t v t, . «. « II* • * 1000.— — Kutya helyett az apjára lőtt. Pozsonyi tu­dósítónk jelenti: Szabados Ignác 65 éves pozso­nyi magánzó tegnap hajnalban felkötötte felnőtt fiát, hogy a beteg házőrző ebet lőjje agyon a kertben. A fiú álmosan a revolver töltéséhez fogott. Eközben az elsült és a golyó az öreg Sza­bados combjába fúródott. A mentők Szabados Ignácot az állami kórházba szállították. M. HIRSCH műbútorok Sóikká Nová Ves-lgló — Megkezdődött a gömöri gyujtogatáei szezon. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Szerdára virra­dó éjjel ismeretlen okból kigyulladt Köböl Vik­tor gömörpéterfalvi gazdálkodó lakóháza. Az összes gazdasági épületet és a bennük felhalmo­zott gazdasági eszközök és talsarmánynemüek porig égtek, sőt a lakóházak berendezése ig : tet­tesen elpusztult. Gömörpéterfalván újabban egyre gyakoribbak a gyanús tüzesetek s a csendőrség még egy esetben sem tudott a tettes nyomára jutni. A legutóbbi tüzeset alig két hete történt, amikor Ádám János gazdálkodó istállója és Ádám István pajtája égett te A v-'r jelentékeny. xx A Togal^tablettáka* 12 év óta készítő Ger- hard F. Schmidt G. m. b. H. München-Bogenhau- ser cég az elmúlt napokban érdékes tanulmányt adott ki „a Togal-tabletták gyors hatásáról jár­vány, influenza és más meghűlések esetén". A bi^ssurában neves orvosok fizikái megfigyelé­sei, szakértő ajánlatai világítják meg a Togal- készitmények nagyszerű hatását. Mindezekből kitűnik, hogy a szer messzemenő figyelmet ér­demel. Rozsnyói vasas wógyfflrdff, vasas, villany és radioaktív iszapfürdők. Első­rendű gyógyhely női bajok, vérszegény­ség, sápkór. vérzések, rhenma, csúz, ischiaa és neuralgikus fájdal- = mák esetében. = Elsőrendű szállodai szobák, háromszori étkezéssel, napi 36.— Kő. Posta, vasútállomás helyben Prospektust küld a F ŰR DÓIGAZGATOSAG. Megölte a feleségét, mert nem akart visszatérni az elhagyott otthonba Véres családi dráma Újszegeden röpítette Síeged. május 28. (Saját tudósitóuk táv­irati jelentése.) Pénteken délelőtt jelentették a szegedi ügyészségen, hogy Ujszegeden Csury István 28 éves ken- dergvári szövömunkás agyonlőtte a tőle különváltam élő feleségét. Éry Erzsébe­tet. maid magát lőtte főbe. Az asszony, akire a férje két lövést adott le. azonnal meghalt. Csuryt életveszélyes állapotban szállították be a kórházba. Nyolc évvel ezelőtt nősült Csury s a há­zasság boldognak látszott egészen az utóbbi időkig, amikor Csurv megbetegedett s az asszonv különvált tőle. Osuryt a féltékenység gyötörte s minden alkalmat felhasznált arra, hogv feleségét visszatérésre biria. de az asz- szonv nem volt, hallandó a visszatérésre. Már régebben gondolhatott Csurv véres teltének keresztülvitelére, mert még maga gondoskodott a temetésről s a gyászjelentés kiadásáról is. Napokon keresztül kisérte az asszonyt s — A harmadik golyót saját fejébe a gyilkos csak az alkalmas pillanatra várakozott, hogy gyilkos szándékát véghezvigye. Pénteken reggel egyedül ment a kendergyár felé az asszony. A férfi az utmenti árokba húzódott s on­nét leste az asszony lépteit. Amikor az asszony közelébe ért. hirtelen előugroft reitekéböl s két lövéssel hátulról fejbe- lőtte Érv Erzsébetet. Az asszonv jajszó nélkül élettelenül bukott el a földön. A lövések zajára előszaladtak a gvárimun- kások s csakhamar néhány rendőrőrszem is előkerült. Amikor az egvik rendőr néhány lépés­nyire megközelítette a füstölgő revolvert kezében szorongató Csuryt. ez hoinloká- koz szorította a revolver csövét s pilla­nat alatt elsütötte. Véresen terült el a földön s az előhívott mentők beszállították a kórházba, ahol még máig nem n ver te vissza eszméletét. Az asszonv holttestét a törvényszéki I bonctani intézetbe szállították. Tizenötéves apagyilkos a biróság előtt Elvágta az apja nyakát s petróleummal leöntötte, mert „szekirozta" Budapest, mágus 2S. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Megdöbbentő falusi családi dráma kontúrjai bontakoztak ki a bünperből, ame­lyet ma kezdett tárgyalni a pestvidéki törvényszék. A dráma részletei olyan mélységeket tártak az el­rémült és megdöbbent hallgatóság elé, hogy min­denki érezte azokat a veszedelmeket, amelyek a családi - élet meglazulásából, az erkölcsáség általá­nos siti védéséből a társadalomra következhetnek. Az, akit a törvényszék felelősségre vont, még nem került ki a suhanok őrből, legénytől! pelyhedzik álilán, mindössze 15 éves ifjabb Papp Flórián, aki mégis a leg- srörnyübh bűntett vádjával terhelten áll a bí­róság színe előtt. Embert ölt a tizenötéves euhanc és nem távoli is­meretlent, hanem azt, akinek az életet köszönhet é, akt verítéke® kezemunkájával felnevelte, az édes­apját. Idősebb Papp Flórián visegrádi gazdálkodó­nak istállójában a mull év októberében tűz tört. ki. A gyorsan kivonult tűzoltók a szomszédok segítsé­gével hamarosan elfojtották a lángokat. Amikor behatoltak az istállóba, borzalmas látvány tárult szemük elé. Ráhányt égő szalma alatt egy ember- test pörköl'ődött. Irtózatos vértőcsában feküdt id. Papp Flórián gazda, a nyaka rettentő vágással átszelve, úgy, hogy a fej csaknem elvált a törzstől. A nyomozás azonnal megindult és hamarosan arra a megdöbbentő szenzációs eredményre veze­tett, hogy a gyilkosságot a gazdának sahanckorban lévő fia követte el és a holttestre ö gyújtotta rá az istállót. Most itt áll földi bírái előtt, lesütött szemek­kel, bambán, de nem elfogadottan. Nem is tudja talán átérezni a szörnyű bűn súlyát, olyan termé­szetesnek találja, hogy apját meg kellett ölnie, mintha egy háziállatot vágott, volna le. Nincs meg­bánás a hangjában, folyékonyan, nyugodtan mondja el a történteket — Nem tudtam elviselni mán, hogy édesapám mennyit szekérozott. El is panaszkodtam róla az édesanyámnak, hogy nem bírom már sokáig állam, meglátja, még felkötöm az apámat. Az anyám erre azt felelte: Nem lesz az jó, fiam, ha felkötöd az apádat, jobb lesz, ha elvágod a nyakát. Az édesapám csak tovább szekirozott és az anyám egyre biztatott, hogy tegyem el láb alól. Amikor egyszer az istállóba ment lefeküdni és elaludt, be­mentem én is, a mellére térdeneUem, azután balkezemmel felnyomtam az átlát, jobbkezenvmel meg átvág­tam a nyakát. De nem jól végezhettem vele, mert hörgő tt. hát új­ból bel ékanyar int ottani. Akkor már meghalt. Szal­mát raktam rá és leöntöttem petróleummal. Az­után meggyurjtottam. Amikor riadalmat csináltak, megtudták, hogy én öltem meg az apámat Az elnök kérdésére, hogy tudatában van-e an­nak, milyen szörnyű dolog az, amit végbevitt, így felelt: — Nem gondolkodtam rajta, aztán meg minek is szekirozott mindig. A gyilkos fiú kihallgatása után édesanyját, egy G3 éves sváb asszonyt, vette vallat óra a biróság, aki egyetlen szót sem beszél magyarul. Elmondja, hogy csak azért vállalta magára a felbujtó szere­pét, mert a csend-őrségen kényszerít ették erre. Hordárból boxbajnok, boxbajnokból amerikai fogorvos Fabrici mester egész fogsorokat rángatott ki szerencsétlen pácienseinek szájából — Hat évi fegyházra Ítélték az életmttvész sarlatánt Milánó, május 27. A milánói törvényszék előtt érdekes por folyt le, amely egészen bizonyosan a bírósági krónika legritkább esetei közé tartozik. A biróság előtt vádlottként egy egykori hordár állott, aki változatos karrierjének későbbi folyamán cirkuszi akrobata, majd boxbajnok volt és most különböző csalások vádjával került a biróság elé. A legsúlyosabb vád arról szólt, hogy az egykori hordár és boxoló három éren keresztül Milánóban és más városokban mint fogorvos működött és fogorvosi gyakorlatában súlyos fájdalma­kat okozott szerencsétlen pacienseinek. A legérdekesebb terhelő tanú egy kis puros könyvelő volt, aki jobbról balról össze­kötözött szenvedő arccal jelent meg a magas biróság színe előtt. Szemmellálhatólag na­gyon nehezére esett neki, hogy mindazt el­beszélje, ami a lelkét nyomja. Az volt a sze­rencsétlensége, hogy abban a házban lakott, amelyben Roberto Nikolao Fabrici műtermet bérelt. A kis könyvelőt elkábitotta az a díszes cégtábla, amelyen az álfogorvos leg­különbözőbb akadémiai címei díszelegtek. Ezek azt hirdették, hogy Fabrici mester a berlini fogászati klinika kiérdemesült asszisz­tense, a párisi Charité fogtechnikai osztályá­1 nak egykori vezetője és a newyorki egyetem | doktora stb. stb. A könyvelő tehát bizalom- | mai nyitott be a műterembe, hogy kínzó fáj­dalmára enyhülő tét találjon. A boxoló lát­szólag a legnagyobb szakértelemmel tapo- : gáttá végig fogait, azután nem sokat teketó­riázva, minden kábítószer használata nélkül rájuk illesztette a fogót. Ami következett, arra a kis könyvelő már nem tud vissza­emlékezni, mert az első óriási fájdalomra elájult. Amikor feleszmélt, azt látta, hogy az előtte lévő kis tálkában valóságos vértócsában tizenkét foga úszik. Csak kevés hiányzott hozzá, hogy a páciens másodszor is el nem ájult. A boxoló azonban rendethetetlen nyugalommal biztosította öt arról, hogy valamennyi foga megérett volt már a kihúzásra, hogy mesterséges fogsorra van szüksége és rögtön prezentálta is a szám­lát a foghúzást műtétért, amely 400 lírát tett ki. Másnap a könyvelőnek kegyetlen fájdal­mai völtak. Újból fölkereste a fogorvos urat, ez alkalommal azonban már nem egyedül ment, hanem biztonság okából magával vitte feleségét is. A nagyon energikus asszony mindenáron a kihúzott fogakat akarta látni. Ekkor azonban valami bámulatos dolog tör­tént. A fogorvos beszélni és beszélni kezdett, valósággal hipnotizálta a hölgyet, aki mint egy delejes álomban tüt az operá­ciós székbe és a következő pillanatban már neki is hiányzott nyolc foga. Így kellett uj fogsort rendelnie a férfinek és az asszonynak s a könyvelő az arany hidakért bagatell négyezer lírát fizetett. Később azonban kiderült, hogy az aranytűd csak utánzat volt, mert úgy a könyvelő mint a felesége később mér­gezési tünetek között megbetegedtek és a szerencsétlen könyvelő még most is be­tege a boxoló fogmüvész energikus beavat­kozásának. A kárvallott tauuknak egész sora vonult fel és tett súlyosan terhelő vallomást Fabrici mester ellen, aki különben a legnagyobb életmüvészek közül való, mert egy seregre való kedvese volt és valóságos grand- seigneuri életet élt. A biróság most liat évi fegyházbüntetéssel vetett véget a auj es karriernek. ^ZinHÁZ-ZEHE . A POZSONYI MOZIK MŰSORA: UEDOUTE: (Uj műsor). AD LÓN: A hálókocsi ellenőr. URÁNIA: Csdrdáskirálynö. TÁTRA: A vig özvegy. ELITE: Csárdáskiráli/nö. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Szombat é3 vasárnap: Egy perccel 12 elölt. Hétfő: Nina. (Belföldi film.) Kedd: Három urc kelet felé. Peer Gynt Pozsonyban Lobogó fantázia és az élet szurokifeketeeége: Peer Gynt. Tragédia misztikus stációkon át, elra- gaszkodéi az élettől a hazugságba, a drága, színes, szerelmes hazugságba: Peer Gynt — emberi élet- És mindenhez, ami a szivet hangolja, muzsika, Grieg csupasziv muzsikája — a szív szent és dobo- gásos muzsikája. # / Pénteken este mutatta be Pozsony asulolt szín­házában Iván Sándor társulata Ibsen Peer Gyntjét- Komoly és színvonalas közönség nézte végig az előadást, amely Bataky intelligens rendezésében került színre, Patakyval a címszerepben. Ez a sok­szor sihederee s a vígjátékokban natnrbursos szí­nész ma este mély talentumot és modern rendezői készséget ámít el. Fiatalos, sokszor darabos szí­nészi egyénisége elmélyült Peer Gynt csodálatosan, felépített alakjában s a fiatalosság nyereessége nagyszerűen érvényesült akkor, mikor önmagával és a világgal hadakozni indul az ember az álmai­ért, az életnek kisérő tragédiájáért, amely hol am­bíció, hol szerelem, hol önáltatás, néha játék az őrültséggel. Gyerekes elpuhuláeai, hangjának pá« tyergős elhalkulása természetes gyerekhang és szív­ni egm ózd utas voltak s ha néha elkapta a deklaimá- lás láza, az a darab ritmikájából folyó jelenség, amit. nem lehet Pataky rovására írnunk. Sokat adott — úgy éreztük, egy művész kitárja egész- magát. és minden törekvésével elénk állt. Sok és finom értéket éreztünk és feluijongott bennünk egy hit, amit sokszor veszítünk el, a teljes élettel élő emberi lét értelmének hite. íme — érdemes min­dent belevinni egy szerepbe s egy szerep révén emelkedni az érvényesülés lajtorjáján. Pataky ma este sokat emelkedett. A színpadon ott láttuk a társulatnak majd mindegyik tagját. Jól és harmonikusan beállítva láttuk őket s különösen Ceerényi Adél volt neme?, szép és melegítő az öreg Aaee, az örök anya, a ha­lálban is gyermekével játszva felmagasztosuló anya szerepében. Sölvejg drágán hűséges, szerelmes sze­repében Kovács Kató kiemelkedett operettélete kereteiből és a komoly művészet lépcsőjén komoly értéket képviselve állt és várta az életét, a szerel­met, amely felemel, vagy lesújt — mindegy, a szív­nek mindegy, csak jöjjön, legyen, éljen és fájdit- son ... Az előadás technikája tiszta és emelkedett művészet volt. A szeenirozás és színezés modern és fejlett technikájú volt, a zenét Ruttkay vezette Grieg finomságához illő diszkrét finomsággal. Az irodalom és a művészet pozsonyi frigyének ma esti ünnepét lelkes szeretettel ünnepelte Po­zsony magyarsága. Érezte és amaz érzését kifeje­zésre is juttatta, hogy Iván társulatának mai telje­sítményéért hála és köszönet jár. Két oly kompo­nens. amit nehéz megtalálni s különösen nehéz akkor, ha a tömegizlés felé emelkedik a művészi törekvés és a komoly s lelki munkát állítja küz- delmi csatasorába. %. A szlovenszkói magyar színit... mii nóta POZSONYBAV Hétfőn: Cirkuszhereegnő. Kedden: Cirkuszhereegnő. ~*i Szerdán: Cirkuszhereegnő. Csütörtökön: Cirkuszhereegnő. Pénteken: Peer Gynt; Szombaton délután: Nem nősülök! este: Cirkuszhereegnő. Vasárnap délután: Csókos efs&ztiny. este: Cirkuszhereegnő. Hétfőn este: Marka grófnő. ,4 russinszkói magyar színtársulat kelt műsorig UNGVÁRON: Vasárnap délután: A eirkuszhercegnő. este: Kiss és Kis,

Next

/
Oldalképek
Tartalom